Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seiner verfassungsgemäßen bürgerrechte gegen einige " (Duits → Nederlands) :

Was die Behauptungen angeht, Pressekanäle würden dadurch beeinträchtigt, dass der italienische Ministerpräsident in Ausübung seiner verfassungsgemäßen Bürgerrechte gegen einige von ihnen geklagt hat, so ist es in diesem Zusammenhang sehr wichtig, zu wissen, dass die Richterschaft in Italien sich von den Entscheidungen der ersten Instanz bis hin zu endgültigen und rechtskräftigen Entscheidungen mit Sicherheit nicht dem Regierungschef unterordnet; manchmal scheint genau das Gegenteil der Fall zu sein.

Wat betreft de stellingname dat de media zouden worden beïnvloed door het feit dat de Italiaanse minister-president juridische stappen heeft genomen tegen enkele van hen, waarbij hij als burger gebruik maakt van zijn grondrecht, is het heel belangrijk om in dit verband te erkennen dat de magistratuur in Italië, van de eerste stappen van rechtspraak tot en met de laatste en inappellabele stap, zeker niet het hoofd buigt voor de regeringsleider; sterker nog, soms lijkt het tegendeel het geval.


Was die Behauptungen angeht, Pressekanäle würden dadurch beeinträchtigt, dass der italienische Ministerpräsident in Ausübung seiner verfassungsgemäßen Bürgerrechte gegen einige von ihnen geklagt hat, so ist es in diesem Zusammenhang sehr wichtig, zu wissen, dass die Richterschaft in Italien sich von den Entscheidungen der ersten Instanz bis hin zu endgültigen und rechtskräftigen Entscheidungen mit Sicherheit nicht dem Regierungschef unterordnet; manchmal scheint genau das Gegenteil der Fall zu sein.

Wat betreft de stellingname dat de media zouden worden beïnvloed door het feit dat de Italiaanse minister-president juridische stappen heeft genomen tegen enkele van hen, waarbij hij als burger gebruik maakt van zijn grondrecht, is het heel belangrijk om in dit verband te erkennen dat de magistratuur in Italië, van de eerste stappen van rechtspraak tot en met de laatste en inappellabele stap, zeker niet het hoofd buigt voor de regeringsleider; sterker nog, soms lijkt het tegendeel het geval.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 1. Juni 2015 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen Peter Platteeuw, dessen Ausfertigung am 8. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Polizeigericht Westflandern, Abteilung Ypern, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 38 § 2bis des Gesetzes vom 16. März 1968 über die Straßenverkehrspolizei, ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 1 juni 2015 in zake het openbaar ministerie tegen Peter Platteeuw, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 juni 2015, heeft de Politierechtbank West-Vlaanderen, afdeling Ieper, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 38 par. 2bis van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het weg ...[+++]


Diese Abänderung wurde wie folgt begründet: « Im Gesetzentwurf werden einige technische Verbesserungen vorgeschlagen, die Kontroversen vermeiden können, insbesondere verfahrenstechnischer Art. [...] Im Falle von Reorganisationen, an denen zahlreiche Gläubiger beteiligt sind, ist es besonders komplex, alle Gläubiger an einer Berufung zu beteiligen. Es musste präzisiert werden, wie die Berufung zu gestalten ist. In seiner Beurteilung kann der Appellationshof in jedem Fall alle betroffenen Forderungen berücksichtigen, die in der Akte übe ...[+++]

Die wijziging werd als volgt verantwoord : « Het wetsontwerp [stelt] enkele technische verbeteringen voor die discussiepunten kunnen vermijden, onder meer op procedureel vlak. [...] Bij reorganisaties met een groot aantal schuldeisers is het bijzonder omslachtig om alle schuldeisers te betrekken bij een hoger beroep. Het was nodig te preciseren hoe het hoger beroep moest worden opgesteld. Het hof van beroep zal in elk geval bij zijn beoordeling rekening kunnen houden met alle betrokken vorderingen die in het dossier van gerechtelijke reorganisatie zullen voorkomen. Het volstaat het hoger beroep in te stellen ...[+++]


Die Europäische Kommission hat eine Mitteilung der Beschwerdepunkte an Gazprom übermittelt, in der sie dem Unternehmen vorwirft, dass einige seiner Geschäftspraktiken auf den mittel- und osteuropäischen Gasmärkten einen Missbrauch seiner marktbeherrschenden Stellung und damit einen Verstoß gegen die EU-Kartellvorschriften darstellen.

Volgens de Europese Commissie zijn sommige handelspraktijken van Gazprom op de Midden- en Oost-Europese gasmarkt in strijd met de concurrentieregels van de Europese Unie. De Commissie heeft Gazprom daarover een mededeling van punten van bezwaar gestuurd.


Das Recht auf Bildung, das durch Artikel 2 des ersten Zusatzprotokolls gewährleistet wird, erfordert aufgrund seiner Beschaffenheit eine Regelung durch den Staat, die zeitlich und räumlich je nach den Bedürfnissen und den Mitteln der Gemeinschaft und der Einzelpersonen unterschiedlich sein kann (Rechtssache ' hinsichtlich einiger Aspekte der Sprachenregelung im belgischen Unterrichtswesen ' gegen Belgien, 23. Juli 1968, S. 32, § 5, ...[+++]

Het recht op onderwijs, gewaarborgd bij artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol, vereist vanwege de aard zelf ervan een reglementering door de Staat, reglementering die in de tijd en in de ruimte kan variëren naar gelang van de behoeften en de middelen van de gemeenschap en van de individuen (Zaak ' met betrekking tot sommige aspecten van het taalstelsel van het onderwijs in België ' t. België, 23 juli 1968, p. 32, § 5, reeks A nr. 6).


- (FR) Herr Präsident! Das Arbeitsgericht Straßburg hat am 6. Dezember seinen Beschluss in der Rechtssache Europäisches Parlament gegen einige seiner Angestellten gefasst.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, op 6 december heeft het arbeidsgerecht van Straatsburg uitspraak gedaan in de zaak van het Europees Parlement tegen enkele van zijn medewerkers.


- (FR) Herr Präsident! Das Arbeitsgericht Straßburg hat am 6. Dezember seinen Beschluss in der Rechtssache Europäisches Parlament gegen einige seiner Angestellten gefasst.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, op 6 december heeft het arbeidsgerecht van Straatsburg uitspraak gedaan in de zaak van het Europees Parlement tegen enkele van zijn medewerkers.


L. in der Erwägung, dass das Parlament seiner Ansicht nach zu Recht von seinen Befugnissen gemäß Artikel 230 des EG-Vertrags Gebrauch machen kann, wenn sich dies als notwendig erweist, um einen im Verlauf der Prüfung einer Petition aufgedeckten schwerwiegenden Verstoß gegen gemeinschaftliche Rechtsvorschriften abzustellen, oder wenn zwischen Parlament und Kommission trotz Bemühungen um eine Lösung erhebliche Auslegungsunterschiede ...[+++]

L. overwegende dat het Parlement van mening is dat het legitiem zou zijn als het gebruik zou maken van de bevoegdheden als bedoeld in artikel 230 van het EG-Verdrag, indien dit noodzakelijk mocht blijken om een eind te maken aan een ernstige inbreuk op de Gemeenschapswetgeving die aan het licht is gekomen in de loop van een onderzoek in verband met een verzoekschrift, en waarover, ondanks bemiddelingspogingen, een verschil van mening blijft bestaan tussen het Parlement en de Commissie met betrekking tot de vraag welke maatregelen vol ...[+++]


Die von der Kommission vorgeschlagenen Änderungen zielen insbesondere auf folgendes ab: - Klärung und Präzisierung einiger Begriffsbestimmungen ("Fernsehwerbung", "Teleshopping") und Konzepte (Zuständigkeit der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Fernsehsender); - Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Festlegung von Sanktionen und Rechtsbehelfen gegenüber Sendern, die gegen die Vorschriften der Richtlinie verstoßen; - Klärung und Präzisierung der Verpflichtungen der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Quotenregelung; - Einführung einer n ...[+++]

Met de door de Commissie voorgestelde wijzigingen wordt met name beoogd : - bepaalde definities (reclametelevisie, telewinkelen) en begrippen (de bevoegdheid van de Lid-Staten met betrekking tot televisienetten) te verduidelijken en te preciseren ; - een verplichting voor de Lid-Staten te creëren om sancties en beroepsmiddelen in te voeren voor netten die de voorschriften van de richtlijn overtreden ; - de verplichtingen van de Lid-Staten ten aanzien van de quotaregeling te verduidelijken en te preciseren ; - een nieuwe specifieke ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seiner verfassungsgemäßen bürgerrechte gegen einige' ->

Date index: 2021-03-28
w