Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seiner sorge angesichts " (Duits → Nederlands) :

4. verleiht seiner großen Enttäuschung über das Urteil und die unverhältnismäßige Strafe Ausdruck, die das Bezirksgericht Chamownitscheski gegen die Mitglieder der Punkband „Pussy Riot“, Nadeschda Tolokonnikowa, Maria Alechina und Jekaterina Samuzewitsch, verhängt hat; stellt mit Besorgnis fest, dass dieser Fall Ausdruck der jüngsten Zunahme politisch motivierter Einschüchterung und Verfolgung von Oppositionsaktivisten in der Russischen Föderation ist, und dass diese Tendenz in der Europäischen Union mit wachsender Sorge verfolgt wird; bekräftigt seine Überzeugung, dass dieses Urteil im Einklang mit den von Russland eingegangenen internationalen Verpflichtungen überprüft und aufgehoben wird; verleiht ...[+++]

4. is zeer teleurgesteld over het vonnis van de districtsrechtbank Chamovnitsjeski in Rusland en de buitensporige straf die deze rechtbank heeft opgelegd in de zaak van Nadezjda Tolokonnikova, Maria Aljochina en Ekaterina Samoetsevitsj, leden van de punkband "Pussy Riot"; stelt bezorgd vast dat deze zaak er een is in een groeiende reeks gevallen van intimidatie en vervolging van oppositielieden in de Russische Federatie in de laatste tijd, een ontwikkeling die de Europese Unie steeds meer zorgen baart; herhaalt dat hij ervan overtuigd is dat dit vonnis ...[+++]


4. verleiht seiner Sorge angesichts der steigenden Zahl von Naturkatastrophen Ausdruck, die nach Meinung von Experten hauptsächlich auf den Klimawandel und immer häufigere extreme Wetterbedingungen zurückzuführen ist sowie auf ineffiziente, ökologisch nicht vertretbare, wirtschaftlich unhaltbare und gesellschaftlich überholte und diskriminierende land- und forstwirtschaftliche Methoden, die zur Landflucht aus wichtigen Naturräumen führen, die nur erhalten werden können, wenn Menschen dort leben;

4. spreekt zijn bezorgdheid uit over het toenemend aantal natuurrampen, die volgens deskundigen grotendeels kunnen worden toegeschreven aan de klimaatverandering en de steeds vaker voorkomende extreme weersomstandigheden, en aan landbouw- en bosbouwmethoden die inefficiënt zijn, milieuonvriendelijk, economisch onduurzaam en sociaal achterhaald en discriminerend, omdat zij leiden tot de ontvolking van grote natuurgebieden, die alleen behouden kunnen blijven als er mensen wonen;


"Der Rat gibt seiner äußersten Sorge angesichts der Lage und der zunehmenden Gewalt in Jemen Ausdruck.

"De Raad is uiterst bezorgd over de situatie in Jemen en het toenemende geweld in het land.


F. in der Erwägung, dass das UN-Menschenrechtskomitee im Juli 2005 seiner Sorge angesichts der Behinderung der Registrierung und des uneingeschränkten Agierens von nichtstaatlichen Menschenrechtsorganisationen in Syrien sowie angesichts der „Einschüchterung und Verfolgung von Bürgerrechtlern“ Ausdruck verlieh,

F. overwegende dat de VN-Commissie voor de rechten van de mens in juli 2005 haar bezorgdheid heeft uitgesproken over 'de hindernissen die de niet-gouvernementele mensenrechtenorganisaties in Syrië in de weg worden gelegd bij de registratie en bij het vrijelijk uitoefenen van hun activiteiten', alsmede over de 'intimidatie en het pesten van mensenrechtenactivisten',


F. in der Erwägung, dass das UN-Menschenrechtskomitee im Juli 2005 seiner Sorge "angesichts der Behinderung der Registrierung und des uneingeschränkten Agierens von nichtstaatlichen Menschenrechtsorganisationen in Syrien" sowie angesichts der "Einschüchterung und Verfolgung von Bürgerrechtlern" Ausdruck verlieh,

F. overwegende dat de het Comité voor de rechten van de mens van de VN in juli 2005 zijn bezorgdheid heeft uitgesproken over 'de hindernissen die de niet-gouvernementele mensenrechtenorganisaties in Syrië in de weg worden gelegd bij de registratie en bij het vrijelijk uitoefenen van hun activiteiten', alsmede over de 'intimidatie en het pesten van mensenrechtenactivisten',


F. in der Erwägung, dass das UN-Menschenrechtskomitee im Juli 2005 seiner Sorge "angesichts der Behinderung der Registrierung und des uneingeschränkten Agierens von nichtstaatlichen Menschenrechtsorganisationen in Syrien" sowie angesichts der "Einschüchterung und Verfolgung von Bürgerrechtlern" Ausdruck verlieh,

F. overwegende dat de het Comité voor de rechten van de mens van de VN in juli 2005 zijn bezorgdheid heeft uitgesproken over 'de hindernissen die de niet-gouvernementele mensenrechtenorganisaties in Syrië in de weg worden gelegd bij de registratie en bij het vrijelijk uitoefenen van hun activiteiten', alsmede over de 'intimidatie en het pesten van mensenrechtenactivisten',


Der Rat prüfte die Lage in Belarus als Folgemaßnahme zu seiner Erklärung vom 21. Oktober, in welcher er erneut seine tiefe Sorge angesichts der Situation zum Ausdruck gebracht und die Behörden eindringlich ersucht hatte, eine Unterbrechung der Tätigkeit der Beratungs- und Überwachungsgruppe (AMG) der OSZE in Minsk zu vermeiden, sowie im Lichte der unlängst erfolgten tatsächlichen Beendigung der Mission der AMG.

De Raad heeft de toestand in Belarus besproken, in het kader van de follow-up van zijn verklaring van 21 oktober 2002 waarin hij nogmaals uiting heeft gegeven aan zijn ernstige bezorgdheid over de situatie en de autoriteiten met klem heeft verzocht om discontinuïteit in de activiteiten van de adviserende en toezichthoudende groep (AMG) van de OVSE in Minsk te voorkomen alsook in het licht van de recente feitelijke ontbinding van de AMG.


51. Der Europäische Rat gibt erneut seiner großen Sorge angesichts der sich verschlechternden Lage in Simbabwe Ausdruck und ruft die Regierung Simbabwes nachdrücklich auf, insbesondere im Hinblick auf die in den kommenden Tagen stattfindenden Konsultationen nach Artikel 96 des Cotonou-Abkommens, unverzüglich Maßnahmen zur Verbesserung der Situation zu ergreifen.

51. De Europese Raad betoont zich andermaal ernstig bezorgd over de verslechterende situatie in Zimbabwe en roept de Zimbabwaanse regering dringend op onverwijld alle maatregelen te nemen die de situatie kunnen verbeteren, met name met het oog op het overleg dat de komende dagen uit hoofde van artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou zal plaatsvinden.


108. Mit großer Sorge sehen wir das Problem des Drogenmißbrauchs und Drogenhandels, ein weltweites Phänomen, das mit einem Anstieg der Kriminalität, der Verbreitung von Krankheiten und der Verringerung der Produktivität der Humanressourcen - besonders angesichts seiner negativen Auswirkungen auf die Jugend in unseren Ländern - einhergeht.

108. Met grote bezorgdheid nemen wij nota van het probleem van het drugsmisbruik en drugshandel, zijnde een mondiaal fenomeen dat misdaad veroorzaakt, ziekten verspreidt en de productiviteit van het menselijk potentieel vermindert, vooral door de negatieve invloed die het op onze jeugd heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seiner sorge angesichts' ->

Date index: 2024-01-30
w