Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzug fuer schwachen Betrieb
Aus seiner Mitte
Benachteiligte ländliche Region
Benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet
Gebiet mit spezifischen Schwächen
In seiner Mitte
Seiner Verpflichtung entziehen
Von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet
Von der Landflucht betroffenes Gebiet

Traduction de «seiner schwachen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
seiner Ruhegehaltsansprüche für verlustig erklärt werden | seiner Ruhegehaltsansprueche fuer verlustig erklaert werden

vervallen worden verklaard van zijn recht op pensioen


benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet [ benachteiligte ländliche Region | Gebiet mit spezifischen Schwächen | von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet | von der Landflucht betroffenes Gebiet ]

agrarisch probleemgebied [ benadeelde agrarische zone | gebied met specifieke beperkingen ]




Stärken, Schwächen, Chancen, Risiken

sterke punten, zwakke punten, kansen en bedreigingen | SWOT [Abbr.]




seiner Verpflichtung entziehen (sich)

aan zijn verplichtingen tekortkomen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In seiner letzten Entschließung nach Kopenhagen hat das Europäische Parlament diese Schwächen deutlich aufgezeigt und darauf hingewiesen, dass vermieden werden muss, dass sie die Umweltintegrität untergraben[5].

Het Europees Parlement heeft in zijn recente resolutie na afloop van Kopenhagen gewezen op die zwakke punten en op de noodzaak te voorkomen dat zij de milieu-integriteit[5] ondermijnen.


In der Erwägung, dass der Autor, der über keine Messungen der Schwingungen verfügt, nicht für "realistisch" gehalten hat, ein Prognoseverfahren wie das Gesetz von Chapot-Dowding anzuwenden, durch welches die wahrscheinlichen Auswirkungen der heutigen und zukünftigen Betriebe geschätzt werden können; dass seiner Ansicht nach der Betreiber aufgrund der schwachen augenblicklichen Sprengladungen (höchstens 130 kg) und des Abstands zwischen den Fronten und dem ersten Wohnhaus (mindestens 350m) rechtfertigt, dass es keine Messungen vorlieg ...[+++]

Overwegende dat de auteur, die niet over trillingsmetingen beschikt, het niet "realistisch" heeft geacht een voorspellende wet zoals die van Chapot-Dowding te gebruiken om de vermoedelijke effecten van de huidige en toekomstige uitbating te beoordelen; dat hij opmerkt dat die ontbrekende metingen verantwoord zijn wegens de lichte instantexplosieven die nu worden gebruikt (max. 130 kg) en wegens de afstand tussen de ontginningsfronten en de eerste woning (minimum 350 m);


C. in der Erwägung, dass der Menschenrechtsrat trotz seiner Schwächen ein wichtiges Forum für die Debatte über Menschenrechte und den Kampf gegen Menschenrechtsverletzungen darstellt,

C. overwegende dat de Mensenrechtenraad ondanks zijn tekortkomingen een belangrijk platform is voor de discussie over mensenrechten en de strijd tegen schendingen van de mensenrechten,


B. in der Erwägung, dass der UNHRC trotz seiner Schwächen eine einzigartige Plattform für universelle Menschenrechte sowie ein spezifisches Forum darstellt, das sich innerhalb des Systems der Vereinten Nationen mit den Menschenrechten befasst,

B. overwegende dat de UNHCR, ondanks zijn tekortkomingen, een uniek, in de universele mensenrechten gespecialiseerd platform is, en een specifiek mensenrechtenforum binnen het kader van de VN,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass der UNHRC trotz seiner Schwächen eine einzigartige Plattform für universelle Menschenrechte darstellt sowie ein spezifisches Forum, das sich innerhalb des Systems der Vereinten Nationen mit den Menschenrechten befasst,

B. overwegende dat de UNHCR, ondanks zijn tekortkomingen, een uniek, in de universele mensenrechten gespecialiseerd platform is, en een specifiek mensenrechtenforum binnen het kader van de VN,


die Tatsache, ob der Verstoß schwerwiegende oder systemische Schwächen der Verfahren des Unternehmens oder seiner Managementsysteme oder internen Kontrollen aufgedeckt hat.

of de inbreuk ernstige of systeemzwakheden binnen de procedures van de onderneming of in zijn managementsystemen of interne controlemechanismen aan het licht heeft gebracht.


b)die Tatsache, ob der Verstoß schwerwiegende oder systemische Schwächen der Verfahren des Unternehmens oder seiner Managementsysteme oder internen Kontrollen aufgedeckt hat.

b)of de inbreuk ernstige of systeemzwakheden binnen de procedures van de onderneming of in zijn managementsystemen of interne controlemechanismen aan het licht heeft gebracht.


Errichten wir Europa auf der Grundlage seiner Stärken, nicht seiner Schwächen.

Laten we Europaopbouwen rond zijn sterktes, niet zijn zwakheden.


Die Ursache ist das Scheitern des intergouvernmentalen Europa, seines massiven Demokratiedefizits, seiner schwachen Legitimation, seiner Blockiertheit in Einstimmigkeit und nationalistischer Rivalität.

De oorzaak is het echec van het intergouvernementele Europa, het enorme democratisch deficit, zijn zwakke legitimatie en zijn blokkades vanwege de eenparigheid en de rivaliteit tussen de lidstaten.


Lernkompetenz erfordert vom Einzelnen stets, seine bevorzugten Lernstrategien, die Stärken und Schwächen seiner Fähigkeiten und Qualifikationen zu kennen und zu verstehen, und in der Lage zu sein, nach den für ihn verfügbaren Bildungs- und Berufsbildungsmöglichkeiten und der entsprechenden Beratung und/oder Unterstützung Ausschau zu halten.

In ieder geval veronderstelt leercompetentie dat iemand weet en begrijpt welke leerstrategieën zijn voorkeur hebben en wat de sterke en zwakke punten in zijn vaardigheden en kwalificaties zijn, en dat hij in staat is de beschikbare onderwijs- en opleidingsmogelijkheden en studieadvisering en/of -begeleiding te vinden.


w