Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seiner schriftlichen antwort » (Allemand → Néerlandais) :

Die Fragestellerin hat dem Rat diese Frage im Rahmen einer schriftlichen Anfrage (E-1756/06) vorgelegt, der Rat ist aber in seiner Antwort nicht auf den Kern der Anfrage eingegangen.

Ik stelde deze kwestie aan de orde in een schriftelijke vraag aan de Raad (E-1756/06), maar deze ging in zijn antwoord aan de kern van de zaak voorbij.


Der Rat teilt die Beurteilung des Herrn Abgeordneten, wonach die gemeinsame Antwort auf die verschiedenen schriftlichen Anfragen unzureichend gewesen sei, nicht; er ist der Ansicht, dass er im Rahmen seiner Zuständigkeit erschöpfend auf die schriftliche Anfrage (P-2684/05 ) des Herrn Abgeordneten sowie zuvor auf die mündliche Anfrage (H-0449-05) vom Juli 2005 geantwortet hat.

De Raad is het niet met de geachte afgevaardigde eens dat het gezamenlijk antwoord op de verschillende schriftelijke vragen ontoereikend is geweest en is van mening dat hij in het kader van zijn bevoegdheid afdoende heeft geantwoord op schriftelijke vraag P-2684/05 van de geachte afgevaardigde en eerder op mondelinge vraag H-0449-05 van juli 2005.


Der Rat teilt die Beurteilung des Herrn Abgeordneten, wonach die gemeinsame Antwort auf die verschiedenen schriftlichen Anfragen unzureichend gewesen sei, nicht; er ist der Ansicht, dass er im Rahmen seiner Zuständigkeit erschöpfend auf die schriftliche Anfrage (P-2684/05) des Herrn Abgeordneten sowie zuvor auf die mündliche Anfrage (H-0449-05) vom Juli 2005 geantwortet hat.

De Raad is het niet met de geachte afgevaardigde eens dat het gezamenlijk antwoord op de verschillende schriftelijke vragen ontoereikend is geweest en is van mening dat hij in het kader van zijn bevoegdheid afdoende heeft geantwoord op schriftelijke vraag P-2684/05 van de geachte afgevaardigde en eerder op mondelinge vraag H-0449-05 van juli 2005.


Ich stimme Kommissar Barnier zu, wenn er in seiner schriftlichen Antwort an mich schrieb, daß es hier eher um den Geist der Zusätzlichkeit als um den Buchstaben des Gesetzes geht.

In dit verband ben ik het eens met commissaris Barnier, die mij in een schriftelijk antwoord heeft gezegd dat de geest van het additionaliteitsbeginsel moet worden gevolgd, en niet zozeer de letter van de wet.


Aus Sicht der Europäischen Union mangelt es daher gemäß den von Herrn Kommissar Christopher Patten in seiner schriftlichen Antwort genannten Angaben keineswegs an Deutlichkeit, und ich zitiere jetzt in der Originalsprache:

Vanuit het standpunt van de Europese Unie laat de overeenkomst derhalve geen twijfel bestaan, zoals overigens onmiskenbaar uit het schriftelijke antwoord van commissaris Christopher Patten kan worden afgeleid. Hij verduidelijkt daarin het volgende:


Ein Gemeinschaftshersteller, der sich nicht dem Antrag angeschlossen hatte, legte auch nach ausdrücklichem Ersuchen seitens der Kommission keine nicht vertrauliche Zusammenfassung seiner schriftlichen Antwort vor.

Een producent in de Gemeenschap die de klacht niet had onderschreven, liet na, zelfs nadat de Commissie hierom had verzocht, een niet vertrouwelijke versie van zijn schriftelijke antwoord te verstrekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seiner schriftlichen antwort' ->

Date index: 2022-02-09
w