Es geht nicht um die Infragestellung der Rechtsprechung des Gerichtshofs, in der festgelegt wurde, wie die im Vertrag festgeschriebenen Grundsätze der Freizügigkeit auf den Gesundheitsbereich angewendet werden, sondern um die Notwendigkeit, das bereits vom Gericht in seiner Rechtsprechung etablierte Gleichgewicht zwischen dem Grundsatz der Freizügigkeit und der Regelungskapazität der Mitgliedstaaten in positiven Rechtsvorschriften zu berücksichtigen.
Dit betekent niet dat wordt getornd aan de jurisprudentie van het Hof van Justitie, waarin wordt gepreciseerd dat de in het Verdrag verankerde beginselen van vrij verkeer ook van toepassing zijn op gezondheidsgebied. Alleen moet het evenwicht dat het Hof van meet af aan in zijn jurisprudentie heeft vastgesteld tussen het beginsel van vrij verkeer en de planningsmogelijkheden van de lidstaten, worden verankerd in het positief recht.