Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seiner majestät könig » (Allemand → Néerlandais) :

10. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, den Parlamenten und Regierungen der Mitgliedstaaten, Seiner Majestät König Salman bin Abdulaziz Al Saud, der Regierung des Königreichs Saudi-Arabien, dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte und dem Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen zu übermitteln.

10. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de parlementen en regeringen van de lidstaten, koning Salman bin Abdulaziz Al Saud van Saudi-Arabië, de regering van het Koninkrijk Saudi-Arabië, de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten en de VN-Mensenrechtenraad.


10. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, den Parlamenten und Regierungen der Mitgliedstaaten, Seiner Majestät König Salman bin Abdulaziz Al Saud, der Regierung des Königreichs Saudi-Arabien, dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte und dem Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen zu übermitteln.

10. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de parlementen en regeringen van de lidstaten, koning Salman bin Abdulaziz Al Saud van Saudi-Arabië, de regering van het Koninkrijk Saudi-Arabië, de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten en de VN-Mensenrechtenraad.


13. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, der Vizepräsidentin der Europäischen Kommission und Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, dem Europäischen Auswärtigen Dienst, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte, Seiner Majestät König Salman ibn Abd al‑Aziz, der Regierung des Königreichs Saudi‑Arabien und dem Generalsekretär des Zentrums für den nationalen Dialog Saudi‑Arabiens zu übermitteln.

13. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de Europese Dienst voor extern optreden, de secretaris-generaal van de VN, de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten, Zijne Majesteit Koning Salman bin Abdulaziz, de regering van het Koninkrijk Saudi-Arabië, en de secretaris-generaal van het Centrum voor de nationale dialoog in het Koninkrijk Saudi-Arabië.


13. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, der Vizepräsidentin der Europäischen Kommission und Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, dem Europäischen Auswärtigen Dienst, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte, Seiner Majestät König Salman ibn Abd al-Aziz, der Regierung des Königreichs Saudi-Arabien und dem Generalsekretär des Zentrums für den nationalen Dialog Saudi-Arabiens zu übermitteln.

13. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de Europese Dienst voor extern optreden, de secretaris-generaal van de VN, de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten, Zijne Majesteit Koning Salman bin Abdulaziz, de regering van het Koninkrijk Saudi-Arabië, en de secretaris-generaal van het Centrum voor de nationale dialoog in het Koninkrijk Saudi-Arabië.


Haben auf Einladung Seiner Majestät, König Albert II. , uns zum Königlichen Palast zu Brüssel begeben, um die Urkunde, welche die Feststellung der Entscheidung der Thronbesteigung Seiner Königlichen Hoheit Prinz Philippe, Prinz von Belgien, gewährleistet, abzufassen;

Hebben op uitnodiging van Zijne Majesteit Koning Albert II, ons naar het Koninklijk Paleis te Brussel begeven om de akte tot vaststelling van de beslissing die de troonsbestijging van Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Filip, Prins van België, moet verzekeren, op te maken;


ABDANKUNGSURKUNDE SEINER MAJESTÄT, KÖNIG ALBERT II.

AKTE VAN TROONSAFSTAND VAN ZIJNE MAJESTEIT KONING ALBERT II


I. in der Erwägung, dass seine Königliche Hoheit Kronprinz Salman bin Hamad bin Issa al-Chalifa am 15. Januar 2014 auf Ersuchen seiner Königlichen Majestät König Hamad bin Issa al-Chalifa erstmals seit den Ereignissen vom Februar 2011 weit reichende Gespräche mit Teilnehmern am Nationalen Dialog für Konsens, einschließlich insbesondere Scheich Ali Salman, den Generalsekretär von Alwefaq, führte;

I. overwegende dat Z.K.H. kroonprins Salman bin Hamad bin Isa al-Khalifa op verzoek van Z.M. koning Hamad bin Isa al-Khalifa op 15 januari 2014, voor het eerst sinds de gebeurtenissen van februari 2011, uitgebreide besprekingen heeft gevoerd met de deelnemers aan de nationale dialoog inzake consensus, waaronder in het bijzonder met sjeik Ali Salman, secretaris-generaal van Alwefaq;


Seine Majestät, König Albert II. , hereingetreten in Begleitung Seiner Königlichen Hoheit Prinz Philippe, hat, nach Seiner Ansprache an die Versammlung und nachdem der Antwort des Premierministers zugehört zu haben, uns gebeten, die Urkunde Seiner feierlichen Erklärung, dass Er Seine Regierung auflöst und definitiv verzichtet auf die verfassungsmässige Gewalt, die Er laut Artikel 85 der Verfassung ausübt, abzufassen;

Zijne Majesteit Koning Albert II, binnengetreden in gezelschap van Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Filip, heeft, na de vergadering te hebben toegesproken en na de Eerste Minister in zijn antwoord te hebben gehoord, ons verzocht een akte op te maken van Zijne plechtige verklaring waarbij Hij een einde maakt aan Zijn regering en definitief afstand doet van de grondwettelijke macht die Hij krachtens artikel 85 van de Grondwet bezit;


Seine Königliche Hoheit Prinz Laurent Benoît Baudouin Marie, Prinz von Belgien, Senator, Träger des Grossen Bandes das Leopoldordens, Inhaber verschiedener ausländischer Ehrenauszeichungen, geboren in Brüssel, zweiter Distrikt, amneunzehnter Oktober neunzehnhundertdreindsechzig, wohnhaft in Brüssel, Avenue du Parc Royal 100, volljähriger Sohn Seiner Majestät des Königs, Albert II. Felix Humbert Theodor Christian Eugen Maria, König der Belgier, Prinz von Belgien, Grossmeister des Leopoldordens, Inhaber verschiedener ausländischer Ehre ...[+++]

Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Laurent Benoît Baudouin Marie, Prins van België, Senator, Grootlint in de Leopoldsorde, titularis van verscheidene buitenlandse eretekens, geboren te Brussel tweede district op negentien oktober negentienhonderd drieënzestig, gehuisvest te Brussel, Koninklijke Parklaan 100, meerderjarige zoon van Zijne Majesteit Koning Albert II Felix Humbert Theodoor Christiaan Eugène Marie, Koning der Belgen, Prins van België, Grootmeester van de Leopoldsorde, titularis van verscheidene buitenlandse eretekens, en van zijn echtgenote Hare Majesteit Koningin Paola Margherita Maria-Antonia Consiglia van de Prinsen Ruffo di ...[+++]


Das Protokoll des Todes Ihrer Majestät Königin Fabiola ist am Neun Dezember 2014 um 18 Uhr 20 im Königlichen Palast zu Brüssel auf Erklärung von Herrn Philippe Kridelka, Generalsekretär des Hauses Seiner Majestät der König, aufgenommen worden von Herrn Koen Geens, Minister der Justiz, in Begleitung von Herrn Jean-Paul Janssens, Vorsitzenden des Direktionsausschusses des Föderalen Öffentlichen Dienstes Justiz, im Beisein der Personen, deren Namen folgen, und die als Zeugen das Protokoll untersc ...[+++]

Het proces-verbaal van het overlijden van Hare Majesteit Koningin Fabiola werd opgemaakt op negen december 2014, om 18 uur 20, in het Koninklijk Paleis te Brussel, op de aangifte van de heer Philippe Kridelka, Secretaris- Generaal van het Huis van Zijne Majesteit de Koning, door de heer Koen Geens, Minister van Justitie vergezeld van de heer Jean-Paul Janssens, Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Justitie, in het bijzijn van de personen waarvan de namen volgen en die als getuigen het proces-verbaal hebben ...[+++]


w