Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seiner jüngsten tagung " (Duits → Nederlands) :

Auf seiner jüngsten Tagung in Japan wurde ein „Gesundheitspaket“ verabschiedet, dessen Ziel es ist, in Afrika eine Million Fachkräfte für das Gesundheitswesen anzuwerben und auszubilden, damit 80 % der Mütter bei der Entbindung begleitet werden können.

Op zijn laatste bijeenkomst in Japan heeft de G8 besloten tot een “gezondheidspakket” dat is gericht op de werving en opleiding van 1 miljoen gezondheidswerkers in Afrika, zodat tachtig procent van de moeders hulp zal krijgen tijdens de bevalling.


Auf seiner jüngsten Tagung am 15. und 16. Juni 2006 bestätigte der Europäische Rat, dass er sich bemüht, eine politische Lösung für die Probleme des iranischen Nuklearprogramms zu finden, mit der den Gründen für die Bedenken der internationalen Gemeinschaft wegen dieses Programms Rechnung getragen wird, aber zugleich auch das Recht Irans auf friedliche Nutzung der Kernenergie im Sinne des Nichtverbreitungsvertrags bestätigt wird.

Op zijn laatste vergadering van 15 en 16 juni 2006 bevestigde de Europese Raad dat hij pogingen onderneemt om een politieke oplossing te vinden voor de problemen met betrekking tot het nucleaire programma van Iran. Hierbij moet rekening worden gehouden met de internationale zorgen over dit programma, maar moet ook het recht van Iran op een vreedzaam gebruik van kernenergie, in overeenstemming met het non-proliferatieverdrag, worden erkend.


Abschließend sagte der Kommissar: „Die Umsetzung des Weißbuchs kann helfen, den Weg für künftige EU-Unterstützungsmaßnahmen im Sportsektor zu bereiten, da der Europäische Rat auf seiner jüngsten Tagung eine Vertragsbestimmung zum Sport wieder in den Bereich des Möglichen gerückt hat.“

De commissaris concludeerde dat "de invoering van het witboek het pad kan effenen voor een Europese ondersteuning van de sportsector, nu de jongste Europese Raad de deur weer op een kier heeft gezet voor een Verdragsbepaling over sport".


– (PT) Der Europäische Rat bekräftigte auf seiner jüngsten Tagung die Positionen der so genannten Lissabon-Strategie mit den Liberalisierungen und Privatisierungen, der Beschäftigungsflexibilität und den geplanten Angriff auf die Rechte der Arbeitnehmer, und in diesem Zusammenhang möchte ich auch die angekündigte Mitteilung über die Flexicurity hervorheben.

- (PT) Deze Europese Raad heeft de uitgangspunten van de zogenaamde Strategie van Lissabon bevestigd. Dat betekent liberalisering en privatisering, arbeidssoepelheid en een goed geplande aanval op de rechten van de werknemers. In verband met dat laatste wil ik nadrukkelijk wijzen op de aangekondigde mededeling over ‘flexicurity’.


Der Europäische Rat hat auf seiner jüngsten Tagung im Juni 2006 erneut sein Konzept für diese gemeinsame Energiepolitik bekräftigt und seinen Standpunkt konsolidiert, vor allem im Hinblick auf externe Überlegungen zur Energieverssorgungssicherheit, wobei u. a. auf das gemeinsam von der Kommission und dem Generalsekretär des Rates/Hohen Vertreter ausgearbeitete Dokument verwiesen wird, das den Titel „Eine Außenpolitik zur Förderung der EU-Interessen im Energiebereich“ trägt.

De Europese Raad die in juni 2006 bijeenkwam, heeft onlangs opnieuw zijn benadering met betrekking tot dit gemeenschappelijk energiebeleid bevestigd en zijn standpunt terzake geconsolideerd, vooral als het gaat om externe overwegingen met betrekking tot continue energievoorziening. Hierbij werd onder andere verwezen naar een gezamenlijk document van de Commissie en de secretaris-generaal van de Raad/Hoge Vertegenwoordiger getiteld “Een buitenlands beleid ter ondersteuning van de energiebelangen van Europa”.


Der Europäische Rat hat auf seiner jüngsten Tagung viele Beschlüsse zur Außenpolitik erlassen, um sich unaufschiebbaren externen Verpflichtungen zu stellen.

De Europese Raad van onlangs heeft een groot aantal besluiten op het gebied van het extern beleid aangenomen om verplichtingen in internationaal verband na te komen die geen uitstel dulden.


Der Europäische Rat hatte auf seiner Tagung in Wien die in diesem Bericht dargelegten Fortschritte Litauens bei der Vorbereitung auf den Beitritt gewürdigt und die Ansicht der Kommission zur Kenntnis genommen, daß es ihr angesichts der von Litauen erzielten beachtlichen Fortschritte möglich sein dürfte, die Eröffnung von Verhandlungen vorzuschlagen, falls die jüngsten Beschlüsse der Erprobung in der Praxis standhalten.

De Europese Raad van Wenen was ingenomen met de vooruitgang die Litouwen heeft geboekt met de voorbereiding van de toetreding, zoals beschreven in het verslag, en nam nota van de mening van de Commissie dat de aanzienlijke vorderingen van Litouwen de Commissie in de gelegenheid zouden moeten stellen voor te stellen, de onderhandelingen te openen indien de recente besluiten in de praktijk worden getoetst.


Der Rat stellte fest, daß die Schlußfolgerungen von seiner Tagung vom 29. April 1997 einer Überprüfung bedürfen und die jüngsten Entwicklungen in Iran für die Wiederaufnahme von Kontakten auf Ministerebene sprechen.

De Raad besloot dat de conclusies van de ontmoeting van 29 april 1997 geëvalueerd moeten worden en dat de recente ontwikkelingen in Iran pleiten voor hervatting van de ministeriële contacten.


AUSSENBEZIEHUNGEN DER GEMEINSCHAFT IM SEEVERKEHR - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - EINGEDENK seines Gedankenaustauschs über die Außenbeziehungen der Europäischen Gemeinschaft im Seeverkehr, EINGEDENK der Bedeutung des Seeverkehrs für die Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Drittländern - ERSUCHT die Kommission, dem Rat möglichst bald ihre Mitteilung über die Beziehungen zu Drittländern im Seeverkehr zusammen mit ihren Vorschlägen für die allgemeine Ausrichtung dieser Beziehungen und die vorrangigen Maßnahmen einschließlich solcher vorzulegen, die in internationalen Einrichtungen zu ergreifen sind; der Rat bringt seine Absicht zum Ausdruck, diese Mitteilung unmitt ...[+++]

EXTERNE BETREKKINGEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP OP HET GEBIED VAN HET ZEEVERVOER - CONCLUSIES VAN DE RAAD "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, OVERWEGENDE de gedachtenwisseling die hij heeft gehouden over de externe betrekkingen van de Europese Gemeenschap op het gebied van het zeevervoer ; OVERWEGENDE het belang van het zeevervoer voor de economische en handelsbetrekkingen tussen de Europese Gemeenschap en derde landen, VERZOEKT de Commissie zo spoedig mogelijk aan de Raad haar mededeling voor te leggen over de zeevervoerbetrekkingen met derde landen met algemene richtsnoeren die zij in overweging geeft voor de, mede in internationale fora, te ondernemen prioritaire acties ; de Raad geeft zijn voornemen te ...[+++]


Der Rat befaßte sich auf seiner Tagung vom 22. November 1996 mit den jüngsten Ereignissen in der Region der großen Seen sowie mit der Herausforderung, die sich aufgrund der sich abzeichnenden Entwicklungen für die Regierungen und die Völker in der Region wie für die gesamte Völkergemeinschaft so dringlich stellt.

De Raad heeft in de zitting van 22 november 1996 aandacht geschonken aan de recente gebeurtenissen in het gebied van de Grote Meren en aan de urgente problemen die door de ontwikkelingen zijn gerezen voor de regeringen en de volkeren van dat gebied en voor de gehele internationale gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seiner jüngsten tagung' ->

Date index: 2023-11-05
w