Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus seiner Mitte
Bei der Erfüllung seiner Aufgaben
In seiner Mitte
Seiner Verpflichtung entziehen

Traduction de «seiner hervorragenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
seiner Ruhegehaltsansprüche für verlustig erklärt werden | seiner Ruhegehaltsansprueche fuer verlustig erklaert werden

vervallen worden verklaard van zijn recht op pensioen






seiner Verpflichtung entziehen (sich)

aan zijn verplichtingen tekortkomen


in ihrer Bewegungsfreiheit beeinträchtigte Arbeitnehmer | in seiner Bewegungsfreiheit beeinträchtigter Arbeitnehmer

werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met verminderde mobiliteit


bei der Erfüllung seiner Aufgaben

in het kader van de vervulling van zijn taken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gleichzeitig möchte ich Tibor Navracsics nochmals mein Vertrauen aussprechen – er hat bei seiner Anhörung einen hervorragenden Eindruck hinterlassen und sein starkes Engagement für Europa unter Beweis gestellt, weswegen Sie ihn als designiertes Kommissionsmitglied für geeignet hielten".

Ook wil ik nogmaals mijn vertrouwen uitspreken in Tibor Navracsics, die het heel goed heeft gedaan tijdens de hoorzitting en er blijk van heeft gegeven de Europese zaak een bijzonder warm hart toe te dragen – daarom heeft u hem ook geschikt geacht als commissaris".


Die europäische Jury hat Salzburg wegen seiner hervorragenden Leistungen bei allen wichtigen Aspekten der Barrierefreiheit ausgewählt: gebaute Umwelt und öffentliche Räume, Verkehr und damit zusammenhängende Infrastruktur, Information und Kommunikation, einschließlich neuer Technologien, öffentliche Einrichtungen und Dienstleistungen.

De Europese jury selecteerde Salzburg vanwege zijn uitstekende resultaten in alle belangrijke toegankelijkheidskwesties: gebouwen en openbare ruimten; transport en verwante infrastructuur; informatie en communicatie, inclusief nieuwe technologieën, openbare voorzieningen en diensten.


– (PT) Frau Präsidentin! Wie bereits mehrfach gesagt wurde, möchte ich zunächst Herrn Díaz de Mera zu seiner hervorragenden Arbeit und zu seiner Zusammenarbeit und zu dem Dialog mit uns während dieses gesamten Prozesses gratulieren: speziell hinsichtlich der schwierigen Frage, ob sich die in diesem und anderen Texten enthaltenen Verweise auf „irreguläre Einwanderer“ oder auf „illegale Einwanderer“ beziehen.

(PT) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de heer Díaz de Mera bedanken voor zijn uitstekende werk, waar meerdere collega’s al op hebben gewezen. Ik wil hem ook bedanken voor de wijze waarop hij tijdens deze hele procedure met ons heeft samengewerkt en gecommuniceerd, met name in verband met de netelige kwestie hoe vast te stellen of we in dit voorstel – en in andere voorstellen – verwijzen naar onregelmatige immigranten of naar illegale immigranten.


– (IT) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren, ich möchte Karl-Heinz Florenz zu seiner hervorragenden Arbeit gratulieren. Dieser Bericht zollt seiner kontinuierlichen Gegenwart, Aufmerksamkeit und Beteiligung Tribut.

(IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, ik feliciteer de heer Florenz met zijn uitstekende werk. Dit verslag is een eerbetoon aan zijn niet aflatende aanwezigheid, aandacht en bijdrage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das heutige Ansehen des „Chleb prądnicki“ basiert auf seiner historischen Wertschätzung, aus der sich durch die Verbreitung des Produkts ein eigenständiges Renommee entwickelt hat, das diese Brotsorte ihrem einzigartigen Geschmack, ihrer hervorragenden Qualität und ihrer Haltbarkeit verdankt.

„Chleb prądnicki” dankt zijn huidige vermaardheid aan zijn historische faam die algemeen verspreid werd en is uitgemond in een productbekendheid op basis van intrinsieke kenmerken: een unieke smaak, een uitzonderlijke kwaliteit en een lange houdbaarheid.


– (ES) Herr Präsident! Zunächst möchte ich dem Berichterstatter zu seiner hervorragenden Arbeit, seiner Großzügigkeit und seiner Bereitschaft, alle Meinungen zu berücksichtigen, meinen Glückwunsch aussprechen.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik de rapporteur gelukwensen met zijn fantastische werk, met zijn open houding en zijn bereidwilligheid om alle standpunten op te nemen, alsook met het enthousiasme waarvan hij bij de behandeling van een onderwerp als het Europees toerisme blijk heeft gegeven.


C. in der Erwägung, dass das Stahlwerk von Terni bislang höchst produktiv und Gewinn bringend gearbeitet hat, was u. a. der äußerst hohen Spezialisierung seiner Arbeitnehmer zu verdanken ist, und dass es wegen seiner hervorragenden Stahlqualität landesweit von strategischer Bedeutung ist,

C. in het bijzonder overwegende dat de vestiging van Terni totnogtoe bijzonder productief en rendabel gebleken is, o.a. dankzij de hoge specialisatie van de werknemers, terwijl ze voor Italië, door de uitstekende kwaliteit van het staal dat er geproduceerd wordt, van strategische waarde is,


(1) Der Bedienstete kann nach hervorragenden Leistungen und einer ununterbrochenen Tätigkeit von mindestens zwei Jahren in der gleichen Besoldungsgruppe und der gleichen Dienstaltersstufe in die nächste Dienstaltersstufe innerhalb seiner Besoldungsgruppe aufsteigen, sofern die Laufzeit seines Vertrags frühestens einen Monat nach dem genannten Zeitraum endet.

1. Na uitstekende prestaties gedurende een ononderbroken diensttijd van ten minste twee jaar in dezelfde rang en salaristrap kan een personeelslid van wie de aanstelling ten minste één maand na die periode voortduurt, worden geplaatst in de eerstvolgende hogere salaristrap van de rang waarin hij is ingedeeld.


– (EN) Herr Präsident, ich möchte dem Berichterstatter zu seiner fleißigen Arbeit, insbesondere zu seiner hervorragenden Definition der erneuerbaren Energieträger gratulieren.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur complimenteren met zijn harde werk en vooral met de uitstekende definitie van hernieuwbare energie.


2. ERKENNT die Bedeutung AN, die hervorragenden Forschungsinfrastrukturen, die an einem ein­zigen oder an mehreren Standorten angesiedelt sein können, zukommt, wenn es darum geht, den Ausbau des Wissensdreiecks voranzutreiben und die sozioökonomi­sche Entwick­lung und Wettbewerbsfähigkeit Europas und seiner Regionen zu fördern, wie dies auf der Konferenz zum Thema "Forschungsinfrastrukturen und die regionale Dimension des EFR" am 24./25. März 2009 in Prag hervorgehoben wurde;

2. ERKENT het belang van excellente, op één plaats gelegen dan wel verspreide, onderzoeks­infrastructuren voor de ontwikkeling van de kennisdriehoek en de stimulering van de sociaaleconomische ontwikkeling en het concurrentievermogen van Europa en de Europese regio's, zoals werd onderstreept op de conferentie "Onderzoeksinfrastructuren en de regionale dimensie van de EOR, die op 24 en 25 maart 2009 in Praag plaatsvond;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seiner hervorragenden' ->

Date index: 2024-06-01
w