Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seiner gerichtsbarkeit sowie " (Duits → Nederlands) :

Von Titel I der Satzung gelten für das Gemeinschaftspatentgericht: Artikel 2 (Eid), Artikel 3 (Befreiung von der Gerichtsbarkeit), Artikel 4 (andere Ämter und Tätigkeiten), Artikel 5 (Rücktritt), Artikel 6 (Amtsenthebung) sowie Artikel 7 (Ausscheiden eines Richters vor Ablauf seiner Amtszeit).

Voor het Gemeenschapsoctrooigerecht worden uit titel I van het statuut van toepassing verklaard artikel 2 (eed), artikel 3 (immuniteit), artikel 4 (andere functie), artikel 5 (ontslag), artikel 6 (ontheffing uit functie) en artikel 7 (duur van het mandaat bij vervanging).


N. in der Erwägung, dass dem IStGH eine wesentliche Rolle dabei zukommt, die Verübung von seiner Gerichtsbarkeit unterliegenden schweren Straftaten zu vermeiden oder einzudämmen, und er ein wichtiges Instrument für die Förderung der Beachtung des humanitären Völkerrechts und der Menschenrechte darstellt und so zu Freiheit, Sicherheit, Gerechtigkeit und Rechtsstaatlichkeit sowie zur Erhaltung des Friedens und zur Stärkung der weltweiten Sicherheit beiträgt,

N. overwegende dat het ICC een cruciale rol speelt ter voorkoming en terugdringing van het plegen van ernstige misdrijven die onder zijn jurisdictie vallen en een essentieel instrument is ter bevordering van de eerbiediging van het internationaal humanitair recht en de mensenrechten, en daarmee een bijdrage levert aan vrijheid, veiligheid, rechtvaardigheid en de rechtstaat, alsmede aan het behoud van vrede en het versterken van internationale veiligheid,


N. in der Erwägung, dass dem IStGH eine wesentliche Rolle dabei zukommt, die Verübung von seiner Gerichtsbarkeit unterliegenden schweren Straftaten zu vermeiden oder einzudämmen, und er ein wichtiges Instrument für die Förderung der Beachtung des humanitären Völkerrechts und der Menschenrechte darstellt und so zu Freiheit, Sicherheit, Gerechtigkeit und Rechtsstaatlichkeit sowie zur Erhaltung des Friedens und zur Stärkung der weltweiten Sicherheit beiträgt,

N. overwegende dat het ICC een cruciale rol speelt ter voorkoming en terugdringing van het plegen van ernstige misdrijven die onder zijn jurisdictie vallen en een essentieel instrument is ter bevordering van de eerbiediging van internationale humanitaire wetgeving en de mensenrechten, en daarmee een bijdrage levert aan vrijheid, veiligheid, rechtvaardigheid en de rechtstaat, alsmede aan het behoud van vrede en het versterken van internationale veiligheid,


N. in der Erwägung, dass dem IStGH eine wesentliche Rolle dabei zukommt, die Verübung von seiner Gerichtsbarkeit unterliegenden schweren Straftaten zu vermeiden oder einzudämmen, und er ein wichtiges Instrument für die Förderung der Beachtung des humanitären Völkerrechts und der Menschenrechte darstellt und so zu Freiheit, Sicherheit, Gerechtigkeit und Rechtsstaatlichkeit sowie zur Erhaltung des Friedens und zur Stärkung der weltweiten Sicherheit beiträgt,

N. overwegende dat het ICC een cruciale rol speelt ter voorkoming en terugdringing van het plegen van ernstige misdrijven die onder zijn jurisdictie vallen en een essentieel instrument is ter bevordering van de eerbiediging van het internationaal humanitair recht en de mensenrechten, en daarmee een bijdrage levert aan vrijheid, veiligheid, rechtvaardigheid en de rechtstaat, alsmede aan het behoud van vrede en het versterken van internationale veiligheid,


6. begrüßt das von der aserbaidschanischen Regierung aufgelegte Projekt „Unterstützung für Justizreformen in Aserbaidschan“, das dazu bestimmt ist, die Unabhängigkeit der Gerichtsbarkeit zu verbessern, und sieht seiner Durchführung mit großer Erwartung entgegen, insbesondere was die Gründung und die Arbeit der Justizakademie und der regionalen Justizabteilungen sowie die Unterstützung für Reformen im Strafvollzugswesen betrifft;

6. is ingenomen met het project van de Azerbeidzjaanse regering "Steun voor rechtshervormingen in Azerbeidzjan”, dat bedoeld is om de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht te vergroten, met name met betrekking tot de oprichting en werking van de Rechtsacademie en de regionale justitie, alsook om hervormingen van het gevangenisstelsel te ondersteunen;


1. Alle drei Jahre und zum ersten Mal ein Jahr nach dem in Artikel 8 genannten Datum legt jeder Mitgliedstaat der Kommission einen Bericht über den Stand der Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle unter seiner Gerichtsbarkeit sowie den Fortschritt in Bezug auf die Durchführung dieser Richtlinie vor ,gegebenenfalls einschließlich der im Anhang genannten Informationen.

1. Vanaf de in artikel 8, lid1, vermelde datum brengt elke lidstaat om de drie jaar aan de Commissie verslag uit over de stand van zaken bij het beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval onder zijn jurisdictie en van de vooruitgang die is geboekt met de toepassing van deze richtlijn, in voorkomend geval met inbegrip van de in de bijlage genoemde informatie.


Von Titel I der Satzung gelten für das Gemeinschaftspatentgericht: Artikel 2 (Eid), Artikel 3 (Befreiung von der Gerichtsbarkeit), Artikel 4 (andere Ämter und Tätigkeiten), Artikel 5 (Rücktritt), Artikel 6 (Amtsenthebung) sowie Artikel 7 (Ausscheiden eines Richters vor Ablauf seiner Amtszeit).

Voor het Gemeenschapsoctrooigerecht worden uit titel I van het statuut van toepassing verklaard artikel 2 (eed), artikel 3 (immuniteit), artikel 4 (andere functie), artikel 5 (ontslag), artikel 6 (ontheffing uit functie) en artikel 7 (duur van het mandaat bij vervanging).


(1) Um die Einhaltung aller geltenden Rechtsvorschriften sicherzustellen, überwacht, kontrolliert und beaufsichtigt jeder Mitgliedstaat in seinem Hoheitsgebiet und in den Meeresgewässern unter seiner Hoheitsgewalt oder Gerichtsbarkeit sämtliche Tätigkeiten in der Fischwirtschaft, insbesondere den Fischfang selbst, das Umladen, das Anlanden, die Vermarktung, den Transport und die Lagerung von Fischereierzeugnissen sowie die Aufzeichnung der Anlandungen und Verkäufe.

1. Teneinde te waarborgen dat alle geldende regelingen worden nageleefd, controleert, inspecteert en bewaakt iedere lidstaat op zijn grondgebied en in de onder zijn soevereiniteit of jurisdictie vallende maritieme wateren alle activiteiten op visserijgebied en met name de visvangst, de activiteiten in verband met het overladen, de aanvoer, de verkoop, het vervoer en de opslag van visserijproducten en het noteren van de aanvoer en de verkoop.


Um die Einhaltung der Ziele und Strategien sicherzustellen, die der Rat gemäß Artikel 11 der Verordnung (EWG) Nr. 3760/92 festsetzt, insbesondere die Einhaltung der in Zahlen vorgegebenen Kapazitätsziele für die Fischereiflotten der Gemeinschaft sowie die Anpassung ihrer Tätigkeiten, führt jeder Mitgliedstaat in seinem Hoheitsgebiet und in den seiner Hoheit oder seiner Gerichtsbarkeit unterstehenden Meeresgewässern regelmässige Kontrollen aller hiervon betroffenen Betriebe ...[+++]

Om de naleving te waarborgen van de doelstellingen en strategieën die de Raad heeft vastgesteld overeenkomstig artikel 11 van Verordening (EEG) nr. 3760/92, en met name van de kwantitatieve doelstellingen inzake de vangstcapaciteit van de vissersvloten uit de Gemeenschap en de aanpassing van hun activiteiten, voert iedere Lid-Staat op zijn grondgebied en in de maritieme wateren onder zijn soevereiniteit of jurisdictie regelmatig controles uit bij al degenen die bij de verwezenlijking van deze doelstellingen betrokken zijn.


Die Mitgliedstaaten erkennen die Zulassung an, die ein anderer Mitgliedstaat oder eine in seinem Auftrag handelnde Stelle gemäß dieser Verordnung für seiner Gerichtsbarkeit und Hoheit unterliegende Stellen oder Personen erteilt, die an der Entwicklung, Herstellung und Instandhaltung von Erzeugnissen sowie dem Betrieb von Luftfahrzeugen beteiligt sind.

De Lid-Staten erkennen de certificering die voor een andere Lid-Staat dan wel door een organisme dat namens hem handelt in overeenstemming met deze verordening is verleend aan bij het ontwerpen, de vervaardiging en het onderhouden van produkten en bij de exploitatie van luchtvaartuigen betrokken organismen of personen, die onder zijn jurisdictie of zijn gezag vallen.


w