Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seiner gemeinsamen politischen » (Allemand → Néerlandais) :

In seiner Gemeinsamen politischen Ausrichtung vom 3. März 2003 sprach sich der Rat einstimmig für eine vollständige Zentralisierung des ersten Rechtszugs aus.

In zijn gemeenschappelijke politieke benadering van 3 maart 2003 is de Raad met eenparigheid van stemmen overeengekomen dat de rechtspraak in eerste aanleg volledig gecentraliseerd moest zijn.


Die Richter sollten im Laufe des gesamten Verfahrens von technischen Sachverständigen unterstützt werden, worauf sich der Rat in seiner Gemeinsamen politischen Ausrichtung vom 3. März 2003 verständigt hat.

De rechters moeten gedurende de gehele behandeling van de zaak worden bijgestaan door technische deskundigen, zoals door de Raad in zijn gemeenschappelijke politieke benadering van 3 maart 2003 werd overeengekomen.


Der Rat hat sich in seiner Gemeinsamen politischen Ausrichtung vom 3. März 2003 darauf verständigt, dass die Bewerber aufgrund ihres Sachverstands ernannt werden müssen, wobei auf Bewerber zurückzugreifen ist, die nachweislich über umfassenden juristischen Sachverstand auf dem Gebiet des Patentrechts verfügen.

Zoals de Raad in zijn gemeenschappelijke politieke benadering van 3 maart 2003 is overeengekomen, moeten de rechters op basis van hun deskundigheid worden benoemd; zij moeten een aangetoond hoog niveau van juridische deskundigheid op het gebied van octrooirecht bezitten.


Der Rat hat sich in seiner Gemeinsamen politischen Ausrichtung vom 3. März 2003 darauf verständigt, dass das Gemeinschaftspatentgericht spätestens bis zum Jahr 2010 geschaffen wird.

Zoals de Raad in zijn gemeenschappelijke politieke benadering van 3 maart 2003 is overeengekomen, vindt de instelling van het Gemeenschapsoctrooigerecht uiterlijk in 2010 plaats.


Nach gründlicher Erörterung verständigte sich der Rat in seiner Gemeinsamen politischen Ausrichtung vom 3. März 2003 darauf, dass technische Sachverständige die Richter bei der Bearbeitung der Fälle unterstützen.

De kwestie is uitvoerig besproken in de Raad, die in zijn gemeenschappelijke politieke benadering van 3 maart 2003 is overeengekomen dat technische deskundigen de rechters bij de behandeling van de zaak moeten assisteren.


Y. Gemäß dem EUV „tragen politische Parteien auf europäischer Ebene zur Herausbildung eines europäischen politischen Bewusstseins und zum Ausdruck des Willens der Bürgerinnen und Bürger der Union bei“; zu diesem Zweck hat das Parlament die Kommission in seiner Entschließung vom 6. April 2011 zu der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 2004/2003 über die Regelungen für die politischen Parteien auf europäischer Ebene und die Vorschriften für ihre Finanzierung aufgefordert, mit der Ausarbeitung von Rechtsvorschriften für einen ...[+++]

Y. In het VEU wordt bepaald dat "de politieke partijen op Europees niveau [bijdragen] tot de vorming van een Europees politiek bewustzijn en tot de uiting van de wil van de burgers van de Unie". Daarom heeft het Parlement de Commissie in zijn resolutie van 6 april 2011 over de toepassing van Verordening (EG) nr. 2004/2003 betreffende het statuut en de financiering van politieke partijen op Europees niveau opgeroepen wetgeving te initiëren voor een gemeenschappelijke EU-status voor Europese politieke partijen en stichtingen.


In der Vereinbarung des Trios Spanien, Belgien und Ungarn und seiner langfristigen Strategie wird die Schaffung eines gemeinsamen Energiebinnenmarkts als eine der politischen Prioritäten genannt.

In de overeenkomst van het trio Spanje, België en Hongarije en in de langetermijnstrategie wordt de totstandbrenging van een interne markt voor energie genoemd als één van de politieke prioriteiten.


Der österreichische Vorsitz wird seinerseits dafür Sorge tragen, dass die wichtigsten Ergebnisse des gemeinsamen Beschäftigungsberichts wie auch des zweiten gemeinsamen Berichts über Sozialschutz und soziale Eingliederung in den politischen Schlüsselempfehlungen zu Beschäftigung und Sozialpolitik, die dem Europäischen Rat auf seiner Frühjahrstagung vorzulegen sind, gebührend berücksichtigt werden.

Het Oostenrijkse voorzitterschap zal ervoor zorgen dat er in de centrale politieke aanbevelingen over werkgelegenheid en sociaal beleid die in het kader van de Voorjaarstop aan de Europese Raad zullen worden voorgelegd in afdoende mate rekening wordt gehouden met de belangrijkste bevindingen uit het gezamenlijke verslag over de werkgelegenheid en uit het tweede gezamenlijke verslag over sociale bescherming en sociale integratie.


F. mit der Feststellung, dass die Europäische Union kein Staatenbund, sondern ein Völkerrechtssubjekt "sui generis” ist, in dem gemäß seinen Gründungsverträgen und seiner Funktionsweise ein Wille zur wirtschaftlichen, sozialen und politischen Integration besteht, der von diesen Staaten fordert, dass sie die jedem einzelnen Organ der Union zugewiesenen Aufgaben respektieren und durch Handlung oder Unterlassung darauf verzichten, die Verwirklichung der gemeinsamen Politiken ...[+++]

F. overwegende dat de Europese Unie geen confederatie van staten is, maar een subject "sui generis” dat onder het internationale recht valt, omdat volgens de oprichtingsverdragen en de uitvoeringsbepalingen sprake is van een streven naar economische, sociale en politieke integratie dat deze landen verplicht tot eerbiediging van de rol die aan elk van de instellingen van de Unie is toegewezen, waarbij zij de verwezenlijking van het gemeenschappelijk beleid van de Unie, zoals het gemeenschappelijk visserijbeleid, noch door acties noch door het achterwege laten hiervan mogen doorkruisen,


20. mißt gemäß seinen Wünschen in den Leitlinien zum Haushaltsverfahren dem Stand und der Qualität der Haushaltsausführung größte Bedeutung bei, wobei es diese Ausführung im Rahmen seiner zweiten Lesung sowohl quantitativ als auch qualitativ unter dem Gesichtspunkt seiner politischen Prioritäten analysieren wird; ersucht den Rat, ebenso zu verfahren und sich mit dem Parlament auf der Grundlage einer gemeinsamen Evaluierung zu vers ...[+++]

20. verklaart in lijn met de in de begrotingsrichtsnoeren geuite wensen het grootste belang te hechten aan het niveau en de kwaliteit van de uitvoering, die het in het kader van zijn tweede lezing kwantitatief maar ook kwalitatief in het licht van zijn beleidsprioriteiten wil evalueren; verzoekt de Raad deze lijn te volgen en met het Parlement overleg te plegen op basis van een gemeenschappelijke evaluatie;


w