Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seiner führung zeitnah entsprechende vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

Uns freut, dass Kommissar Barroso in der gestrigen Debatte versprochen hat, dass die neue Kommission unter seiner Führung zeitnah entsprechende Vorschläge auf den Tisch legen soll.

Wij zijn blij dat commissaris Barroso in het debat van gisteren heeft beloofd dat de nieuwe Commissie onder zijn leiding op korte termijn voorstellen daartoe zal indienen.


Uns freut, dass Kommissar Barroso in der gestrigen Debatte versprochen hat, dass die neue Kommission unter seiner Führung zeitnah entsprechende Vorschläge auf den Tisch legen soll.

Wij zijn blij dat commissaris Barroso in het debat van gisteren heeft beloofd dat de nieuwe Commissie onder zijn leiding op korte termijn voorstellen daartoe zal indienen.


Da im Jahre 2009 im Rahmen der Ausgabenobergrenze der Rubrik 4 kein Spielraum ver­bleibt, erkennt die Kommission an, dass die Fähigkeit, auf unvorhergesehene Krisen zu reagieren, ziemlich eingeschränkt ist, und verpflichtet sich daher, der Haushaltsbehörde im Jahresverlauf 2009 – unter Berücksichtigung der politischen Entwicklung sowie der Aus­führung des Haushaltsplans – eine Bewertung der Situation im Rahmen der Rubrik 4 vor­zulegen, der gegebenenfalls entsprechende Vorschläg ...[+++]

Gezien het ontbreken van enigerlei marge beneden het uitgavenplafond van rubriek 4 in 2009, erkent de Commissie dat de capaciteit om te reageren op onvoorziene crises zeer beperkt is, en zegt zij derhalve toe in de loop van 2009 een beoordeling van de situatie binnen rubriek 4 aan de begrotingsautoriteit te presenteren, zo nodig samen met concrete voorstellen, met inachtneming van de politieke ontwikkelingen en de uitvoering van de begroting".


13. bekräftigt seinen Standpunkt, dass in Anbetracht der Tatsache, dass die administrativen Ausgaben bei vielen Einrichtungen die operationellen Ausgaben übersteigen, Möglichkeiten bestehen, diesen Einrichtungen mehr operative Aufgaben zu übertragen; vertritt die Auffassung, dass ihnen z.B. die Durchführung der Gemeinschaftsprogramme in den Bereichen Bildung und Gesundheit übertragen werden könnte, womit sich dazu beitragen ließe, die Einrichtung weiterer Exekutivagenturen durch die Kommission zu vermeiden; bedauert, dass die Kommission seiner Forderung nicht nac ...[+++]

13. herhaalt zijn standpunt dat, aangezien de huishoudelijke uitgaven van veel organen hun uitgaven voor beleidsdoeleinden overschrijden, er ruimte is om deze organen meer beleidstaken toe te vertrouwen; is van mening dat zij bijvoorbeeld kunnen worden belast met de uitvoering van communautaire programma's op het gebeid van onderwijs en gezondheid, waardoor mede kan worden voorkomen dat de Commissie zonder noodzaak nog meer uitvoerende instanties moet opzetter; betreurt dat de Commissie niet heeft voldaan aan het verzoek van het Parlement om uiterlijk op 30 juni 2003 desbetreffende ...[+++]


9. bekräftigt seinen Standpunkt, dass in Anbetracht der Tatsache, dass die administrativen Ausgaben bei vielen Einrichtungen die operationellen Ausgaben übersteigen, Möglichkeiten bestehen, diesen Einrichtungen mehr operative Aufgaben zu übertragen; vertritt die Auffassung, dass ihnen z.B. die Durchführung der Gemeinschaftsprogramme in den Bereichen Bildung und Gesundheit übertragen werden könnte, womit sich dazu beitragen ließe, die Einrichtung weiterer Exekutivagenturen durch die Kommission zu vermeiden; bedauert, dass die Kommission seiner Forderung nicht nac ...[+++]

9. herhaalt zijn standpunt dat, aangezien de huishoudelijke uitgaven van veel organen hun uitgaven voor beleidsdoeleinden overschrijden, er ruimte is om deze organen meer beleidstaken toe te vertrouwen; is van mening dat zij bijvoorbeeld kunnen worden belast met de uitvoering van communautaire programma's op het gebeid van onderwijs en gezondheid, waardoor mede kan worden voorkomen dat de Commissie zonder noodzaak nog meer uitvoerende instanties moet opzetter; betreurt dat de Commissie niet heeft voldaan aan het verzoek van het Parlement om uiterlijk op 30 juni 2003 desbetreffende ...[+++]


7. bekräftigt seinen Standpunkt, dass in Anbetracht der Tatsache, dass die administrativen Ausgaben bei vielen Einrichtungen die operationellen Ausgaben übersteigen, Möglichkeiten bestehen, diesen Einrichtungen mehr operative Aufgaben zu übertragen; vertritt die Auffassung, dass ihnen z.B. die Durchführung der Gemeinschaftsprogramme in den Bereichen Bildung und Gesundheit übertragen werden könnte, womit sich dazu beitragen ließe, die Einrichtung weiterer Exekutivagenturen durch die Kommission zu vermeiden; bedauert, dass die Kommission seiner Forderung nicht nac ...[+++]

7. herhaalt zijn standpunt dat, aangezien de huishoudelijke uitgaven van veel organen hun uitgaven voor beleidsdoeleinden overschrijden, er ruimte is om deze organen meer beleidstaken toe te vertrouwen; is van mening dat zij bijvoorbeeld kunnen worden belast met de uitvoering van communautaire programma's op het gebeid van onderwijs en gezondheid, waardoor mede kan worden voorkomen dat de Commissie zonder noodzaak nog meer uitvoerende instanties moet opzetten; betreurt dat de Commissie niet heeft voldaan aan het verzoek van het Parlement om uiterlijk op 30 juni 2003 desbetreffende ...[+++]


Es sei daran erinnert, daß mit dem Kommissionsvorschlag dem Auftrag des Europäischen Rates von Amsterdam entsprochen worden ist; der Europäische Rat hatte die Kommission aufgefordert "zu prüfen, in welcher Weise der freie Warenverkehr wirksam gewährleistet werden kann" und "bis zu seiner nächsten Tagung im Dezember 1997 entsprechende Vorschläge vorzulegen".

Gememoreerd zij dat het voorstel van de Commissie is opgesteld ingevolge de opdracht van de Europese Raad van Amsterdam die de Commissie had verzocht "te onderzoeken op welke wijze het vrije verkeer van goederen op doeltreffende wijze kan worden gewaarborgd" en "vóór zijn volgende bijeenkomst in december 1997 passende voorstellen in te dienen".


Mit dem Kommissionsvorschlag ist dem Auftrag des Europäischen Rates von Amsterdam entsprochen worden; der Europäische Rat hatte die Kommission aufgefordert "zu prüfen, in welcher Weise der freie Warenverkehr wirksam gewährleistet werden kann" und "bis zu seiner nächsten Tagung im Dezember 1997 entsprechende Vorschläge vorzulegen".

Het voorstel van de Commissie is opgesteld ingevolge de opdracht van de Europese Raad van Amsterdam die de Commissie had verzocht "te onderzoeken op welke wijze het vrije verkeer van goederen op doeltreffende wijze kan worden gewaarborgd" en "vóór zijn volgende bijeenkomst in december 1997 passende voorstellen in te dienen".


Nichtsdestoweniger hat der Europäische Rat in Amsterdam die Kommission aufgefordert, "zu prüfen, auf welche Weise der freie Warenverkehr gewährleistet werden kann, und dabei auch der Möglichkeit von Sanktionen gegen die Mitgliedstaaten nachzugehen", und sie ersucht, ihm bis zu seiner nächsten Tagung im Dezember 1997 entsprechende Vorschläge zu unterbreiten.

Deze poging kende evenwel geen succes. Niettemin heeft de Europese Raad van Amsterdam aan de Commissie een uitdrukkelijk mandaat gegeven om de middelen te onderzoeken om het vrije verkeer van goederen op doelmatige wijze te verzekeren, met inbegrip van de mogelijkheid om sancties op te leggen aan de lidstaten, en haar uitgenodigd om daartoe voorstellen in te dienen voor de volgende bijeenkomst in december 1997.


[1] Artikel 152 "Der Rat kann die Kommission auffordern, die nach seiner Ansicht zur Verwirklichung der gemeinsamen Ziele geeigneten Untersuchungen vorzunehmen und ihm entsprechende Vorschläge zu unterbreiten".

Artikel 152 : "De Raad kan de Commissie verzoeken, alle studies die hij wenselijk acht ter verwezenlijking van de gemeenschappelijke doelstellingen te verrichten en hem alle ter zake dienende voorstellen te doen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seiner führung zeitnah entsprechende vorschläge' ->

Date index: 2024-04-21
w