Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wegen seiner Bau-oder Wirkungsweise...

Traduction de «seiner ethnischen oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wegen seiner Bau-oder Wirkungsweise...

om redenen die verband houden met hun constructie of werking...


Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über Ansprüche eines Mitgliedstaats gegen einen anderen Mitgliedstaat wegen Beschädigung von in seinem Eigentum stehenden, von ihm genutzten oder betriebenen Sachen oder wegen Körperverletzung oder Tod von Mitgliedern des Militär- oder Zivilpersonals seiner Einsatzkräfte im Rahmen einer Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de vorderingen van een lidstaat tegen een andere lidstaat ter zake van schade aan goederen die zijn eigendom zijn of door hem worden gebruikt of geëxploiteerd, dan wel van letsel of overlijden van een militair of een lid van het burgerpersoneel van zijn strijdkrachten in het kader van een EU-crisisbeheersingsoperatie


Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören

Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
171. erkennt das Recht jedes Kindes auf Registrierung seiner Geburt an, als rechtliche Anerkennung seiner Existenz und seines Rechts, eine Staatsangehörigkeit und Identität zu erlangen, und zwar unabhängig von seinem Geschlecht und seiner ethnischen Herkunft, der Staatsangehörigkeit seiner Eltern oder deren Status als Flüchtlinge, Einwanderer oder Asylsuchende;

171. erkent het recht van alle kinderen om bij hun geboorte geregistreerd te worden, als wettelijke erkenning van hun bestaan en hun recht om een nationaliteit en een identiteit te verwerven, ongeacht hun geslacht of etnische oorsprong, nationaliteit of de status van hun ouders als vluchteling, immigrant of asielzoeker;


174. erkennt das Recht jedes Kindes auf Registrierung seiner Geburt an, als rechtliche Anerkennung seiner Existenz und seines Rechts, eine Staatsangehörigkeit und Identität zu erlangen, und zwar unabhängig von seinem Geschlecht und seiner ethnischen Herkunft, der Staatsangehörigkeit seiner Eltern oder deren Status als Flüchtlinge, Einwanderer oder Asylsuchende;

174. erkent het recht van elk kind om bij zijn/haar geboorte geregistreerd te worden, als wettelijke erkenning van zijn/haar bestaan en zijn/haar recht om een nationaliteit en een identiteit te verwerven, ongeacht zijn/haar geslacht of etnische oorsprong, nationaliteit of de status van zijn/haar ouders als vluchteling, immigrant of asielzoeker;


4. erkennt das Recht jedes Kindes auf Registrierung seiner Geburt an, als rechtliche Anerkennung seiner Existenz und seines Rechts, eine Staatsangehörigkeit und Identität zu erlangen, und zwar unabhängig von seinem Geschlecht und seiner ethnischen Herkunft, der Staatsangehörigkeit seiner Eltern oder deren Status als Flüchtlinge, Einwanderer oder Asylsuchende;

4. erkent het recht van elk kind om bij zijn/haar geboorte geregistreerd te worden, als wettelijke erkenning van zijn/haar bestaan en zijn/haar recht om een nationaliteit en een identiteit te verwerven, ongeacht zijn/haar geslacht of etnische oorsprong, nationaliteit of de status van zijn/haar ouders als vluchteling, immigrant of asielzoeker;


Im Rahmen dieses Berichts waren wir bemüht, die Effizienz und Effektivität der in der Grundrechtecharta verankerten Rechte zu ermessen. Die Effektivität bemisst sich in Bezug auf jeden Einzelnen unabhängig von seinem Geschlecht, seiner ethnischen oder kulturellen Herkunft, seiner sexuellen Ausrichtung, seiner Religion, seiner Behinderung oder seinem Status.

Wij zijn nagegaan in hoeverre de rechten uit het Handvest van de grondrechten daadwerkelijk worden gerespecteerd, en dit ten aanzien van elke persoon, ongeacht geslacht, etnische of culturele achtergrond, seksuele geaardheid, geloof, handicap of statuut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen dieses Berichts waren wir bemüht, die Effizienz und Effektivität der in der Grundrechtecharta verankerten Rechte zu ermessen. Die Effektivität bemisst sich in Bezug auf jeden Einzelnen unabhängig von seinem Geschlecht, seiner ethnischen oder kulturellen Herkunft, seiner sexuellen Ausrichtung, seiner Religion, seiner Behinderung oder seinem Status.

Wij zijn nagegaan in hoeverre de rechten uit het Handvest van de grondrechten daadwerkelijk worden gerespecteerd, en dit ten aanzien van elke persoon, ongeacht geslacht, etnische of culturele achtergrond, seksuele geaardheid, geloof, handicap of statuut.


Weiter führt der Gerichtshof aus, dass öffentliche Äußerungen, durch die ein Arbeitgeber kundtut, dass er im Rahmen seiner Einstellungspolitik keine Arbeitnehmer einer bestimmten ethnischen Herkunft oder Rasse beschäftigen werde, ausreichen, um eine Vermutung im Sinne der Richtlinie für das Vorliegen einer unmittelbar diskriminierenden Einstellungspolitik zu begründen.

Het Hof verklaart voorts dat publieke verklaringen waarmee een werkgever te kennen geeft dat hij in het kader van zijn aanwervingsbeleid geen werknemers van een bepaalde etnische afstamming of van een bepaald ras zal aanwerven, volstaan om het bestaan van een rechtstreeks discriminerend aanwervingsbeleid te vermoeden in de zin van de richtlijn.


Derartige Maßnahmen sind zweifellos wichtig, sollten jedoch durch Maßnahmen flankiert werden, die auf potenziell diskriminierende Verhaltensweisen, Einstellungen oder Praktiken einer Mehrheit der Bevölkerung ausgerichtet sind, die dazu führen können, dass ein Zuwanderer oder ein Angehöriger einer ethnischen Minderheit ungeachtet seiner Qualifikation, Erfahrung oder Sprachkenntnisse keinen Zugang zu einem Arbeitsplatz, einer Dienstleistung oder einer Schulung findet.

Hoewel dit belangrijke maatregelen zijn, dienen ze te worden aangevuld door maatregelen die betrekking hebben op potentieel discriminerende houdingen en praktijken van de meerderheid van de bevolking, waardoor een migrant of een lid van een etnische minderheid geen toegang kan krijgen tot een baan of dienst of opleiding ongeacht zijn of haar kwalificaties, ervaring of taalvermogen.




D'autres ont cherché : wegen seiner bau-oder wirkungsweise     seiner ethnischen oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seiner ethnischen oder' ->

Date index: 2023-08-20
w