(5) Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 7. September 2000 zur Erhaltung der derzeitigen Sportstrukturen und zur Wahrung der sozialen Funktion des Sports den erzieherischen und sozialen Wert des Sports und seine Bedeutung für die Förderung von Rücksichtnahme, Freundschaft, Solidarität und Integration sowie bei der Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit hervorgehoben.
(5) In zijn resolutie van 7 september 2000 teneinde de bestaande sportstructuren te vrijwaren en de sport haar sociale functie te laten behouden benadrukte het Europees Parlement de educatieve en maatschappelijke waarde van sport, zijn rol bij de bevordering van fair play, vriendschap, solidariteit, integratie en voor de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat .