Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aus seiner Mitte
Einzugliedern
Er
Ermessen
Ermessensbefugnis
Ermessensspielraum
In seiner Mitte
Seiner Verpflichtung entziehen

Traduction de «seiner ermessensbefugnis » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
seiner Ruhegehaltsansprüche für verlustig erklärt werden | seiner Ruhegehaltsansprueche fuer verlustig erklaert werden

vervallen worden verklaard van zijn recht op pensioen


Ermessensbefugnis [ Ermessen | Ermessensspielraum ]

discretionaire macht




Ermessen | Ermessensbefugnis

discretionaire bevoegdheid






seiner Verpflichtung entziehen (sich)

aan zijn verplichtingen tekortkomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 11 der Verfassung verbietet es dem Dekretgeber nicht, Bestimmungen zugunsten des Wohlbefindens der Tiere anzunehmen, trotz der Meinung einer Minderheit, die nicht mit seiner politischen Entscheidung einverstanden wäre, wobei diese Entscheidung zu seiner Ermessensbefugnis gehört.

Artikel 11 van de Grondwet verbiedt de decreetgever niet om bepalingen ten gunste van het dierenwelzijn aan te nemen, ondanks de mening van een minderheid die het niet eens zou zijn met zijn beleidskeuze, die tot zijn beoordelingsbevoegdheid behoort.


Es gehört nämlich zu seiner Ermessensbefugnis, darüber zu entscheiden, ob die von ihm selbst gewährten Prämien befreit werden oder nicht.

Het behoort immers tot zijn beoordelingsbevoegdheid om te beslissen de door hemzelf toegekende premies al dan niet vrij te stellen.


Angesichts der weitgehenden Ermessensbefugnis des Gesetzgebers bei der Festlegung seiner Politik in wirtschaftlich-sozialen Angelegenheiten spricht der Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung nicht gegen eine schrittweise Verringerung der festgestellten Behandlungsunterschiede.

Rekening houdend met de ruime beoordelingsbevoegdheid waarover de wetgever beschikt bij het bepalen van zijn beleid in sociaal-economische aangelegenheden, verzet het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie zich niet tegen een geleidelijke vermindering van de vastgestelde verschillen in behandeling.


Der Gesetzgeber verfügt bei der Festlegung seiner Politik in wirtschaftlich-sozialen Angelegenheiten über eine breite Ermessensbefugnis (EuGHMR, Große Kammer, 18. Februar 2009, Andrejeva gegen Lettland, § 83), was insbesondere der Fall ist, wenn es sich um die Politik bezüglich der Pensionen handelt, die teilweise mit öffentlichen Mitteln finanziert werden (Entscheid Nr. 46/2015 vom 30. April 2015, B.5.2).

De wetgever beschikt bij het bepalen van zijn beleid in sociaaleconomische aangelegenheden over een ruime beoordelingsbevoegdheid (EHRM, grote kamer, 18 februari 2009, Andrejeva t. Letland, § 83), wat met name het geval is wanneer het gaat om het beleid inzake pensioenen die gedeeltelijk met overheidsfondsen worden gefinancierd (arrest nr. 46/2015 van 30 april 2015, B.5.2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Festlegung seiner Politik in wirtschaftlich-sozialen Angelegenheiten, insbesondere in Bezug auf den Haushalt und das Schuldenmanagement, verfügt der Gesetzgeber über eine breite Ermessensbefugnis.

Bij het bepalen van zijn beleid in sociaaleconomische aangelegenheden, inzonderheid inzake begroting en schuldbeheer, beschikt de wetgever over een ruime beoordelingsbevoegdheid.


Wenn der Gesetzgeber eine Kategorie von Personen schützen möchte, um sie « wieder in das Wirtschafts und Sozialsystem [.] [einzugliedern], indem [er] ihnen die Möglichkeit eines Neubeginns gibt » (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 1073/1-1074/1, S. 45) und dabei erlaubt, dass ein gerichtlicher Schuldenregelungsplan einen Schuldenerlass beinhaltet, gehört es zu seiner Ermessensbefugnis, die Kategorien von Gläubigern zu bestimmen, denen dieser Schuldenerlass nicht auferlegt werden kann.

Wanneer de wetgever een categorie van personen wil beschermen om hen « opnieuw in het economisch en sociaal stelsel [.] [op te nemen] door hen de mogelijkheid te geven een nieuwe start te nemen » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nrs. 1073/1-1074/1, p. 45) en hij daartoe toestaat dat een gerechtelijke aanzuiveringsregeling een kwijtschelding van schulden bevat, behoort het tot zijn beoordelingsbevoegdheid de categorieën van schuldeisers aan te wijzen aan wie die kwijtschelding van schulden niet kan worden opgelegd.


Eine solche Änderung der Politik gehört zu seiner Ermessensbefugnis, und es kann nicht davon ausgegangen werden, dass sie im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stehen würde, weil der Gesetzgeber gewisse Ziele aufgibt, um andere zu verfolgen.

Een dergelijke beleidswijziging behoort tot zijn beoordelingsbevoegdheid en zou niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet kunnen worden geacht door het loutere feit dat de wetgever bepaalde doelstellingen zou laten varen om er andere na te streven.


Wenn der Gesetzgeber der Auffassung ist, dass gewisse Verletzungen gesetzlicher Verpflichtungen eingedämmt werden müssen, gehört es zu seiner Ermessensbefugnis zu entscheiden, ob es opportun ist, sich für strafrechtliche Sanktionen sensu stricto oder für Verwaltungssanktionen zu entscheiden.

Wanneer de wetgever oordeelt dat sommige tekortkomingen ten aanzien van wettelijke verplichtingen aan banden moeten worden gelegd, behoort het tot zijn beoordelingsbevoegdheid te beslissen of het opportuun is om voor strafsancties sensu stricto of voor administratieve sancties te opteren.


Wenn der Gesetzgeber der Auffassung ist, dass gewisse Verstösse gegen Gesetzesbestimmungen bestraft werden müssen, gehört es zu seiner Ermessensbefugnis zu entscheiden, ob es opportun ist, Strafsanktionen sensu stricto oder administrative Sanktionen zu wählen.

Wanneer de wetgever oordeelt dat sommige tekortkomingen ten aanzien van wettelijke bepalingen moeten worden bestraft, behoort het tot zijn beoordelingsbevoegdheid te beslissen of het opportuun is om voor strafsancties sensu stricto of voor administratieve sancties te opteren.


Wenn der Dekretgeber der Auffassung ist, dass gewisse Verstösse gegen Dekretsbestimmungen bestraft werden müssen, gehört es zu seiner Ermessensbefugnis zu entscheiden, ob es opportun ist, Strafsanktionen sensu stricto oder administrative Sanktionen zu wählen.

Wanneer de decreetgever oordeelt dat sommige tekortkomingen ten aanzien van decretale bepalingen moeten worden bestraft, behoort het tot zijn beoordelingsbevoegdheid te beslissen of het opportuun is om voor strafsancties sensu stricto of voor administratieve sancties te opteren.




D'autres ont cherché : ermessen     ermessensbefugnis     ermessensspielraum     aus seiner mitte     in seiner mitte     seiner verpflichtung entziehen     seiner ermessensbefugnis     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seiner ermessensbefugnis' ->

Date index: 2023-09-29
w