B. in der Erwägung, dass gemäß Artikel 9 des
Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union während der Dauer der Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments seinen Mitgliedern im
Hoheitsgebiet ihres eigenen Staates die den Parlamentsmitgliedern zuerkannte Unverletzlichkeit zusteht, in der Erwägung, dass bei Ergreifung eines Mitglieds auf frischer Tat die Unverletzlichkeit nicht geltend gemacht werden kann, und in der Erwägung, dass dies der Befugnis des Europäischen Parlaments nicht entgegensteht, die Unve
rletzlichk ...[+++]eit eines seiner Mitglieder aufzuheben,B. overwegende dat de leden van het Europees Parlement overeenkomstig artikel 9 van het Prot
ocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie tijdens de zittingsduur van h
et Parlement op hun eigen grondgebied dezelfde immuniteiten genieten welke aan de leden van de volksvertegenwoordiging in hun land zijn verleend, terwijl op deze immuniteit geen beroep kan worden gedaan in geval van ontdekking op heterdaad, terwijl zij evenmin kan verhinderen dat het Europees Parlement het recht uitoefent de im
...[+++]muniteit van een van zijn leden op te heffen,