Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seiner durchführung erzielten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs

beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid


die Bestimmungen des Vertrages oder irgendeiner bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm offensichtlich verkannt haben

de bepalingen van het verdrag of enige op de uitvoering daarvan betrekking hebbende rechtsregel klaarblijkelijk hebben miskend


Klagen wegen Unzuständigkeit,Verletzung wesentlicher Formvorschriften,Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmißbrauchs

beroep wegens onbevoegdheid,schending van wezenlijke vormvoorschriften,schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan,dan wel wegens misbruik van bevoegdheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
bei der Ausarbeitung seines Programms im Rahmen des Dreiervorsitzes die Prioritäten des EU-Arbeitsplans zu berücksichtigen, über seine Durchführung zu berichten und sich die auf seiner Grundlage erzielten Ergebnisse zunutze zu machen.

rekening te houden — in het kader van het voorzitterschapsteam — met de prioritaire thema's uit het EU-werkplan wanneer zij hun programma opstellen, verslag uit te brengen over de uitvoering van het werkplan, en voort te bouwen op de bereikte resultaten.


Eine wirksame Zusammenarbeit gilt bei einem Vorhaben dann als gegeben, wenn mindestens zwei unabhängige Partner arbeitsteilig ein gemeinsames Ziel verfolgen und gemeinsam den Gegenstand des Vorhabens festlegen, an seiner Gestaltung mitwirken, zu seiner Durchführung beitragen und die mit ihm verbundenen finanziellen, technischen, wissenschaftlichen und sonstigen Risiken sowie die erzielten Ergebnisse teilen.

Een project geldt als een project dat wordt uitgevoerd in daadwerkelijke samenwerking tussen ten minste twee onafhankelijke partijen die, op basis van een taakverdeling, een gemeenschappelijke doelstelling nastreven en samen de omvang van het samenwerkingsproject bepalen, bijdragen aan de tenuitvoerlegging ervan en delen in de daaraan verbonden financiële, technologische, wetenschappelijke en andere risico’s, alsmede in de projectresultaten.


– unter Hinweis auf den am 22. November 2010 verabschiedeten Aktionsplan EU/Ukraine zur Visaliberalisierung und die bei seiner Durchführung bislang erzielten Fortschritte,

– gezien het actieplan voor visumliberalisering EU-Oekraïne, dat op 22 november 2010 is goedgekeurd, en de vooruitgang die tot dusver is geboekt met de uitvoering ervan,


Die Monitoringberichte befassen sich mit dem bei der Durchführung des Programms erzielten Fortschritt und den erreichten Ergebnissen und enthalten Informationen über die Wirkungen und die Nachhaltigkeit seiner Unterprogramme, einschließlich gegebenenfalls der Gesamtzahl der unterstützten oder vermittelten und, wenn sie vermittelt wurden, noch beschäftigten Personen sowie Kleinstunternehmen und Sozialunternehmen, die am Ende des Unterstützungszeitraums noch tätig sind, sowie Informationen über die Kompatibilität mit anderen Finanzinstr ...[+++]

De monitoringverslagen beschrijven de bij de implementatie van het programma geboekte vooruitgang en de bereikte resultaten, en bevatten informatie over de impact en duurzaamheid van de pijlers, waaronder eventueel gegevens over het totale aantal personen dat is ondersteund, aan werk is geholpen en/of zijn baan heeft behouden, en over het aantal microbedrijven en sociale ondernemingen dat aan het einde van de subsidieperiode nog actief is, alsmede informatie over de compatibiliteit met andere financiële instrumenten van de Unie, met name het ESF.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission ist gemäß den zugrundeliegenden Beschlüssen des Rates verpflichtet, dem Europäischen Parlament und dem Rat für jedes Programm einen Zwischenbewertungsbericht über die erzielten Ergebnisse und die qualitativen und quantitativen Aspekte seiner Durchführung vorzulegen[1].

Volgens de betreffende besluiten van de Raad dient de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een tussentijds evaluatieverslag over de behaalde resultaten en de kwalitatieve en kwantitatieve aspecten van de uitvoering van de programma's in te dienen[1].


spätestens am 31. Dezember 2010 einen externen und unabhängigen Zwischenbericht über die in Bezug auf die Ziele des Programms erzielten Ergebnisse und die qualitativen und quantitativen Aspekte seiner Durchführung sowie seine Stimmigkeit und Komplementarität mit anderen einschlägigen Gemeinschaftsprogrammen, -aktionen und -fonds.

uiterlijk 31 december 2010 een extern en onafhankelijk tussentijds evaluatieverslag over de verkregen resultaten met betrekking tot de doelstellingen van het programma en over de kwalitatieve en kwantitatieve aspecten van de uitvoering ervan, alsmede over de samenhang en complementariteit met andere relevante communautaire programma's, acties en middelen.


Die einzelnen Empfehlungen und die Zeitvorgaben im Aktionsplan von 1997 haben zu dem bei seiner Durchführung erzielten Erfolg beigetragen.

De gedetailleerde aanbevelingen en streefdata van het actieplan 1997 hebben bijgedragen tot de succesvolle uitvoering.


Das Europäische Parlament ist sich dieser Sachlage bewusst und hat in seiner Entschließung vom 25. Oktober 2001 über die bei der Durchführung der GASP erzielten Fortschritte bereits unzweideutig verkündet, dass die Bekämpfung des Terrorismus zu einem zentralen Bestandteil europäischer Außen- und Sicherheitspolitik werden muss, wobei Aspekte der äußeren Sicherheit mit denen der inneren Sicherheit verbunden werden müssen.

In dit verband heeft het Europees Parlement in zijn resolutie van 25 oktober 2001 over de bij de uitvoering van het GBVB geboekte vooruitgang duidelijk verklaard dat de strijd tegen het terrorisme een van de kerntaken van het Europees buitenlands beleid moet worden waarbij externe en interne veiligheidsaspecten met elkaar moeten worden verbonden.


– in Kenntnis seiner Entschließung vom 25. Oktober 2001 über die bei der Durchführung der GASP erzielten Fortschritte, die empfiehlt, den Weg für den Abschluss eines Handels- und Kooperationsabkommens frei zu machen,

- onder verwijzing naar zijn resolutie van 25 oktober 2001 over de vooruitgang die bij de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid is geboekt, dat de weg opent voor de sluiting van een handels- en samenwerkingsovereenkomst met Iran,


Im Grünbuch zieht die Kommission eine gedämpfte Globalbilanz des Lomé-Abkommens, es sei ein zu allgemeines Instrument, das dem Umfang der Mittel, der relativen Isolation Lomés, dem internen und internationalen Kontext seiner Durchführung und der Vielfalt der erzielten Ergebnisse nicht hinreichend Rechnung trägt.

Bij het opmaken van de globale balans heeft de Commissie het in het Groenboek over de plus- en minpunten van de samenwerking in het kader van de Overeenkomst van Lomé, maar dit is een te algemene formulering, die onvoldoende rekening houdt met de omvang van de middelen, het feit dat Lomé relatief alleen staat, de interne en internationale context van de tenuitvoerlegging ervan en de diversiteit van de behaalde resultaten.




D'autres ont cherché : seiner durchführung erzielten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seiner durchführung erzielten' ->

Date index: 2022-11-22
w