Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seiner dramatik sicherlich nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verzettelung der Zuständigkeiten, die sich beispielsweise aus aufeinander folgenden Umzügen des Minderjährigen und seiner Familie ergeben könnte, würde sicherlich nicht zu einer vollständigen Kenntnis der betroffenen Interessen, darunter dasjenige des Minderjährigen, beitragen.

De versnippering van bevoegdheden die bijvoorbeeld het gevolg zou kunnen zijn van opeenvolgende verhuizingen van de minderjarige en zijn familie, zou zeker niet bijdragen tot een volledige kennis van de aanwezige belangen, waaronder dat van de minderjarige.


1. lehnt den vorgelegten Plan ab, da er in seiner derzeitigen Form nicht dazu dient, das angestrebte Ziel zu erreichen, welches darin bestehen sollte, das Wachstum, die wirtschaftliche Entwicklung und vor allem die Finanzierung von Unternehmen zu fördern, und das sicherlich nicht dadurch erreicht wird, dass faule Finanzprodukte neuen Auftrieb erhalten.

1. verwerpt het voorgestelde plan omdat het in zijn huidige opzet geen garantie kan bieden voor het bereiken van de beoogde doelen, te weten het stimuleren van groei en ontwikkeling en vooral ook de financiering van ondernemingen, wat zeker niet zal gebeuren als giftige financiële instrumenten weer meer lucht krijgen.


Andere für die Bewertung der Verfügbarkeit von Einkünften relevante Faktoren können beispielsweise die Qualifikationen und Kompetenzen des Zusammenführenden sein, strukturbedingte offene Stellen im Kompetenzbereich des Zusammenführenden oder die Arbeitsmarktlage in dem betreffenden Mitgliedstaat. Dass der Zusammenführende während eines bestimmten Zeitraums in der Vergangenheit über einen gewissen Betrag verfügt hat, kann sicherlich als Nachweis dienen, darf aber nicht vorgeschrieben werden, da dies eine in der Richtlinie nicht vorgesehene zusätzliche Anforderung und eine läng ...[+++]

Andere factoren die relevant zijn voor het beoordelen van de beschikbaarheid van inkomsten zijn bijvoorbeeld de kwalificaties en vaardigheden van de gezinshereniger, structurele vacatures op het vakgebied van de gezinshereniger, of de situatie op de arbeidsmarkt in de lidstaat. Dat de gezinshereniger gedurende een eerdere periode de beschikking had over bepaalde bedragen, kan zeker ook als bewijs gelden, maar mag niet als eis worden gesteld, aangezien dit kan leiden tot een niet in de richtlijn ...[+++]


Wir hatten ja die Entlastung des Parlamentshaushalts 2004 im April eigentlich abgeschlossen. Aber dank der aufmerksamen Lektüre der Lokalzeitung hier in Straßburg sind wir auf einen Vorfall hingewiesen worden, der in seiner Dramatik sicherlich nicht überboten werden kann.

We hadden de kwijtingsprocedure voor de Parlementsbegroting voor 2004 eigenlijk in april al afgerond. Zorgvuldige lezing van een plaatselijke krant hier in Straatsburg vestigde echter onze aandacht op een voorval waarvan het dramatische karakter niet snel zal worden overtroffen.


Die Krise hat dem Speditionsgewerbe großen Schaden zugefügt, und diese neue Steuer wird sicherlich nicht viel zu seiner Erholung beitragen, soweit ich das sehen kann.

De crisis heeft de transportsector veel schade berokkend, en deze nieuwe belasting zal in mijn ogen zeker niet bevorderlijk zijn voor het herstel van de sector.


Andere für die Bewertung der Verfügbarkeit von Einkünften relevante Faktoren können beispielsweise die Qualifikationen und Kompetenzen des Zusammenführenden sein, strukturbedingte offene Stellen im Kompetenzbereich des Zusammenführenden oder die Arbeitsmarktlage in dem betreffenden Mitgliedstaat. Dass der Zusammenführende während eines bestimmten Zeitraums in der Vergangenheit über einen gewissen Betrag verfügt hat, kann sicherlich als Nachweis dienen, darf aber nicht vorgeschrieben werden, da dies eine in der Richtlinie nicht vorgesehene zusätzliche Anforderung und eine läng ...[+++]

Andere factoren die relevant zijn voor het beoordelen van de beschikbaarheid van inkomsten zijn bijvoorbeeld de kwalificaties en vaardigheden van de gezinshereniger, structurele vacatures op het vakgebied van de gezinshereniger, of de situatie op de arbeidsmarkt in de lidstaat. Dat de gezinshereniger gedurende een eerdere periode de beschikking had over bepaalde bedragen, kan zeker ook als bewijs gelden, maar mag niet als eis worden gesteld, aangezien dit kan leiden tot een niet in de richtlijn ...[+++]


Dies verschaffte ihm fanatischere und gewalttätigere Verbündete, jedoch sicherlich nicht die Unterstützung der meisten seiner Landsleute.

Die aanpak heeft hem wel meer fanatieke en gewelddadige medestanders opgeleverd, maar zeker niet de steun van de meerderheid van zijn landgenoten.


Die Befugnisse, Aufgaben, Zuständigkeiten und der Status des Datenschutzbeauftragten entsprechen sicherlich nicht denjenigen eines Richters des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften, und ein Vergleich zwischen den Zuständigkeiten des stellvertretenden Datenschutzbeauftragten (der den Datenschutzbeauftragten bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben unterstützt und ihn vertritt, wenn dieser abwesend ist oder seine Aufgaben nicht wahrnehmen kann – Artikel 42(1)) mit den Aufgaben des Kanzlers d ...[+++]

De bevoegdheden, taken, verantwoordelijkheden en status van de Europese toezichthouder liggen zeker niet op hetzelfde niveau als die van een rechter bij het Europees Hof van Justitie en het is volkomen ongepast de verantwoordelijkheden van de adjunct-toezichthouder (die de toezichthouder bij zijn taken bijstaat en hem vervangt bij afwezigheid of verhindering - artikel 41, lid 1)) te vergelijken met die van de griffier van het Hof van Justitie, een grote instelling met meer dan 1.000 personeelsleden.


Sicherlich könnte der Hof auf der Grundlage einer Entwicklung seiner Rechtsprechung in bezug auf Artikel 8 Absatz 2 seines organisierenden Gesetzes entscheiden, dass sein Urteil ausnahmsweise nicht auf gewisse, vor der Urteilsverkündung abgeschlossene Rechtssituationen Anwendung finde.

Wellicht zou het Hof kunnen beslissen, op basis van een evolutie van zijn rechtspraak betreffende artikel 8, tweede lid, van zijn organieke wet, dat zijn arrest uitzonderlijk niet van toepassing zou zijn op sommige rechtssituaties die vóór de uitspraak tot stand zijn gekomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seiner dramatik sicherlich nicht' ->

Date index: 2022-03-31
w