Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seiner bereits erwähnten tagung " (Duits → Nederlands) :

Zu diesem Zweck, und um dies widerzuspiegeln, bereitet der Rat „Wettbewerbsfähigkeit“ die Annahme der Ratsbeschlüsse auf seiner bereits erwähnten Tagung am 30. und 31. Mai 2011 vor, zu denen der Ratsvorsitz dem Rat einen Entwurf vorlegen wird.

Hiertoe, en om dit te weerspiegelen, staat de Raad Concurrentievermogen op het punt om tijdens zijn voornoemde vergadering op 30 en 31 mei 2011 de conclusies van de Raad aan te nemen, en dienaangaande zal het voorzitterschap een ontwerp bij de Raad indienen.


[2] Auszüge aus den Schlussfolgerungen des dritten Kohäsionsberichts vom 18.2.2004: ,Im Rahmen des Konvergenzzieles will die Kommission ein spezifisches Programm initiieren, das einen Ausgleich für die in Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags anerkannten, besonderen Nachteile der Regionen in äußerster Randlage schaffen soll. Ein solches Programm hatte der Europäische Rat bereits bei seiner Tagung am 21. und 22. Juni 2002 in Sevilla gefordert.

[2] In de conclusies van het derde cohesieverslag van 18.02.2004 wordt gesteld dat de Commissie het voornemen heeft om in het kader van de convergentiedoelstelling een specifiek programma vast te stellen ter compensatie van de bijzondere problemen van de ultraperifere regio's, overeenkomstig artikel 299, lid 2, van het Verdrag en zoals gevraagd door de Europese Raad van Sevilla van 21 en 22 juni 2002.


In den Schlussfolgerungen des dritten Kohäsionsberichts vom 18. Februar 2004 heißt es: ,Im Rahmen des Konvergenzzieles will die Kommission ein spezifisches Programm initiieren, das einen Ausgleich für die in Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags anerkannten, besonderen Nachteile der Regionen in äußerster Randlage schaffen soll. Ein solches Programm hatte der Europäische Rat bereits bei seiner Tagung am 21. und 22. Juni 2002 in Sevilla gefordert".

In de conclusies van het derde cohesieverslag van 18 februari 2004 wordt gesteld dat de Commissie het voornemen heeft om in het kader van de convergentiedoelstelling een specifiek programma vast te stellen om tegemoet te komen aan de bijzondere problemen van de ultraperifere regio's, overeenkomstig artikel 299, lid 2, van het Verdrag en zoals gevraagd door de Europese Raad van Sevilla van 21 en 22 juni 2002.


Auf seiner Tagung in Göteborg hat der Europäische Rat im Juni 2001 bekräftigt, dass den für beitrittsfähig erachteten Bewerberländern bereits ab 2004 der Beitritt ermöglicht werden soll.

De Europese Raad heeft op zijn bijeenkomst in Göteborg in juni 2001 bevestigd dat kandidaat-lidstaten die klaar voor de toetreding worden geacht met ingang van 2004 tot de Europese Unie zouden moeten kunnen toetreden.


Daher hat der Europäische Rat die Kommission auf seiner oben erwähnten Tagung ║in Brüssel aufgefordert , Legislativvorschläge auszuarbeiten, die eine weitere Harmonisierung der Befugnisse und eine Stärkung der Unabhängigkeit der nationalen Regulierungsbehörden für den Energiebereich vorsehen.

Om deze reden heeft de Europese Raad op zijn reeds vermelde vergadering ║ te Brussel de Commissie verzocht wetgevingsvoorstellen uit te werken om te zorgen voor een verdere harmonisering van de bevoegdheden en een grotere onafhankelijkheid van de nationale regelgevende instanties ║ voor de energiesector.


Daher hat der Europäische Rat die Kommission auf seiner oben erwähnten Tagung ║in Brüssel aufgefordert , Legislativvorschläge auszuarbeiten, die eine weitere Harmonisierung der Befugnisse und eine Stärkung der Unabhängigkeit der nationalen Regulierungsbehörden für den Energiebereich vorsehen.

Om deze reden heeft de Europese Raad op zijn reeds vermelde vergadering ║ te Brussel de Commissie verzocht wetgevingsvoorstellen uit te werken om te zorgen voor een verdere harmonisering van de bevoegdheden en een grotere onafhankelijkheid van de nationale regelgevende instanties ║ voor de energiesector.


32. bekräftigt zum wiederholten Male die in Ziffer 34 seiner oben erwähnten Entschließung vom 12. April 2005 sowie in seiner bereits genannten Entschließung vom 21. April 2004 und in seiner Entschließung vom 8. April 2003 zum Ausdruck gebrachte Auffassung, "dass der Geltungsbereich des Entlastungsverfahrens nicht nur die Managementtätigkeiten des Generalsekretärs des Parlaments und die Verwaltung abdecken sollte, sondern auch die Beschlüsse, die die Entscheidungsgremien des Organs, nämlich sein Präsident, das Präsidium und die Konf ...[+++]

32. bevestigt nogmaals het in paragraaf 34 van zijn hierboven vermelde resolutie van 12 april 2005, in zijn reeds aangehaalde resolutie van 21 april 2004 en in zijn resolutie van 8 april 2003 tot uitdrukking gebrachte standpunt dat "het toepassingsgebied van de kwijtingsprocedure niet alleen de beheersactiviteiten van de secretaris-generaal van het Parlement en de Administratie dient te omvatten, maar ook de besluiten, die door de bestuurlijke organen van de instelling, namelijk de Voorzitter, het Bureau en de Conferentie van voorzitters, zijn genomen";


Auf seiner Tagung im Juni 2004 hat der Europäische Rat bekräftigt, dass die Europäische Union ihre Anstrengungen zur Einhaltung der in Monterrey eingegangenen Verpflichtungen insbesondere durch die Suche nach den bereits erwähnten neuartigen Finanzierungsquellen intensivieren wird.

Tijdens zijn vergadering in juni 2004 heeft de Europese Raad herhaald dat de Europese Unie zich nog meer zal inzetten om de in Monterrey gedane toezeggingen na te komen, onder meer door te zoeken naar de innoverende financieringsbronnen waarover ik reeds heb gesproken.


Zu den prioritären Tätigkeitsbereichen des Netzes zählt die Bekämpfung der Jugendkriminalität, der Kriminalität in den Städten und der Drogenkriminalität (diese Prioritäten wurden bereits vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Tampere festgelegt).

De prioriteiten van het netwerk zijn de strijd tegen de jeugdcriminaliteit en de stedelijke en drugsgerelateerde criminaliteit (deze prioriteiten werden reeds vastgelegd op de Europese Raad van Tampere).


Wie bereits in der Einführung gesagt, forderte der Europäische Rat auf seiner Tagung von Lissabon die hochrangige Gruppe ,Sozialschutz" auf, ,eine Studie über die Entwicklung des Sozialschutzes in Langzeitperspektive unter besonderer Berücksichtigung der Tragfähigkeit der Altersversorgungssysteme" zu erstellen, und zwar auf der Grundlage der vorliegenden Mitteilung.

Zoals reeds werd meegedeeld in de inleiding, gaf de Europese Raad van Lissabon de Groep op hoog niveau inzake sociale bescherming opdracht "op basis van een mededeling van de Commissie een studie te verrichten naar de toekomstige ontwikkeling van de sociale bescherming, gezien op langere termijn, met bijzondere aandacht voor de houdbaarheid van de pensioenstelsels".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seiner bereits erwähnten tagung' ->

Date index: 2021-06-01
w