Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei der Erfüllung seiner Aufgaben

Traduction de «seiner aufgaben sowohl » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bei der Erfüllung seiner Aufgaben

in het kader van de vervulling van zijn taken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das BII präzisiert, dass es im Rahmen seiner Aufgaben sowohl selbst als auch durch Privatdetektive veranlasst sei, Daten über Personen, die von der Ausübung des Berufs des Immobilienmaklers betroffen seien, zu erfassen und zu verarbeiten, entweder direkt bei der betreffenden Person oder indirekt, insbesondere bei Dritten.

Het BIV preciseert dat het, in het kader van zijn opdrachten, zowel zelf als via privédetectives ertoe wordt gebracht gegevens te verzamelen en te verwerken betreffende personen die zijn betrokken bij de uitoefening van het beroep van vastgoedmakelaar, ofwel rechtstreeks bij de betrokkene, ofwel indirect, met name bij derden.


3. Der Exekutivdirektor erstattet dem Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten über die Durchführung seiner Aufgaben Bericht und liefert sowohl während der Phase der Vorbereitung des jährlichen Arbeitsprogramms als auch im Zuge der Durchführung der Ex-post-Bewertung alle diesbezüglich relevanten Informationen, wenn er dazu aufgefordert wird.

3. De uitvoerend directeur brengt desgevraagd verslag uit over de uitoefening van zijn taken aan het Europees Parlement en de nationale parlementen en verstrekt zowel in de voorbereidingsfase van het jaarlijkse werkprogramma als bij de uitvoering van de evaluatie achteraf alle relevante informatie.


Zur Erfüllung seiner Aufgaben benötigt das Europäische System der Zentralbanken (ESZB) umfassende und verlässliche vierteljährliche Finanzierungsrechnungen je institutionellen Sektor, die sowohl nationale Datensätze als auch Aggregate des Euro-Währungsgebiets beinhalten.

Ter vervulling van zijn taken dient het Europees Stelsel van centrale banken (ESCB) te beschikken over volledige en betrouwbare financiële kwartaalrekeningen per institutionele sector, waaronder zowel nationale gegevensreeksen als eurogebiedaggregaten.


11. entnimmt den Angaben des Büros, dass es verantwortlich zeichnet für die Verwaltung aller im Verlauf der Tätigkeiten des GEREK anfallenden Dokumente und für die Gewährleistung einer größtmöglichen Transparenz der Tätigkeit des GEREK im Einklang mit den geltenden Rechtsvorschriften; stellt ferner fest, dass zur Durchführung dieser Aufgaben die Führung des öffentlichen Registers der Dokumente des GEREK und des Büros sowie die Unterhaltung seiner Website und die Gewährleistung der Transparenz und Effizienz der internen ...[+++]

11. verneemt van het Bureau dat het de verantwoordelijkheid op zich neemt voor het beheer van alle documenten die in het kader van de werkzaamheden van BEREC worden opgesteld en tevens zorgt voor een maximale transparantie van de werkzaamheden van BEREC, overeenkomstig de geldende wetgeving; constateert voorts dat het Bureau in dit kader het openbaar register van documenten van BEREC en het Bureau beheert, alsmede de website, en zorg draagt voor transparantie en doeltreffendheid van de interne procedures van zowel BEREC als het Burea ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit den in dieser Stellungnahme enthaltenen Änderungsanträgen werden drei wichtige Ziele verfolgt: (i) soll ein operationeller Rahmen bereitgestellt werden, mit dem die volle Unabhängigkeit und uneingeschränkte Loyalität des Personals des EAD bei der Erfüllung seiner Aufgaben gewährleistet werden kann, besonders im Hinblick auf Bedienstete, die aus nationalen diplomatischen Diensten abgestellt werden, um sicherzustellen, dass sie keine Doppelfunktionen übernehmen, d. h. den Weisungen sowohl des Hohen Vertreters al ...[+++]

Met de amendementen in dit advies worden drie belangrijke doelstellingen nagestreefd: (i) totstandbrenging van een operationeel kader waarmee kan worden ingestaan voor de volledige onafhankelijkheid en loyaliteit van de EDEO-personeelsleden bij het vervullen van hun taken, met name waar het gaat om van nationale diplomatieke diensten afkomstige personeelsleden, daar het niet de bedoeling is dat zij met "twee petten" op gaan functioneren, i.e. verantwoording afleggen aan zowel de hoge vertegenwoordiger als aan de hiërarchie van hun nationale diplomatieke dienst; zij moeten daarentegen uitsluitend functioneren onder het gezag en de verant ...[+++]


C. in der Erwägung, dass der Einzelne beim Überdenken seiner Laufbahn unterstützt werden und seine Qualifikationen und Kenntnisse noch schneller erweitern sowie auf den aktuellen Stand bringen muss, um die Herausforderungen auf dem Arbeitsmarkt meistern zu können, wobei zu berücksichtigen ist, dass es einen Unterschied gibt zwischen berufsbezogenen Studiengängen, wo eine europäische Harmonisierung erreichbar und wünschenswert ist, und dem geisteswissenschaftlichen Bereich, wo eine grundsätzliche Freiheit und Unabhängigkeit der Studien- und Forschungsprogramme besteht und weiterhin bestehen bleiben sollte, ...[+++]

C. overwegende dat studenten steun moeten krijgen bij de heroverweging van hun loopbaan en hun vaardigheden en kennis op een nog sneller tempo moeten verbreden en actualiseren om de uitdagingen op de arbeidsmarkt te kunnen aangaan, ermee rekening houdend dat er een verschil is tussen beroepsopleidingen, waarvoor Europese harmonisatie haalbaar en wenselijk is, en studies geesteswetenschappen, waarbij de substantiële vrijheid en autonomie moet worden behouden in studie- en onderzoeksprogramma's die betrekking hebben op de historische e ...[+++]


Sie übt diese Aufgaben sowohl hinsichtlich der Organisation und der Funktionsweise des regionalen Gasmarktes als auch hinsichtlich der Anwendung des vorliegenden Dekrets und seiner Durchführungserlasse aus.

Ze realiseert deze opdrachten zowel inzake de organisatie en de werking van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, als inzake de toepassing van onderhavig decreet en zijn uitvoeringsbesluiten.


Sie nimmt diese Aufgaben sowohl bei der Organisation und der Funktionsweise des regionalen Strommarktes als auch bei der Anwendung dieses Erlasses und seiner Durchführungsverordnungen wahr.

Ze realiseert deze opdrachten zowel inzake de organisatie en de werking van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, als inzake de toepassing van onderhavig decreet en zijn uitvoeringsbesluiten.


Der Berichterstatter beglückwünscht Herrn Söderman im Namen des Ausschusses sehr herzlich zu der erfolgreichen Wahrnehmung seiner Aufgaben sowohl in Bezug auf die Schaffung als auch in Bezug auf die Ausweitung der Rolle des Europäischen Bürgerbeauftragten.

De rapporteur wil de heer Söderman graag van harte de complimenten van de commissie overbrengen voor het opmerkelijke werk dat hij heeft verricht met betrekking tot het creëren en uitbreiden van de rol van de Europese ombudsman.


Aus Kostengründen und um Aufgabenüberschneidungen zu vermeiden, nehmen zahlreiche Beamte und Bedienstete Aufgaben wahr, die sowohl der Zentralverwaltung als auch seiner funktionalen Unabhängigkeit zuzuordnen sind.

Dat geldt eveneens voor het evenwicht tussen met name de functiecategorieën A en B. Om middelen te besparen en om dubbeling van een aantal taken te voorkomen, verricht een groot aantal ambtenaren en personeelsleden taken die zowel behoren tot de centrale administratiefunctie als tot de functionele onafhankelijkheid van het Bureau.




D'autres ont cherché : bei der erfüllung seiner aufgaben     seiner aufgaben sowohl     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seiner aufgaben sowohl' ->

Date index: 2022-12-26
w