Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seiner arbeit innerhalb " (Duits → Nederlands) :

Dieser Vorteil wird, mit Ausnahme des in Artikel 90 zuerkannten Rechts, dem Angestellten nicht gewährt, der neben seiner Arbeit innerhalb des Unternehmens gelegentlich mit Vertreterbesuchen bei Kunden beauftragt wird ».

Dat voordeel wordt, met uitzondering van het bij artikel 90 toegekende recht, niet verleend aan de bediende die er af en toe mede wordt belast, samen met zijn arbeid binnen de onderneming, stappen te doen bij de cliëntele ».


32. weist darauf hin, dass es von großer Bedeutung ist, dass das Ansehen des Ausschusses als Kontrollausschuss gestärkt und seiner Arbeit innerhalb des Parlaments mehr Gewicht verliehen wird; fordert den neu gewählten Petitionsausschuss auf, interne Berichterstatter zu benennen, die jährlich zu den Politikfeldern Bericht erstatten, die den europäischen Petenten am wichtigsten sind, und die Zusammenarbeit mit anderen parlamentarischen Ausschüssen zu verstärken, indem ihre Mitglieder systematisch zu den Debatten im Petitionsausschuss eingeladen werden, die die Bereiche ihrer jeweiligen legislativen Zuständigkeit betreffen; legt den übrig ...[+++]

32. wijst erop hoe belangrijk het is om meer gewicht toe te kennen aan de werkzaamheden van de Commissie binnen het Parlement door haar positie op te waarderen middels de toekenning van toezichtstaken; verzoekt de nieuw verkozen Commissie verzoekschriften interne rapporteurs te benoemen voor de jaarverslagen over de belangrijkste beleidsterreinen die Europeanen bewegen tot het indienen van een verzoekschrift, en te zorgen voor betere samenwerking met andere parlementaire commissies door hun leden systematisch uit te nodigen voor de debatten van de Commissie verzoekschriften die betrekking hebben op hun respectievelijke gebieden van wetgevingsbevoegdheid; verzoekt de overige parlementaire commissies de Commissie verzoek ...[+++]


29. ist zutiefst besorgt über die schwerste humanitäre Krise seit dem Zweiten Weltkrieg, die dadurch ausgelöst wurde, dass immer mehr Menschen wegen Verfolgung, bewaffneter Konflikte, allgemeiner Gewalt und des Klimawandels gezwungen waren, ihre Heimat zu verlassen und Schutz und ein besseres Leben zu suchen, und ihr Leben riskieren, indem sie gefährliche Reisen unternehmen; fordert wirksame und koordinierte internationale Maßnahmen, mit denen die Ursachen der Migration behoben werden; fordert außerdem mehr Anstrengungen auf der Ebene der Vereinten Nationen, um derzeitige und künftige Herausforderungen im Bereich der Migration dadurch zu bewältigen, dass eine angemessene Finanzierung des UNHCR, des WFP und anderer Einrichtungen der Verein ...[+++]

29. maakt zich zorgen over de meest ernstige humanitaire crisis sinds de Tweede Wereldoorlog, die is ontstaan doordat een steeds groter aantal mensen gedwongen is hun huis te verlaten ten gevolge van vervolging, gewapende conflicten, alomtegenwoordig geweld en klimaatverandering, en doordat mensen op zoek zijn naar bescherming en een beter leven, waarbij ze met gevaar voor hun leven gevaarlijke tochten ondernemen; dringt aan op doeltreffende en gecoördineerde internationale maatregelen om de onderliggende oorzaken van migratie aan te pakken; dringt daarnaast aan op verdere inspanningen op VN-niveau om de huidige en toekomstige uitdagin ...[+++]


14. begrüßt die Pressemitteilung des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 18. April 2013 zu Syrien; fordert die Mitglieder des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen – insbesondere Russland und China – auf, ihrer Verantwortung nachzukommen und die Gewalt und die Repressionen, unter denen das syrische Volk zu leiden hat, zu beenden, wozu auch die Umsetzung der Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen auf der Grundlage seiner Pressemitteilung vom 18. April 2013 gehört; fordert die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um für die Annahme einer Resolution des Sicherheitsrats de ...[+++]

14. is verheugd over de persmededeling van de VN-Veiligheidsraad van 18 april 2013 over Syrië; vraagt de leden van de VN-Veiligheidsraad, met name Rusland en China, in overeenstemming met hun verantwoordelijkheid te handelen en een einde te maken aan het geweld en de repressie tegen de Syrische bevolking, onder meer door een resolutie van de VN-Veiligheidsraad op basis van de persmededeling van de VN-Veiligheidsraad van 18 april 2013 aan te nemen; roept de VV/HV ertoe op alles in het werk te stellen om de aanneming van een resolutie ...[+++]


Obwohl im Allgemeinen angenommen wird, dass eine bestimmte Kategorie von Arbeitnehmern, die innerhalb des Unternehmens grössere Verantwortung tragen und die schwerer eine hinsichtlich der Arbeits- und Einkommensbedingungen gleichwertige Stelle finden dürften, einen besseren Schutz ihres festen Arbeitsverhältnisses beanspruchen kann, kann der Gesetzgeber im Rahmen seiner Flexibilitätspolitik den Standpunkt vertreten, dass eine ander ...[+++]

Ofschoon doorgaans wordt aangenomen dat een bepaalde categorie van werknemers, die binnen de onderneming met zwaardere verantwoordelijkheden is belast en die moeilijker een op het vlak van de arbeids en inkomensvoorwaarden gelijkwaardige betrekking zal vinden, aanspraak kan maken op een betere bescherming van de vastheid van dienstbetrekking, kan de wetgever in het kader van zijn flexibiliteitsbeleid oordelen dat een andere beleidsdoelstelling, namelijk de bevordering van de werkgelegenheid, moet voorgaan op de bescherming van de vastheid van betrekking van bedienden van wie het jaarlijks loon het geïndexeerde bedrag van 32 200 euro over ...[+++]


Der Rat nahm Kenntnis von den Angaben des Kommissionsmitglieds BYRNE über den Stand der Arbeit innerhalb seiner Institution hinsichtlich der erwarteten Vorschläge zur Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit genetisch veränderter Organismen, die das Gemeinschaftsrecht auf dem Gebiet der Vermarktung von GVO ergänzen sollen.

De Raad nam nota van de toelichting van Commissielid BYRNE op de stand van de voorbereidingen van de Commissie met betrekking tot de voorstellen die zij ter zake van de etikettering en de traceerbaarheid van genetisch gemodificeerde organismen zal indienen om de communautaire voorschriften betreffende op de markt gebrachte GGO's aan te vullen.


Der Rat nahm Kenntnis von den Angaben des Kommissionsmitglieds BYRNE über den Stand der Arbeit innerhalb seiner Institution hinsichtlich der erwarteten Vorschläge zur Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit genetisch veränderter Organismen, die das Gemeinschaftsrecht auf dem Gebiet der Vermarktung von GVO ergänzen sollen.

De Raad nam nota van de toelichting van Commissielid BYRNE op de stand van de voorbereidingen van de Commissie met betrekking tot de voorstellen die zij ter zake van de etikettering en de traceerbaarheid van genetisch gemodificeerde organismen zal indienen om de communautaire voorschriften betreffende op de markt gebrachte GGO's aan te vullen.


Selbst innerhalb der Europäischen Union wird eines der Grundrechte des Menschen, das Recht, von seiner Arbeit menschenwürdig leben zu können, für nahezu 20 Millionen Frauen und Männer mit Füßen getreten.

Binnen de Europese Unie zelf worden dagelijks bijna 20 miljoen vrouwen en mannen beroofd van een van de fundamentele mensenrechten, namelijk het recht op een fatsoenlijk leven door arbeid.


31. regt Malta dazu an, in seiner Vorbereitungsstrategie ein besonderes Augenmerk auf die EU-Mittel im Bereich der Förderung der Klein- und Mittelständischen Unternehmen zu richten, da angesichts der speziellen Wirtschaftsstruktur Maltas hierin der Schlüssel zum wirtschaftlichen Erfolg innerhalb der Europäischen Union liegen könnte; begrüßt in diesem Zusammenhang die Arbeit des Instituts für die Förderung von Kleinunternehmen (IPS ...[+++]

31. spoort Malta ertoe aan in zijn voorbereidingsstrategie bijzondere aandacht te schenken aan de middelen die de EU beschikbaar stelt om het midden- en kleinbedrijf aan te moedigen, omdat dit - gezien de speciale economische structuur van Malta - de sleutel tot het economisch succes van het land binnen de EU zou kunnen zijn; juicht in dit verband het werk van het Instituut ter bevordering van het midden- en kleinbedrijf (IPSE) toe;


1.1. Das Risiko eines Anstossens an Hindernisse, von fallenden Gegenständen und Stürzen ist innerhalb bebauter Bereiche eines Unternehmens, zu denen der Arbeitnehmer im Rahmen seiner Arbeit Zugang hat, durch abwechselnd schwarze und gelbe oder durch abwechselnd rote und weisse Streifen zu kennzeichnen.

1.1. De signalering van gevaar door stoten tegen obstakels, door vallende voorwerpen of personen, geschiedt door middel van geel, afgewisseld met zwart, of rood, afgewisseld met wit, binnen de bebouwde zones van de onderneming waartoe de werknemer in het kader van zijn werk toegang heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seiner arbeit innerhalb' ->

Date index: 2024-08-19
w