Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zur Annahme durch Unterzeichnung aufliegen

Traduction de «seiner annahme durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zur Annahme durch Unterzeichnung aufliegen

voor aanvaarding door ondertekening openstaan


Annahme(durch die Mitgliedstaaten)gemäß ihren verfassungsrechtlichen Vorschriften

aanneming (door de lidstaten) overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen


Annahme (durch die Mitgliedstaaten) gemäβ ihren verfassungsrechtlichen Vorschriften

overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit seiner Annahme durch die Kommission wird in den kommenden Wochen gerechnet.

Het zal naar verwachting de komende weken door de Commissie worden aangenomen.


Es sei daran erinnert, dass der USF Städtebauprojekte betrifft, die die Errichtung, die Änderung, die Erweiterung oder die Aufhebung von Landwegen und von öffentlichen Räumen erfordern, sodass das Städtebauprojekt, das im Rahmen des USF entwickelt wird, nach seiner Annahme regelmäßig den Erwerb der zur Errichtung notwendigen Infrastruktur durch die öffentliche Hand erfordern wird.

Er zij aan herinnerd dat de SVO betrekking heeft op stedenbouwkundige projecten die de oprichting, de wijziging, de uitbreiding of de opheffing van wegen te land en van openbare ruimten vereisen, zodat het stedenbouwkundig project dat binnen de SVO zal worden ontwikkeld, zodra het aangenomen is, regelmatig zal vereisen dat de overheid terreinen verwerft die noodzakelijk zijn voor de oprichting van die infrastructuur.


Der Vorschlag der Kommission gilt als vom Rat angenommen, sofern der Rat nicht innerhalb von zehn Tagen nach seiner Annahme durch die Kommission mit qualifizierter Mehrheit beschließt, ihn abzulehnen.

Het voorstel van de Commissie wordt geacht door de Raad te zijn aangenomen, tenzij de Raad binnen 10 dagen nadat de Commissie het heeft uitgebracht, bij gekwalificeerde meerderheid besluit het voorstel te verwerpen.


Das neue Eigenmittelsystem der Europäischen Union tritt am ersten Tag des Monats nach Eingang der Notifizierung seiner Annahme durch den letzten Mitgliedstaat in Kraft.

Het nieuwe stelsel van eigen middelen van de Europese Unie treedt in werking op de eerste dag van de maand na de datum van ontvangst van de laatste van de kennisgevingen door de lidstaten betreffende de voltooiing van de voor de aanneming van het besluit vereiste procedures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Beschluss tritt nach der Erklärung seiner Annahme durch den letzten Mitgliedstaats gegenüber dem Rat, an dem Tag in Kraft, an dem die Feststellung des Präsidenten des Gerichtshofs im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht wird, dass das Gemeinschaftspatentgericht und die Rechtsmittelkammer für Patentsachen beim Gericht erster Instanz ordnungsgemäß konstituiert sind.

Dit besluit treedt, na kennisgeving aan de Raad door de laatste lidstaat dat hij het besluit aanneemt, in werking op de dag waarop in het Publicatieblad van de Europese Unie de beschikking van de president van het Hof van Justitie is bekendgemaakt dat het Gemeenschapsoctrooigerecht en de beroepskamer bij het Gerecht van eerste aanleg rechtmatig zijn ingesteld.


In dem Vorschlag, der der Annahme von Artikel 22 der Verfassung voraufging, wurde « der Schutz der Person, die Anerkennung ihrer Identität, die Bedeutung ihrer Entfaltung sowie derjenigen seiner Familie » hervorgehoben, sowie die Notwendigkeit, das Privat- und Familienleben vor « den Gefahren einer Einmischung, unter anderem als Folge der ständigen Entwicklung der Informationstechniken, wenn Maßnahmen zur Ermittlung, Untersuchung und Kontrolle durch die Behör ...[+++]

Het voorstel dat is voorafgegaan aan de aanneming van artikel 22 van de Grondwet beklemtoonde « de bescherming van de persoon, de erkenning van zijn identiteit en de belangrijkheid van zijn ontplooiing en die van zijn gezin » en het onderstreepte de noodzaak om het privéleven en het gezinsleven te beschermen tegen « inmenging, onder meer als gevolg van de onafgebroken ontwikkeling van de informatietechnieken, wanneer maatregelen van opsporing, onderzoek en controle door de overheid en particuliere instellingen worden uitgevoerd bij het uitoefenen van hun functie of hun activiteit » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 100-4/2°, p. 3).


Dieser Beschluss tritt am Tag seiner Annahme durch die Kommission in Kraft.

Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn goedkeuring door de Commissie.


Kommissionsmitglied Fischer-Boel gab an, der Vorschlag würde bald – nach seiner Annahme durch die Kommission im Fast-track-Verfahren – dem Europäischen Parlament und dem Rat übermittelt, damit er auf der nächsten Tagung des Rates (Landwirtschaft und Fischerei) am 25. April 2006 vorgestellt werden kann.

Zij verklaarde dat het voorstel binnenkort, zodra het door de Commissie in het kader van de snelle procedure is aangenomen, bij het Europees Parlement en de Raad zal worden ingediend, zodat het kan worden voorgelegd aan de Raad Landbouw en Visserij tijdens zijn volgende zitting op 25 april 2006.


Dieser Beschluss wird am Tag nach seiner Annahme durch den Rat wirksam.

Dit besluit wordt van kracht op de dag nadat het door de Raad is vastgesteld.


Gemäß Artikel D des Vertrags über die Europäische Union wird der Bericht dem Europäischen Parlament nach seiner endgültigen Annahme durch den Europäischen Rat übermittelt.

Overeenkomstig artikel D van het Verdrag betreffende de Europese Unie zal het verslag aan het Europees Parlement worden toegezonden nadat het definitief door de Europese Raad is aangenomen.




D'autres ont cherché : zur annahme durch unterzeichnung aufliegen     seiner annahme durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seiner annahme durch' ->

Date index: 2024-08-10
w