Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seiner amtszeit wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Der schwedische Ratsvorsitz wird in die Geschichte eingehen, denn während seiner Amtszeit wurde die Europäische Verfassung durchgebracht, wofür sich so mancher bereits seit 10 Jahren eingesetzt hat, und welche in ihrer jetzigen Form als Vertrag von Lissabon bekannt ist.

Het Zweedse voorzitterschap zal geschiedenis schrijven omdat het in de voorbije zes maanden – na bijna tien jaar van actie voeren – is gelukt om de Europese grondwet erdoor te drukken, die in zijn huidige vorm beter bekend is als het Verdrag van Lissabon.


Der schwedische Ratsvorsitz wird in die Geschichte eingehen, denn während seiner Amtszeit wurde die Europäische Verfassung durchgebracht, wofür sich so mancher bereits seit 10 Jahren eingesetzt hat, und welche in ihrer jetzigen Form als Vertrag von Lissabon bekannt ist.

Het Zweedse voorzitterschap zal geschiedenis schrijven omdat het in de voorbije zes maanden – na bijna tien jaar van actie voeren – is gelukt om de Europese grondwet erdoor te drukken, die in zijn huidige vorm beter bekend is als het Verdrag van Lissabon.


Damit wird die sechsjährige Amtszeit des derzeitigen Datenschutz­beauftragten, der 2008 ernannt wurde, vorzeitig beendet, ohne dass bis zum Ablauf seiner Amtszeit im Jahr 2014 jegliche Übergangsmaßnahmen vorgesehen wären.

Het gevolg daarvan is dat de ambtsperiode van zes jaar van de zittende commissaris voor gegevensbescherming, die in 2008 is benoemd, voortijdig afloopt.


Ich möchte Ihnen auch sagen, dass Herr Kyprianou, der frühere Kommissar für Gesundheit und Verbraucherschutz, uns versichert hatte, dass er in seiner Amtszeit nicht nur die geltende Gesetzgebung ordnungsgemäß umsetzen würde, sondern dass er am Ende seiner Amtszeit auch die Situation neu bewerten würde.

Er zij overigens aan herinnerd dat de heer Kyprianou, voormalig commissaris bevoegd voor het directoraat-generaal Gezondheid en consumenten, ons toen hij nog commissaris was, heeft verzekerd dat hij niet alleen de bestaande wetgeving op passende wijze ten uitvoer zou leggen, maar bovendien de situatie opnieuw zou bestuderen aan het einde van zijn ambtstermijn.


Der Präsident der Republik Niger, Mamadou Tandja, hat am 4. August 2009 gegen die Stellung­nahme des Verfassungsgerichts ein Referendum über eine neue Verfassung abgehalten, die es ihm ermöglichen würde, nach Ablauf seiner zweiten fünfjährigen Amtszeit weiterhin im Amt zu blei­ben.

Op 4 augustus 2009 heeft de president van Niger, de heer Mamadou Tandja, met minachting van het advies van het grondwettelijk hof, een referendum gehouden over een nieuwe grondwet die het hem mogelijk zou maken in functie te blijven na afloop van zijn tweede vijfjarige ambtstermijn.


Alle durch Studien erhobenen Daten haben sich als negativ erwiesen, und diese Äußerung von Herrn Meacher ist von besonderer Bedeutung, denn im Jahre 1999 – während seiner Amtszeit wurde mit einem ausgedehnten Testanbau von genetisch veränderten Pflanzen begonnen.

Alle onderzoeksresultaten zijn negatief uitgevallen. Dit standpunt van de heer Meacher is vooral ook belangrijk omdat tijdens zijn ministerschap - in 1999 - op grote schaal een begin werd gemaakt met de experimentele teelt van genetische gemodificeerde planten.


Dr. Železný räumte ein, dass während seiner Amtszeit als Senator von der Polizei ein Antrag auf Aufhebung seiner parlamentarischen Immunität vorgelegt worden sei und dass er den Senat um Aufhebung seiner Immunität in der Hoffnung gebeten habe, dass dies das Ermittlungsverfahren beschleunigen würde.

Dr. Železný heeft erkend dat in de tijd dat hij senator was door de politie een verzoek tot opheffing van zijn parlementaire immuniteit was gedaan, en dat hij de Senaat verzocht zijn immuniteit op te heffen in de hoop dat dit het onderzoek zou bespoedigen.


Dabei wurde insbesondere bestätigt, dass es für die Nachfolge von Domingo SOLANS nach Ablauf seiner Amtszeit als Mitglied des EZB-Direktoriums am 31. Mai 2004 drei Kandidaten gibt, nämlich

In het bijzonder werd bevestigd dat er drie kandidaten zijn om de heer Domingo SOLANS te vervangen wanneer op 31 mei 2004 diens ambtstermijn als lid van de directie van de ECB afloopt:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seiner amtszeit wurde' ->

Date index: 2023-05-19
w