Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seinen zwei urteilen " (Duits → Nederlands) :

In seinen zwei Urteilen vom 14. Mai 2010 und in seinen Urteilen vom 28. Mai 2010 und 11. Juni 2010, jeweils in Sachen Raphaël Koninckx, Christophe Jadoul, der VoG « Black Angels Security » in Liquidation, und José Muller und der « Marbis » PGmbH gegen den belgischen Staat, deren Ausfertigungen am 4., 16. und 21. Juni 2010 in der Kanzlei des Hofes eingegangen sind, hat das Gericht erster Instanz Brüssel folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij twee vonnissen van 14 mei 2010 en bij vonnissen van 28 mei 2010 en 11 juni 2010 in zake respectievelijk Raphaël Koninckx, Christophe Jadoul, de vzw « Black Angels Security » in vereffening, en José Muller en de bvba « Marbis », tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 4, 16 en 21 juni 2010, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :


c. In seinen zwei Urteilen vom 18. Dezember 2009 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen Marc Devolder bzw. der Staatsanwaltschaft und des regionalen Städtebauinspektors gegen Geert Bauwens und die « Opslag, Manipulatie en Distributie G.M.B».

c. Bij twee arresten van 18 december 2009 in zake respectievelijk het openbaar ministerie tegen Marc Devolder, en het openbaar ministerie en de gewestelijk stedenbouwkundig inspecteur tegen Geert Bauwens en de nv « Opslag, Manipulatie en Distributie G.M.B».


In seinen zwei Urteilen vom 14hhhhqMai 2010 und in seinen Urteilen vom 28hhhhqMai 2010 und 11hhhhqJuni 2010, jeweils in Sachen Raphaël Koninckx, Christophe Jadoul, der VoG « Black Angels Security » in Liquidation, und José Muller und der « Marbis » PGmbH gegen den belgischen Staat, deren Ausfertigungen am 4., 16. und 21hhhhqJuni 2010 in der Kanzlei des Hofes eingegangen sind, hat das Gericht erster Instanz Brüssel folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij twee vonnissen van 14 mei 2010 en bij vonnissen van 28 mei 2010 en 11 juni 2010 in zake respectievelijk Raphaël Koninckx, Christophe Jadoul, de vzw « Black Angels Security » in vereffening, en José Muller en de bvba « Marbis » tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 4, 16 en 21 juni 2010, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :


b) In seinen zwei Urteilen vom 18. Juni 2007 in Sachen der « Die Post » AG gegen G.L. beziehungsweise C. J., deren Ausfertigungen am 25. Juni 2007 in der Kanzlei des Hofes eingegangen sind, hat der Arbeitsgerichtshof Lüttich folgende präjudizielle Frage gestellt:

b) Bij twee arresten van 18 juni 2007 in zake de NV « De Post » tegen respectievelijk G.L. en C. J., waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 25 juni 2007, heeft het Arbeidshof te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In seinen zwei Urteilen vom 5. Juni 2007 in Sachen I. V. , deren Ausfertigungen am 13. Juni 2007 in der Kanzlei des Hofes eingegangen sind, hat der Kassationshof folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij twee arresten van 5 juni 2007 inzake I. V. , waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 13 juni 2007, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In seinen Urteilen vom 5. November 2002 kam der Europäische Gerichtshof zu dem Schluss, dass die geltenden bilateralen "Open Skies"-Abkommen von 8 Mitgliedstaaten (Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Luxemburg, Österreich, Schweden und Vereinigtes Königreich) in zwei Hauptaspekten gegen EU-Recht verstoßen:

In het arrest van 5 november 2002 heeft het Europees Hof van Justitie geoordeeld dat de huidige bilaterale "Open skies"-overeenkomsten, die door 8 lidstaten (België, Denemarken, Duitsland, Finland, Luxemburg, Oostenrijk, Verenigd Koninkrijk en Zweden) zijn getekend, in twee opzichten een inbreuk op het EU-recht vormden:


In seinen Urteilen vom 5. November 2002 kommt der Europäische Gerichtshof zu dem Schluss, dass die von acht Mitgliedstaaten (Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Luxemburg, Österreich, Schweden und Vereinigtes Königreich) unterzeichneten zweiseitigen Abkommen hauptsächlich in zwei Aspekten dem EU-Recht widersprechen:

In zijn arrest van 5 november 2002 kwam het Europees Hof van Justitie tot de slotsom dat de huidige bilaterale overeenkomsten, welke door 8 lidstaten (Oostenrijk, België, Denemarken, Finland, Duitsland, Luxemburg, het Verenigd Koninkrijk en Zweden) zijn ondertekend, op de volgende twee hoofdpunten met het EU-recht in strijd zijn:


13. Dieser Grundsatz wurde in zwei wegweisenden Urteilen des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften[9] anhand des Schengener Durchführungsübereinkommens, das sich in seinen Artikeln 54 bis 58 mit diesem Grundsatz auseinander setzt, inhaltlich präzisiert.

13. De draagwijdte van dit beginsel is verduidelijkt in twee belangrijke arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen[9], die betrekking hadden op de artikelen 54 tot en met 58 van de overeenkomst ter uitvoering van het Schengen-akkoord, waarin dit beginsel reeds is neergelegd en de toepassing ervan is geregeld.




Anderen hebben gezocht naar : seinen zwei urteilen     seinen     königreich in zwei     seinen urteilen     hauptsächlich in zwei     sich in seinen     wurde in zwei     zwei wegweisenden urteilen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seinen zwei urteilen' ->

Date index: 2022-05-05
w