Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seinen wunsch künftig " (Duits → Nederlands) :

27. bringt seinen Wunsch zum Ausdruck, dass der Hof künftig die Bemerkungen der Kommission zu seinen Ergebnissen, Schlussfolgerungen und Empfehlungen nicht nur veröffentlicht, sondern gegebenenfalls auch eine klare abschließende Antwort formuliert;

27. wenst dat de Rekenkamer in de toekomst niet alleen de opmerkingen van de Commissie op de bevindingen, conclusies en aanbevelingen van de Rekenkamer publiceert, maar waar nodig ook een duidelijke eindrepliek formuleert;


5. bekräftigt seinen Wunsch, eine diplomatische und politische Lösung der Atomwaffenfrage in Bezug auf die DVRK zu finden; betont erneut, dass es Sechs-Parteien-Gespräche befürwortet, und fordert deren Wiederaufnahme; fordert alle Teilnehmer an den Sechs-Parteien-Gesprächen auf, ihre Bemühungen zu intensivieren; ruft die DVRK auf, wieder konstruktiv mit der Völkergemeinschaft und insbesondere den Teilnehmern der Sechs-Parteien-Gespräche zusammenzuarbeiten, damit auf dauerhaften Frieden und Sicherheit auf einer kernwaffenfreien koreanischen Halbinsel hingearbeitet werden kann, als bestes Mittel, um ...[+++]

5. pleit uitdrukkelijk voor een diplomatieke en politieke oplossing voor de Noord-Koreaanse nucleaire kwestie; verklaart andermaal het zespartijenoverleg te steunen en verlangt dat dit overleg wordt hervat; dringt bij alle deelnemers aan het zespartijenoverleg aan op méér inspanningen; roept de DVK ertoe op opnieuw op constructieve wijze met de internationale gemeenschap te gaan praten, en in het bijzonder met de leden van het zespartijenoverleg, en wel met het oog op duurzame vrede en veiligheid op een kernwapenvrij Koreaans schiereiland, als de beste wijze om een welvarender en stabielere toekomst voor de DVK te verzekeren;


8. unterstützt das Engagement und die Entschlossenheit der Republik Moldau, die angestrebte Assoziierung und wirtschaftliche Integration in die EU zu erreichen; bekräftigt seinen Wunsch, mit weiteren konkreten Maßnahmen Fortschritte zu erzielen, um sicherzustellen, dass die Reformen in der Republik Moldau tragfähig sind, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf den Verhandlungen über das künftige Assoziierungsabkommen, Fortschritten in Richtung einer wirtschaftlichen Integration und dem Dialog über Visafragen liegen ...[+++]

8. steunt de aspiraties en vaste wil waarmee de Republiek Moldavië vasthoudt aan het bereiken van de doelen van de associatie en economische integratie met de EU; herhaalt zijn wens naar verdere concrete maatregelen die ervoor moeten zorgen dat de hervormingen in de Republiek Moldavië kunnen worden doorgezet, met bijzondere aandacht voor onderhandelingen over de toekomstige Associatieovereenkomst, voortgang naar economische integratie en visumdialoog;


9. begrüßt, dass der Präsident des Parlaments im Zusammenhang mit dem Entlastungsverfahren einem politischen Dialog grundsätzlich zugestimmt hat und dass auf seinen Wunsch der für Haushalt und Haushaltskontrolle zuständige Vizepräsident des Parlaments, der auch Vorsitzender des Auditbegleitausschusses ist, am 21. Januar 2008 anlässlich einer öffentlichen Anhörung an einem politischen Dialog mit dem Haushaltskontrollausschuss teilgenommen hat; fordert, dass dieser Dialog künftig durch eine Niederschrift der Besch ...[+++]

9. verheugt zich erover dat de Voorzitter van het Parlement heeft ingestemd met het beginsel van een politieke dialoog in het kader van de kwijtingsprocedure en dat op zijn verzoek de ondervoorzitter van het Parlement die voor begroting en begrotingscontrole verantwoordelijk is en die ook de voorzitter is van het auditcomité, deelgenomen heeft aan een politieke dialoog met de Commissie begrotingscontrole tijdens een publieke hoorzitting, die op 21 januari 2008 plaatsvond; verlangt dat deze dialoog in de toekomst gebaseerd zal zijn op een schriftelijke documentatie, welke berust op de besluiten van het Bureau en de Conferentie van voorzi ...[+++]


Schließlich wiederholt der Berichterstatter auch seinen Wunsch, künftig mehr Garantien auf die tatsächliche Einhaltung und Kontrolle der im Schengener Übereinkommen wie auch in Bezug auf die Richtlinie 95/46/EG vorgesehenen Datenschutzbestimmungen zu erhalten.

Tot slot stelt de rapporteur andermaal dat hij in de toekomst meer garanties zou willen zien dat de in de Schengen-overeenkomst neergelegde gegevensbeschermingsregels alsmede de bepalingen van richtlijn 95/46 effectief worden nageleefd en gecontroleerd.


Der Rat bekräftigt seinen Wunsch, dass sich die Europäische Union auch künftig im Mittelmeerraum, in Osteuropa und im südlichen Kaukasus engagiert.

De Raad bevestigt dat hij het engagement van de Europese Unie in het Middellandse-Zeegebied, Oost-Europa en de Zuidelijke Kaukasus voortgezet wil zien.


2. anerkennt, dass der Bericht unter die Zuständigkeit der Kommission fällt; er bekräftigt jedoch erneut seinen bereits in den Schlussfolgerungen des Rates betreffend den Jahresbericht 2000 geäußerten Wunsch, dass der Beratende Ausschuss für die Koordinierung der Betrugsbekämpfung (Cocolaf) künftig rechtzeitig vor der Vorlage und Veröffentlichung des Berichts zu dem gesamten Bericht gehört wird;

2. Erkent dat het verslag onder de verantwoordelijkheid valt van de Commissie, maar herhaalt niettemin de wens die hij heeft uitgesproken in de Raadsconclusies betreffende het Jaarverslag 2000, dat het Raadgevend Comité coördinatie fraudebestrijding (Cocolaf) in de toekomst tijdig wordt geraadpleegd over het volledige verslag alvorens dat wordt gepresenteerd en bekendgemaakt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seinen wunsch künftig' ->

Date index: 2021-06-08
w