Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seinen wichtigsten prioritäten zählt » (Allemand → Néerlandais) :

- Bewertung von Relevanz, Komplementarität, Wirksamkeit, Effizienz, zusätzlichem Nutzen und Wirkung der Tätigkeiten und der Organisation des Cedefop hinsichtlich der Erreichung der zentralen Zielsetzungen, Prioritäten und Aufgaben, die in seinen wichtigsten Strategiepapieren für den Zeitraum 2001-2006 (z. B. mittelfristige Prioritäten, jährliche Arbeitsprogramme usw.) festgelegt sind.

- een beoordeling van de relevantie, complementariteit, doeltreffendheid, efficiëntie, toegevoegde waarde en impact van de activiteiten en organisatie van Cedefop met betrekking tot het realiseren van de hoofddoelstellingen, prioriteiten en taken die zijn beschreven in de als leidraad bedoelde beleidsdocumenten voor 2001-2006, zoals de prioriteiten op middellange termijn en de jaarlijkse werkprogramma's.


Die Vertiefung der WWU ist eine der wichtigsten Prioritäten der Kommission, so wie von Präsident Juncker in seinen Politischen Leitlinien genannt.

De verdieping van de EMU is een van de topprioriteiten voor de Commissie van voorzitter Juncker, zoals geformuleerd in zijn politieke richtsnoeren.


12. fordert den Sondergesandten der EU für Menschenrechte auf, die digitalen Freiheiten und die „No disconnect“-Strategie zu seinen wichtigsten Prioritäten hinzuzuzählen;

12. moedigt de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de mensenrechten aan om digitale vrijheden en de „No Disconnect Strategy” aan te merken als hoofdprioriteiten;


Bei der Verkehrsinfrastruktur liegt der Schwerpunkt auf der Verbesserung der wichtigsten transeuropäischen Netze, d. h. auf dem Korridor I und den Verbindungen zwischen Korridor I und Korridor IX. Zu den Prioritäten für den Straßenverkehr zählt die Verbesserung der Via Baltica und der Straße Tallinn-Narva.

Bij de vervoersinfrastructuur is de nadruk gelegd op de modernisering van de grote trans-Europese netwerken zoals corridor I en de verbindende weggedeelten tussen corridor I en corridor IX. Tot de prioriteiten in de sector wegen behoren de modernisering van de Via Baltica en van de weg Tallinn-Narva.


Der Umweltschutz zählt inzwischen zu den wichtigsten politischen Prioritäten Chinas, wie der jüngste Fünfjahresplan zeigt.

Het milieu is voor China nu een belangrijke beleidsprioriteit, zoals is erkend in het meest recente Vijfjarenplan.


Am 18. November hat der Rat seinen Arbeitsplan im Kulturbereich verabschiedet, der die Prioritäten in diesem Bereich für die nächsten vier Jahre definiert und die Kultur- und Kreativindustrien zu den wichtigsten Prioritäten zählt.

De Raad heeft op 18 november zijn Werkplan voor cultuur aangenomen, waarin de prioriteiten op dit gebied worden vastgesteld voor de komende vier jaar en waarin de culturele en creatieve industrieën tot de belangrijkste prioriteiten behoren.


Auch UNO-Generalsekretär Ban Ki Moon beabsichtigt, an diesen Gesprächen in Dakar teilzunehmen, da die humanitäre Krise in dieser Region zu seinen wichtigsten Prioritäten zählt.

Secretaris-generaal van de VN Ban Ki-moon is ook van plan deze besprekingen in Dakar bij te wonen, want de humanitaire crisis in deze regio is een van zijn voornaamste prioriteiten.


Da dies eine gemeinsame Aussprache über Kroatien, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und die Türkei ist, möchte ich feststellen, dass der westliche Balkan für die Europäische Union zu den wichtigsten Prioritäten zählt.

Daar wij een gecombineerd debat voeren over Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Turkije, zou ik willen zeggen dat de Westelijke Balkan een van de prioriteiten is van de Europese Unie.


Die Verwaltungsbehörde informiert die Öffentlichkeit über den Inhalt des Programms zur Entwicklung des ländlichen Raums, dessen Verabschiedung durch die Kommission, die Anpassungen, die wichtigsten im Rahmen der Durchführung des Programms erzielten Ergebnisse, seinen Abschluss sowie seinen Beitrag zur Umsetzung der in der Partnerschaftsvereinbarung festgelegten Prioritäten der Union.

De beheersautoriteit informeert het publiek over de inhoud van het POP, de goedkeuring ervan door de Commissie en de actualiseringen ervan, de belangrijkste verwezenlijkingen bij de uitvoering van het programma en de afsluiting ervan, alsook de bijdrage ervan aan de verwezenlijking van de Unieprioriteiten zoals vastgesteld in de partnerschapsovereenkomst.


Diese Forderung stößt beim Ratsvorsitz auf offene Ohren, weil die wirksame Förderung der Menschenrechte zu seinen wichtigsten Zielen zählt.

Dit pleidooi valt in goede aarde bij het voorzitterschap omdat het voorzitterschap van de daadwerkelijke bevordering van de mensenrechten een centraal doel heeft gemaakt.


w