Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seinen tagungen unter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
seinen Beitrag unter Bedingungen voller Gleichheit leisten

zijn bijdrage leveren in omstandigheden van volledige gelijkheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Codex-Alimentarius-Ausschuss hat auf seinen Tagungen unter dem amtierenden Vorsitz viel erreicht, etwa die Festsetzung von Höchstwerten für Melamin, einen chemischen Stoff, der in betrügerischer Absicht als Zusatz in Säuglingsnahrung verwendet worden ist, die Bekanntmachung des EU-Konzepts für Lebensmittelzusatzstoffe und Rückstände von Schädlingsbekämpfungs­mitteln, den Schutz der Eigenschaften natürlicher Mineralwässer einschließlich mikrobiologischer Kriterien und Kontaminanten und die Festsetzung verschiedener anderer Lebensmittelnormen.

Tijdens de vergaderingen van de Commissie van de Codex Alimentarius die in de eerste helft van 2011 werden gehouden, zijn vele resultaten geboekt, zoals het vaststellen van maximumgehalten voor melamine (een chemische stof die frauduleus in babyvoedsel wordt verwerkt), het bepleiten van de EU-aanpak van voedseladditieven en residuen van bestrijdingsmiddelen, het behoud van de kenmerken van natuurlijk mineraalwater, ook wat betreft microbiologische criteria en verontreinigende stoffen, en het vaststellen van verscheidene andere voedselnormen ...[+++]


55. vertritt die Ansicht, dass die innen- und außenpolitischen Aspekte der Sicherheit der EU als komplementäre Bestandteile derselben Strategie betrachtet werden sollten, wie dies der Europäische Rat seit seinen Tagungen in Tampere (1999), Feira (2000) und Stockholm (2010) bekräftigt, bei denen er die Ziele des europäischen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts für 2010-2014 angenommen hat; betont, dass unter keinen Umständen Kernwerte und –normen wie die Menschenrechte, die Grundrechte und die Grundf ...[+++]

55. is van opvatting dat de interne en externe aspecten van EU-veiligheid zouden moeten worden benaderd als elkaar aanvullende elementen van dezelfde strategie, zoals de Europese Raad heeft duidelijk gemaakt tijdens zijn bijeenkomst in Tampere (1999), in Feira (2000) en in Stockholm (2010), toen de doelstellingen werden aangenomen van de Europese ruimte voor vrijheid, veiligheid en recht voor de periode 2010-2014; benadrukt het feit dat kernwaarden en -normen als de mensenrechten, de fundamen ...[+++]


Dieser Punkt wurde vom Rat bereits auf seinen Tagungen im Januar, März, April und Mai 2009 unter "Sonstiges" erörtert.

Deze kwestie stond onder "Diversen" op de agenda van de Raad van januari, maart, april en mei 2009.


unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 14. Mai 2008 zum Finanzaufsichtsrahmen der EU und zu den Regelungen für die Finanzmarktstabilität, sowie auf die Schlussfolgerungen, die der Rat zu verwandten Themen auf seinen Tagungen vom 3. Juni 2008, 4. Dezember 2007 und 9. Oktober 2007 angenommen hat,

gezien de op 14 mei 2008 aangenomen conclusies van de Raad over het toezichtskader van de EU en regelingen inzake financiële stabiliteit, alsmede de conclusies van de Raad over daarmee verband houdende onderwerpen naar aanleiding van zijn bijeenkomsten van 3 juni 2008, 4 december 2007 en 9 oktober 2007,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen, die der Rat am 14. Mai 2008 zum Finanzaufsichtsrahmen der EU angenommen hat, und auf die Schlussfolgerungen, die der Rat zu verwandten Themen auf seinen Tagungen vom 3. Juni 2008, 4. Dezember 2007 und 9. Oktober 2007 angenommen hat,

gezien de conclusies van de Raad betreffende de toezichthoudende instanties van de EU en de regelingen voor financiële stabiliteit, aangenomen op 14 mei 2008, en de conclusies van de Raad over aanverwante onderwerpen (zittingen van 3 juni 2008, 4 december 2007 en 9 oktober 2007),


(4) Die Europäische Union muss die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen im Lichte des sich derzeit vollziehenden demografischen Wandels und unter Berücksichtigung der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates auf seinen Tagungen am 23. und 24. März 2001 in Stockholm, am 15. und 16. März 2002 in Barcelona und am 8. und 9. März 2007 in Brüssel stärken.

(4) De EU moet het concurrentievermogen van de ondernemingen in het licht van de demografische ontwikkelingen versterken, met inachtneming van de conclusies van de Europese Raad van 23 en 24 maart 2001 in Stockholm, de Europese Raad van 15 en 16 maart 2002 in Barcelona en de Europese Raad van 8 en 9 maart 2007 in Brussel.


unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates auf seiner Tagung vom 15. und 16. Juni 2001 in Göteborg sowie auf seinen Tagungen vom 23. und 24. März 2006 und vom 15. und 16. Juni 2006 in Brüssel,

gezien de conclusies van het Voorzitterschap van de Europese Raad van Göteborg van 15 en 16 juni 2001, en de Europese Raad van Brussel van 23 en 24 maart 2006 en van 15 en 16 juni 2006,


unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates auf seinen Tagungen von Brüssel (17. Februar 2003) und Thessaloniki (19. und 20. Juni 2003) sowie der Erklärung des griechischen Vorsitzes (Athen, 16. April 2003),

gezien de conclusies van de bijeenkomsten van de Europese Raad in Brussel (van 17 februari 2003) en Thessaloniki (van 19 en 20 juni 2003) en de verklaring van het Griekse Voorzitterschap (Athene, 16 april 2003),


Zum Schluß seiner Beratungen beauftragte der Rat den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die Vorbereitungsarbeiten auf diesem Gebiet unter Berücksichtigung der Bemerkungen der Mitgliedstaaten und der Orientierungen, die sich in der Aussprache ergaben, fortzusetzen, und er vereinbarte, auf seinen kommenden Tagungen die Überlegungen zu weiteren Aspekten des Weißbuches fortzusetzen.

Aan het slot van de besprekingen droeg de Raad het Comité van permanente vertegenwoordigers op de voorbereidende werkzaamheden op dit gebied voort te zetten en daarbij rekening te houden met de door de lidstaten gemaakte opmerkingen en met de grote lijnen die uit het debat naar voren zijn gekomen, en besloot de Raad tijdens komende zittingen verder te zullen nadenken over andere aspecten van het Witboek.


Allgemeine Leitlinien für die Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und Lateinamerika 1996-2000 - Schlußfolgerungen des Rates "Der Rat gibt nach Prüfung der Mitteilung der Kommission mit dem Titel 'Europäische Union - Lateinamerika: die Partnerschaft heute und die Perspektiven für ihren Ausbau 1996-2000', deren Analyse er im wesentlichen zustimmt, und unter Berücksichtigung der vom Europäischen Rat auf seinen Tagungen von Korfu, Essen und Cannes festgelegten Schlußfolgerungen sowie des vom Rat (Allgemeine Angel ...[+++]

Algemene richtsnoeren voor de samenwerking tussen de Gemeenschap en Latijns-Amerika (1996-2000) - Conclusies van de Raad "De Raad, na bespreking van de mededeling van de Commissie met als titel "EU - Latijns-Amerika, huidige situatie en vooruitzichten voor de versterking van het partnerschap (1996 -2000)", waarvan hij de analyse in hoofdzaak goedkeurt, en rekening houdend met de conclusies van de Europese Raden van Korfoe, Essen en Cannes, alsmede met het door de Raad Algemene Zaken op 31 oktober 1994 goedgekeurde basisdocument, onderstreept zijn wil om de politieke banden met de Latijnsamerikaanse partners nauwer aan te halen, de democr ...[+++]




D'autres ont cherché : seinen tagungen unter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seinen tagungen unter' ->

Date index: 2024-07-28
w