Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seinen schlußfolgerungen stellte kommissar " (Duits → Nederlands) :

Der Gouverneur stellt dem Kommissar seinen Bewertungsvorschlag binnen fünfzehn Tagen nach seiner Verabschiedung per Einschreiben zu.

De gouverneur geeft per aangetekend schrijven kennis van zijn voorstel tot evaluatie aan de commissaris, binnen de vijftien dagen na afsluiting ervan.


In seinen Schlußfolgerungen stellte Kommissar Flynn fest, daß der auf europäischer Ebene geführte Dialog nunmehr wichtige Ergebnisse vorzuweisen habe.

Commissaris Flynn concludeerde op basis van het voorafgaande dat ".de dialoog op Europees niveau belangwekkende resultaten begint op te leveren, maar de banden tussen deze dialoog en het nationale en sectorniveau problematisch zijn.


Der EU-Kommissar für Entwicklung und humanitäre Hilfe Louis Michel äußerte hierzu: „In der gegenwärtigen Krise des europäischen Aufbauwerks ist es meines Erachtens besonders wichtig, dass Europa seinen Willen unter Beweis stellt, die Globalisierung aktiv zu gestalten, für bessere Rahmenbedingungen zu arbeiten, für eine bessere Verteilung der Gewinne zu sorgen und ihren nachteiligen Auswirkungen entgegenzuwirken.

Louis Michel, Europees commissaris voor Ontwikkeling en Humanitaire Hulp, zei hierover: “In de huidige crisis van de opbouw van Europa is het voor mij essentieel dat Europa laat zien dat het een speler is op het gebied van globalisering, dat het werkt aan een beter kader, een betere verdeling van de voordelen, en streeft naar bestrijding van de negatieve effecten.


Aus diesem Grund kann ich mich weder einem Großteil der Schlußfolgerungen des Berichterstatters noch den Vorstellungen von Kommissar Bolkestein und seinen Ausführungen anschließen, die in der Zeitschrift „Europa ohne Grenzen“ veröffentlicht wurden.

Daarom, geachte collega’s, kan ik mij slecht vinden in de meeste conclusies van de rapporteur en in de visie van commissaris Bolkestein en zijn uitlatingen in het tijdschrift “Europa zonder Grenzen”.


Aus diesem Grund kann ich mich weder einem Großteil der Schlußfolgerungen des Berichterstatters noch den Vorstellungen von Kommissar Bolkestein und seinen Ausführungen anschließen, die in der Zeitschrift „Europa ohne Grenzen“ veröffentlicht wurden.

Daarom, geachte collega’s, kan ik mij slecht vinden in de meeste conclusies van de rapporteur en in de visie van commissaris Bolkestein en zijn uitlatingen in het tijdschrift “Europa zonder Grenzen”.


Der Vorsitz stellte fest, daß der nachstehend wiedergegebene Entwurf von Schlußfolgerungen bei keiner Delegation Sachprobleme aufgeworfen hat und daß die Schlußfolgerungen zu einem späteren Zeitpunkt, sobald das Vereinigte Königreich seinen allgemeinen Vorbehalt im Zusammenhang mit dem BSE-Problem zurückgezogen hat, förmlich angenommen werden.

Het Voorzitterschap constateerde dat de hierna volgende ontwerp- conclusies bij geen van de delegaties op inhoudelijke bezwaren stuit en dat de conclusies in een later stadium formeel zullen worden aangenomen zodra het Verenigd Koninkrijk zijn algemeen voorbehoud in verband met het BSE-probleem heeft ingetrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seinen schlußfolgerungen stellte kommissar' ->

Date index: 2022-12-30
w