Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seinen nachbarn koexistieren wird " (Duits → Nederlands) :

Der Rat steht auf dem Standpunkt, dass die „politische Lage in Palästina“, die der Herr Abgeordnete in seiner Anfrage anspricht, unbedingt erfordert, den Verwaltungsaufbau, die verantwortungsvolle Staatsführung, Beiträge der Zivilgesellschaft, Unterstützung des Wachstums der palästinensischen Wirtschaft sowie die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit zu fördern, um die Errichtung eines unabhängigen, demokratischen und erfolgreichen palästinensischen Staates im Westjordanland und im Gazastreifen vorzubereiten, der alle Palästinenser vereinen sowie in Frieden und Sicherheit mit Israel und seinen Nachbarn koexistieren wird.

Het standpunt van de Raad is dat de ‘politieke toestand in Palestina’ waaraan de geachte afgevaardigde refereert in zijn vraag noodzakelijkerwijze het cultiveren vereist van de ontwikkeling van instellingen, behoorlijk bestuur, bijdragen van de burgermaatschappij, steun voor de groei van de Palestijnse economie, en de versterking van de rechtsstaat. Dit alles ter voorbereiding op de instelling van een onafhankelijke democratische en succesvolle Palestijnse staat op de Westoever en in Gaza, waardoor alle Palestijnen verenigd zullen worden en in vrede en veil ...[+++]


Diese Verhandlungen sollten zur Errichtung eines unabhängigen, demokratischen und lebensfähigen palästinensischen Staates im Westjordanland und im Gazastreifen führen, der alle Palästinenser vereinen sowie Seite an Seite und in Frieden und Sicherheit mit Israel und seinen Nachbarn koexistieren wird.

Dergelijke onderhandelingen zouden moeten leiden tot de oprichting van een onafhankelijke, democratische en levensvatbare Palestijnse Staat op de Westelijke Jordaanoever en in Gaza, waarin alle Palestijnen verenigd zijn, die in vrede en veiligheid bestaat naast Israël en de buurlanden.


Diese Verhandlungen sollten zur Errichtung eines unabhängigen, demokratischen und lebensfähigen palästinensischen Staates im Westjordanland und im Gazastreifen führen, der alle Palästinenser vereinen sowie Seite an Seite und in Frieden und Sicherheit mit Israel und seinen Nachbarn koexistieren wird.

Dergelijke onderhandelingen zouden moeten leiden tot de oprichting van een onafhankelijke, democratische en levensvatbare Palestijnse Staat op de Westelijke Jordaanoever en in Gaza, waarin alle Palestijnen verenigd zijn, die in vrede en veiligheid bestaat naast Israël en de buurlanden.


Die Konferenz unter dem Motto "TEN-V-Tage 2009: Die Zukunft des transeuropäischen Verkehrsnetzes – Brücken zwi­schen Europa und seinen Nachbarn schlagen" wird gemeinsam von der Kommission und Italien ausge­richtet.

De conferentie heeft als titel "TEN-T Days 2009: the future of Trans-European Transport Networks: building bridges between Europe and its neighbours" en is een gezamenlijke organisatie van de Commissie en Italië.


es dem Kosovo gestattet, seinen Wunsch nach europäischer Integration zu verwirklichen, was schließlich zu einem Verhältnis der gegenseitigen Interdependenz mit seinen Nachbarn führen wird;

Kosovo in staat stelt zijn wens van Europese integratie te verwezenlijken, hetgeen op termijn zal leiden tot betrekkingen van wederzijdse afhankelijkheid met zijn buren;


- es dem Kosovo gestattet, seinen Wunsch nach europäischer Integration zu verwirklichen, was schließlich zu einem Verhältnis der gegenseitig akzeptierten Abhängigkeit mit seinen Nachbarn führen wird;

- Kosovo in staat stelt zijn wens van Europese integratie te verwezenlijken, hetgeen op termijn zal leiden tot betrekkingen van wederzijdse afhankelijkheid met zijn buren;


Der Rat bekräftigt die Bereitschaft der EU, das am 5. November 2004 und im Rahmen seiner Schlussfolgerungen vom 21. Februar 2005 vorgestellte umfassende Hilfsprogramm für Irak weiter umzusetzen, damit das Ziel eines sicheren, stabilen und geeinten Iraks, in dem Wohlstand und Demokratie herrschen und die Menschenrechte geachtet werden, der seine Hoheitsgewalt uneingeschränkt ausüben kann und mit seinen Nachbarn und mit der Völkergemeinschaft konstruktiv zusammenarbeitet, erreicht wird.

De Raad bevestigt dat de Europese Unie vastbesloten is voort te gaan met de uitvoering van het alomvattende steunpakket dat op 5 november 2004, en in de Raadsconclusies van 21 februari 2005, aan Irak is aangeboden, in het belang van een veilig, stabiel, verenigd, welvarend en democratisch Irak, dat de mensenrechten respecteert, volledig soeverein is, en constructief met zijn buren en de internationale gemeenschap samenwerkt.


Ein Irak, der mit seinen Nachbarn und seiner Region in Frieden lebt, wird zudem zur Verwirklichung der Ziele der Europäischen Sicherheitsstrategie beitragen.

Een Irak dat in vrede met zijn buurlanden en zijn regio leeft, zal ook bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europese Veiligheidsstrategie.


Sie wird zu dem langfristigen Ziel der EU beitragen, ein stabiles, funktionsfähiges, friedliches und multiethnisches Bosnien und Herzegowina zu schaffen, das in Frieden mit seinen Nachbarn kooperiert und den Weg zur Integration die die EU unbeirrbar fortsetzt.

Zij zal de langetermijndoelstelling van de EU, te weten een stabiel, levensvatbaar, vreedzaam en multi-etnisch Bosnië en Herzegovina, dat vreedzaam met zijn buren samenwerkt en onomkeerbaar op weg is naar integratie in de EU, ondersteunen.


50. Was die BRJ anbelangt, so betont der Europäische Rat, daß ein demokratisches und kooperatives Serbien, das mit seinen Nachbarn in Frieden lebt, als Mitglied der europäischen Familie willkommen sein wird.

50. De Europese Raad benadrukt dat in de Federale Republiek Joegoslavië een democratisch Servië, dat tot samenwerking bereid is en vreedzaam met zijn buren samenleeft, als lid van de Europese familie zal worden verwelkomd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seinen nachbarn koexistieren wird' ->

Date index: 2021-01-02
w