Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seinen leitlinien bereits darüber " (Duits → Nederlands) :

Präsident Juncker hat in seinen politischen Leitlinien bereits die Notwendigkeit sozialer Gerechtigkeit betont und die Stärkung der Grundsätze einer europäischen Marktwirtschaft als Ziel genannt.

De beleidslijnen van voorzitter Juncker onderstrepen al de noodzaak van sociale billijkheid en zijn erop gericht de principes van een Europese sociale markteconomie te versterken.


Ohne irgendein Geheimnis zu verraten – weil Präsident Barroso in seinen Leitlinien bereits darüber gesprochen hat –, kann ich auch sagen, dass in dieser nächsten Wachstums- und Beschäftigungstrategie Forschung, Entwicklung und Innovation eine ganz zentrale Rolle spielen werden.

Omdat voorzitter Barroso er bij zijn hoofdlijnenbetoog al op ingegaan is, vertel ik u geen geheim als ik zeg dat in die strategie onderzoek, ontwikkeling en innovatie een cruciale rol zullen spelen.


sich die sogenannten „neuen“ Kriterien und Methoden zur Beurteilung der Verhältnismäßigkeit der vorzunehmenden Finanzkorrekturen, die in Anhang I der Mitteilung genannt werden, ausdrücklich auf Leitlinien beziehen, die auf den bestehenden, von der Kommission bereits am 23. Dezember 1997 erlassenen Leitlinien beruhen werden; ist überrascht darüber, dass die Kommission seit fast 20 Jahren nicht in der Lage ist, die Dauer der Abschl ...[+++]

de zogenaamde „nieuwe” criteria en methoden voor de bepaling van de toe te passen proportionaliteit van financiële correcties, zoals die in bijlage I bij de mededeling worden genoemd, uitdrukkelijk betrekking hebben op richtsnoeren die worden gesteund op de bestaande richtsnoeren die reeds op 23 december 1997 door de Commissie zijn vastgesteld; is verbaasd dat de Commissie er gedurende bijna 20 jaar niet in is geslaagd de duur van de conformiteitsgoedkeuringsprocedures onder de zelf opgelegde benchmarks te brengen; vindt echter dat ...[+++]


(b) sich die sogenannten „neuen“ Kriterien und Methoden zur Beurteilung der Verhältnismäßigkeit der vorzunehmenden Finanzkorrekturen, die in Anhang I der Mitteilung genannt werden, ausdrücklich auf Leitlinien beziehen, die auf den bestehenden, von der Kommission bereits am 23. Dezember 1997 erlassenen Leitlinien beruhen werden; ist überrascht darüber, dass die Kommission seit fast 20 Jahren nicht in der Lage ist, die Dauer der Ab ...[+++]

(b) de zogenaamde "nieuwe" criteria en methoden voor de bepaling van de toe te passen proportionaliteit van financiële correcties, zoals die in bijlage I bij de mededeling worden genoemd, uitdrukkelijk betrekking hebben op richtsnoeren die worden gesteund op de bestaande richtsnoeren die reeds op 23 december 1997 door de Commissie zijn vastgesteld; is verbaasd dat de Commissie er gedurende bijna 20 jaar niet in is geslaagd de duur van de conformiteitsgoedkeuringsprocedures onder de zelf opgelegde benchmarks te brengen; vindt echter ...[+++]


45. nimmt die Forderung des Rates nach Einsparungen bei den Verwaltungsausgaben zur Kenntnis; ist bereit, mit dem Rat bei Instrumenten zusammenzuarbeiten, die den optimalen Mitteleinsatz bei den Gemeinschaftsprogrammen gewährleisten, wie dies in seinen Leitlinien zum Haushaltsplan 2007 herausgestellt wurde;

45. neemt kennis van het verzoek van de Raad om administratieve besparingen; is bereid met de Raad samen te werken om ervoor te zorgen dat de communautaire programma's waar voor hun geld bieden, zoals vermeld in zijn richtsnoeren voor de begroting 2007;


45. nimmt die Forderung des Rates nach Einsparungen bei den Verwaltungsausgaben zur Kenntnis; ist bereit, mit dem Rat bei Instrumenten zusammenzuarbeiten, die den optimalen Mitteleinsatz bei den Gemeinschaftsprogrammen gewährleisten, wie dies in seinen Leitlinien zum Haushaltsplan 2007 herausgestellt wurde;

45. neemt kennis van het verzoek van de Raad om administratieve besparingen; is bereid met de Raad samen te werken om ervoor te zorgen dat de communautaire programma's waar voor hun geld bieden, zoals vermeld in zijn richtsnoeren voor de begroting 2007;


Dies hat seinen Grund darin, dass zum einen bereits im vergangenen Jahr im Anschluss an den Lissabonner Gipfel grundlegende Änderungen vorgenommen wurden und dass zum anderen derzeit Arbeiten zur Bewertung der Auswirkungen der europäischen Beschäftigungsstrategie im Gange sind, deren Ergebnisse dann in die Leitlinien 2003 einfließen werden.

Dit heeft te maken met het feit dat er vorig jaar, in het verlengde van 'Lissabon', reeds grondig aan de richtsnoeren is gesleuteld, terwijl ook de lopende evaluatie van de Europese werkgelegenheidsstrategie een rol speelt; de resultaten van deze evaluatie zullen worden meegenomen bij de richtsnoeren voor 2003.


Schließlich haben die Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Konferenz der Vereinten Nationen über den illegalen Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen seinen Aspekten, die im Jahr 2001 stattfindet, mit der Festlegung gemeinsamer Leitlinien und der Verstärkung ihrer Koordinierung im Bereich der Kontrolle des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen begonnen, wobei sie sich auf die bei der Umsetzung des Verhal ...[+++]

Met het oog op de in 2001 te houden VN-conferentie over de illegale handel in handvuurwapens in al zijn aspecten zijn de lidstaten begonnen met het bepalen van hun gemeenschappelijke uitgangspunten en met het intensiveren van hun coördinatie inzake de controle op handvuurwapens; zij maken daarbij gebruik van de bij de toepassing van de gedragscode opgedane ervaring.


Der Rat beriet darüber, wie der serbischen Bevölkerung angesichts des herannahenden Winters mit seinen rauhen Witterungsbedingungen noch zusätzliche Unterstützung - über die von der Gemeinschaft bereits geleistete humanitäre Hilfe in Höhe von 56,1 Mio. Euro hinaus - gewährt werden kann.

De Raad besprak de mogelijkheid om, naast de humanitaire bijstand ter waarde van 56,1 miljoen euro die de Gemeenschap reeds heeft verstrekt, de Servische bevolking verdere bijstand te verlenen nu de moeilijke winterperiode voor de deur staat.


Er wird auf seiner Tagung in Köln darüber entscheiden, wie und wann die in diesem Vertrag nicht geregelten institutionellen Fragen, die vor der Erweiterung geregelt werden müssen, anzugehen sind; - begrüßt den Sachstandsbericht des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" und die von diesem bereits ergriffenen Maßnahmen zur besseren Organisation seiner Arbeit und zur Festlegung effizienterer Verfahren insbesondere mit dem Ziel, seinen wichtigen ...[+++]

Tijdens de Europese Raad van Keulen zal hij een besluit nemen over de wijze en het tijdstip waarop de niet door dit Verdrag opgeloste institutionele vraagstukken zullen worden aangepakt die voor de uitbreiding moeten worden opgelost; - is ingenomen met het voortgangsverslag en met de maatregelen die reeds door de Raad Algemene Zaken zijn getroffen om zijn werkzaamheden beter te organiseren en efficiëntere procedures aan te nemen, met name met het oogmerk meer tijd te besteden aan zijn belangrijke horizontale taken.


w