Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seinen in einem heim lebenden kindern » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass in einem Bericht des Ausschusses der Vereinten Nationen für die Rechte des Kindes über die Lage der Kinder im Irak hervorgehoben wird, dass es Fälle von Massenhinrichtungen von Jungen und Berichte über Enthauptungen, Kreuzigungen und Beerdigungen von lebenden Kindern gibt, die sich vor allem, aber nicht ausschließlich gegen Kinder von Minderheiten richten;

A. overwegende dat de VN-commissie voor de rechten van het kind in een rapport over de situatie van kinderen in Irak melding maakt van verscheidene massa-executies van jongens en van onthoofdingen, kruisigingen en het levend begraven van kinderen, die voornamelijk maar niet uitsluitend gericht zijn tegen kinderen van minderheden ...[+++]


12. ist der Ansicht, dass eine Reduzierung des Lohngefälles zwischen Frauen und Männern positive Auswirkungen auf die Erhöhung der Geburtenrate und die Abschwächung der sich besonders in Osteuropa verstärkenden dramatischen demografischen Trends haben kann sowie die Situation der mit einem oder mehreren Kindern lebenden Frauen verbessern kann, insbesondere wenn sie alleinerziehende Mütter sind, womit auch das Risiko der Kinderarmut verringert werden ka ...[+++]

12. gelooft dat het verkleinen van de loonkloof tussen vrouwen en mannen een positieve invloed zou hebben op het geboortecijfer en op het afremmen van demografische trends die terrein winnen – vooral in het oosten van Europa – en de situatie van vrouwen met kinderen zou verbeteren, vooral van alleenstaande moeders, en zo het ris ...[+++]


Die Zielgruppe der Kampagne, die in alle EU-Amtssprachen übersetzt wird, sind 25- bis 40-Jährige mit einem besonderen Schwerpunkt auf in Großstadtregionen lebenden jungen Erwachsenen und Familien mit kleinen Kindern.

De campagne, die is vertaald in alle EU-talen, is gericht op 25- tot 40-jarigen met een speciale nadruk op jonge volwassen stedelingen en gezinnen met kleine kinderen.


E. in der Erwägung, dass das Parlament die Kommission und den Rat in seinen Entschließungen zum vierten und fünften Weltwasserforum aufforderte, die lokalen Gebietskörperschaften der Europäischen Union dazu anzuregen, einen Teil der von den Nutzern für die Bereitstellung der Wasserversorgung und der Abwasserentsorgung erhobenen Gebühren für Maßnahmen dezentraler Zusammenarbeit bereitzustellen, und in der Erwägung, dass diese Aufforderungen – obwohl Maßnahmen in diesem Bereich zu ...[+++]

E. overwegende dat het Parlement de Commissie en de Raad in zijn resoluties over het Vierde en Vijfde Wereldwaterforum heeft verzocht om de lokale overheden van de EU aan te sporen een deel van de heffingen die zij van de gebruikers voor de voorziening en zuivering van water ontvangen voor gedecentraliseerde samenwerkingsacties te bestemmen; voorts overwegende dat deze verzoeken - ondanks het feit dat actie ter zake zou hebben ...[+++]


Unter diesen Umständen hat der Gerichtshof festgestellt, dass das Unionsrecht es einem Mitgliedstaat verwehrt, einem Drittstaatsangehörigen, der seinen minderjährigen Kindern, die Unionsbürger sind, Unterhalt gewährt, zum einen den Aufenthalt im Wohnsitzmitgliedstaat der Kinder, dessen Staatsangehörigkeit sie besitzen, zu verweigern und ihm zum anderen eine Arbeitserlaubnis zu verweigern, da diese Entscheidungen den ...[+++]

In die omstandigheden verklaart het Hof dat het recht van de Unie zich ertegen verzet dat een lidstaat aan een staatsburger van een derde staat, die zijn kinderen van jonge leeftijd, burgers van de Unie, ten laste heeft, het recht van verblijf ontzegt in de lidstaat waar deze kinderen verblijven en waarvan zij de nationaliteit bezitten, en hem bovendien een arbeidsvergunning weigert, aangezien zulke beslissingen de betrokken kinderen het effectieve genot van de belangrijks ...[+++]


Um den Kontakt mit seinen in einem Heim lebenden Kindern aufrechterhalten zu können, äusserte C. C. den Wunsch, in eine private psychiatrische Klinik in der Umgebung von Gent aufgenommen zu werden.

Om met zijn in een tehuis verblijvende kinderen in contact te kunnen blijven, wenste C. C. in een private psychiatrische instelling in de omgeving van Gent te worden opgenomen.


Der zweite Teil des dritten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 4188 und der dritte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 4191, die gegen Artikel 10 § 1 Absatz 2 des Ausländergesetzes gerichtet sind, sind abgeleitet aus einem Verstoss gegen die Artikel 22, 10, 11 und 191 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 8 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit den A ...[+++]

Het tweede onderdeel van het derde middel in de zaak nr. 4188 en het derde middel in de zaak nr. 4191, die tegen artikel 10, § 1, tweede lid, van de Vreemdelingenwet zijn gericht, zijn afgeleid uit de schending van de artikelen 22, 10, 11 en 191 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met de artikelen 2, 3, 9 en 10 van het Verdrag inzake de r ...[+++]


Herr Lebedew musste gestern seinen 49. Geburtstag in einem Straflager jenseits des nördlichen Polarkreises verbringen, isoliert von seinen Kindern und Enkelkindern und unter Bedingungen, die seinem momentanen Gesundheitszustand schaden.

Gisteren moest de heer Lebedev zijn 49e verjaardag doorbrengen in een gevangenis die boven de Poolcirkel is gelegen, afgesneden van zijn kinderen en kleinkinderen, onder omstandigheden die schadelijk zijn voor zijn huidige gezondheidstoestand.


(1) Erwägt das nach den Artikeln 8 bis 15 zuständige Gericht die Unterbringung des Kindes in einem Heim oder in einer Pflegefamilie und soll das Kind in einem anderen Mitgliedstaat untergebracht werden, so zieht das Gericht vorher die Zentrale Behörde oder eine andere zuständige Behörde dieses Mitgliedstaats zurate, sofern in diesem Mitgliedstaat für die innerstaatlichen Fälle der Unterbringung von ...[+++]

1. Indien het ingevolge de artikelen 8 tot en met 15 bevoegde gerecht overweegt het kind te plaatsen in een instelling of in een pleeggezin, en indien deze plaatsing zal geschieden in een andere lidstaat, pleegt het eerst overleg met de centrale autoriteit of een andere bevoegde autoriteit van die lidstaat, indien voor interne plaatsingen van kinderen in die lidstaat de tussenkomst van een overheidsinstantie is voorzien.


Bei den jüngsten Initiativen in den Niederlanden stockt einem einfach der Atem: Euthanasie – der Mord an lebenden, behinderten Kindern.

De meest recente initiatieven in Nederland zijn in één woord verbijsterend: euthanasie – de moord op levende, gehandicapte kinderen.


w