Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seinen gesamten bedarf » (Allemand → Néerlandais) :

Was Halleffekt-Satellitenträgerraketen angeht, befürchtete die Kommission, dass sich der Kundenkreis der Wettbewerber erheblich verkleinert hätte, da für Airbus als wichtigstem Satellitenhersteller in Europa der Anreiz bestanden hätte, seinen gesamten Bedarf bei dem Gemeinschaftsunternehmen zu decken.

Wat de Hall effect-motoren betreft, vreesde de Commissie dat de transactie de klantenbasis van concurrenten sterk zou kunnen doen krimpen omdat Airbus, als de grootste satellietbouwer in Europa, de prikkel zou krijgen om zich uitsluitend bij de joint-venture te bevoorraden.


6. möchte in dieser Hinsicht ebenfalls sondieren, wie sich die unterschiedlichen Organe im Rahmen des Haushaltsplans einem sich wandelnden Personalbedarf anpassen können; stellt fest, dass die Kommission im Gegensatz zu den übrigen Organen einen zunehmenden Anteil des Personals aus ihren operationellen Programmen finanziert (somit nicht aus Rubrik 5), und zwar in der Regel durch die Einrichtung von Agenturen in einem Prozess der Auslagerung; erkennt an, dass das Parlament nicht auf solche Möglichkeiten zurückgreift und seinen gesamten Bedarf unter Rubrik 5 finanzieren muss;

6. wenst dat in dit verband ook wordt onderzocht hoe verschillende instellingen zich kunnen aanpassen aan veranderende personeelsbehoeften in de begroting; stelt vast dat de Commissie anders dan de andere instellingen een steeds groter deel van haar personeelsuitgaven betaalt uit haar operationele programma's (niet rubriek 5 dus), gewoonlijk door werk uit te besteden aan door haar gevormde agentschappen; erkent dat het Parlement deze mogelijkheid niet heeft en voor al zijn behoeften moet putten uit rubriek 5;


6. möchte in dieser Hinsicht ebenfalls sondieren, wie sich die unterschiedlichen Organe im Rahmen des Haushaltsplans einem sich wandelnden Personalbedarf anpassen können; stellt fest, dass die Kommission im Gegensatz zu den übrigen Organen einen zunehmenden Anteil des Personals aus ihren operationellen Programmen finanziert (somit nicht aus Rubrik 5), und zwar in der Regel durch die Einrichtung von Agenturen in einem Prozess der Auslagerung; erkennt an, dass das Parlament nicht auf solche Möglichkeiten zurückgreift und seinen gesamten Bedarf unter Rubrik 5 finanzieren muss;

6. wenst dat in dit verband ook wordt onderzocht hoe verschillende instellingen zich kunnen aanpassen aan veranderende personeelsbehoeften in de begroting; stelt vast dat de Commissie anders dan de andere instellingen een steeds groter deel van haar personeelsuitgaven betaalt uit haar operationele programma's (niet rubriek 5 dus), gewoonlijk door werk uit te besteden aan door haar gevormde agentschappen; erkent dat het Parlement deze mogelijkheid niet heeft en voor al zijn behoeften moet putten uit rubriek 5;


6. möchte in dieser Hinsicht ebenfalls sondieren, wie sich die unterschiedlichen Organe im Rahmen des Haushaltsplans einem sich wandelnden Personalbedarf anpassen können; stellt fest, dass die Kommission im Gegensatz zu den übrigen Organen einen zunehmenden Anteil des Personals aus ihren operationellen Programmen finanziert (somit nicht aus Rubrik 5), und zwar in der Regel durch die Einrichtung von Agenturen in einem Prozess des Outsourcing; erkennt an, dass das Parlament nicht auf solche Möglichkeiten zurückgreift und seinen gesamten Bedarf unter Rubrik 5 finanzieren muss;

6. wenst dat in dit verband ook wordt onderzocht hoe verschillende instellingen zich kunnen aanpassen aan veranderende personeelsbehoeften in de begroting; stelt vast dat de Commissie anders dan de andere instellingen een steeds groter deel van haar personeelsuitgaven betaalt uit haar operationele programma's (niet rubriek 5 dus), gewoonlijk door werk uit te besteden aan door haar gevormde agentschappen; erkent dat het Parlement deze mogelijkheid niet heeft en voor al zijn behoeften moet putten uit rubriek 5;


21. bekräftigt seine umfassende Unterstützung für die Bemühungen des Rates um eine langfristige Lösung der iranischen Nuklearfrage auf dem Verhandlungsweg und hebt hervor, dass die EU-Vorschläge es Iran ermöglichen würden, seinen gesamten Bedarf für die Entwicklung einer zivilen Kernindustrie zu decken und gleichzeitig den internationalen Anliegen zu entsprechen;

21. herhaalt dat het volledig achter de pogingen van de Raad staat om door onderhandelingen een blijvende oplossing te vinden voor het nucleaire probleem in Iran en beklemtoont dat de voorstellen van de EU Iran alles bieden wat het nodig heeft om een nucleaire industrie voor civiele doeleinden op te bouwen, en tevens de zorgen die in de wereld leven, weg te nemen;


Der Rat erinnert daran, dass die Vorschläge, die der Hohe Vertreter am Juni als Grundlage für eine langfristige Vereinbarung vorgelegt hat, weit reichend sind und es Iran ermöglichen würden, seinen gesamten Bedarf im Hinblick auf die Entwicklung einer modernen zivilen Kernenergieindustrie zu decken und zugleich den internationalen Anliegen zu entsprechen.

De Raad herinnerde eraan dat de door de hoge vertegenwoordiger op 6 juni gepresenteerde voorstellen als basis voor een akkoord op lange termijn verstrekkend zijn en Iran alles zouden bieden wat nodig is voor de ontwikkeling van een modern civiel kernprogramma en tevens tegemoet komen aan de internationale wensen.


Doch kam sie zu dem Schluss, dass der Übergang von der gemeinsamen zur alleinigen Kontrolle die derzeitige Wettbewerbsstruktur des Marktes nicht signifikant verändert, insbesondere da AOP praktisch seinen gesamten Bedarf an raffiniertem Saatöl von Cargill bezieht.

De Commissie concludeerde evenwel dat de omzetting van gemeenschappelijke in uitsluitende zeggenschap de huidige concurrentiestructuur van de markt niet aanzienlijk zal wijzigen, vooral omdat AOP nagenoeg al haar benodigde geraffineerde zaadolie bij Cargill betrekt.


Im Jahre 2003 veranschlagte der WSA seinen gesamten (erweiterungsbedingten) Bedarf mit 134 neuen Stellen, er hat jedoch eine Neubewertung vorgenommen und beantragt jetzt 119 Stellen (7 Stellen wurden 2003 bewilligt und 94 Stellen im Jahre 2004).

In 2003 raamde het ESC zijn totale behoeften (uitbreidingsgerelateerd) op 134 nieuwe posten, maar heeft dit later bijgesteld tot 119 (in 2003 werden er 7 posten toegekend en in 2004 94).


(138) Einer Abmachung mit Wettbewerbsverbot liegt die Verpflichtung bzw. eine Anreizregelung zugrunde, die den Käufer zwingt, praktisch seinen gesamten Bedarf an einem bestimmten Produkt bei einem einzigen Lieferanten zu decken.

(138) Een niet-concurrentiebeding is gebaseerd op een verplichting of een systeem van prikkels ten gevolge waarvan de afnemer nagenoeg zijn volledige behoefte op een bepaalde markt slechts van één leverancier koopt.


Diese Vorschläge könnten als Grundlage für eine langfristige Vereinbarung dienen, die es Iran ermöglichen würde, seinen gesamten Bedarf im Hinblick auf die Entwicklung einer modernen zivilen Kernenergieindustrie zu decken und zugleich den Anliegen des IAEO-Gouverneursrats und des VN-Sicherheitsrats zu entsprechen.

Deze zouden kunnen dienen als basis voor een langetermijnakkoord, dat Iran alles zou bieden wat nodig is voor de ontwikkeling van een modern civiel kernprogramma en tevens tegemoet zou komen aan de door de Raad van Beheer van de IAEA en de VN-Veiligheidsraad geformuleerde wensen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seinen gesamten bedarf' ->

Date index: 2021-01-26
w