Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Bord
Beförderungskosten
Einstandspreis
Fauna
Fracht
Franko-Preis
Free in und out
Frei ausgehandelter Preis
Frei ein –und ausgeladen
Frei lebendes Tier
Freier Preis
Freies Ein –und Ausladen
Freies Grundwasser
Freies Preisgefüge
Freies Wasser
Freisprechanlage
Gütertarif
Hände-frei-Telefon
Jeder für seinen Bereich
Lieferung frei Bestimmungsort
Nicht gebundener Preis
Preis frei Bestimmungsort
Preis frei Lieferort
Preisfreigabe
Tierwelt
Transportkosten
Ungespanntes Grundwasser
Versandkosten

Vertaling van "seinen frei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
An Bord | Free in und out | Frei ein –und ausgeladen | Freies Ein –und Ausladen

Aan boord | Aan- en af boord | Boord-boord | Free in and out | Vrij in en uit


der weder seinen Wohnsitz noch seinen ständigen Aufenthaltsort in...hat

die geen vaste woon-of verblijfplaats heeft in...


Tierwelt [ Fauna | frei lebendes Tier ]

fauna [ wild dier ]


freier Preis [ frei ausgehandelter Preis | freies Preisgefüge | nicht gebundener Preis | Preisfreigabe ]

vrije prijs [ vrijmaking van de prijzen ]


Fracht [ Beförderungskosten | Gütertarif | Lieferung frei Bestimmungsort | Transportkosten | Versandkosten ]

vracht [ ex kaai | goederentarief | vervoerkosten | verzendkosten ]


Einstandspreis | Franko-Preis | Preis frei Bestimmungsort | Preis frei Lieferort

francoprijs


Freisprechanlage | Hände-frei-Telefon | Telefon, bei dem man die Hände frei hat

hands-free -telefoon




Freies Grundwasser | Ungespanntes Grundwasser

Vrije grondwaterspiegel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die mittelfristigen Prioritäten für den Zeitraum 2009-2011, die das Cedefop derzeit formuliert, sind eine gute Gelegenheit, bei seinen Tätigkeiten ein strategisches Gleichgewicht zwischen der Funktion als „frei zugängliche Quelle“ einerseits und der Förderung der Umsetzung der Prioritäten der EU-Bildungspolitik andererseits herzustellen.

De prioriteiten op middellange termijn voor 2009-2011, die momenteel door Cedefop worden geformuleerd, zijn een goede kans om de strategische balans van de operaties tussen het bieden van een 'open bron' en het bijdragen tot en ondersteunen van de prioriteiten van het EU-beroepsopleidingsbeleid.


in der Erwägung, dass dem Oppositionsmitglied der Nationalversammlung Um Sam An die parlamentarische Immunität entzogen und er am 11. April 2016 im Zusammenhang mit seinen pazifistischen Ansichten bezüglich der Beziehungen zwischen Kambodscha und Vietnam aufgrund der frei erfundenen Anschuldigung, er habe dazu angestiftet, Chaos in der Gesellschaft herbeizuführen, verhaftet worden ist; in der Erwägung, dass er daraufhin von der für Terrorismusbekämpfung zuständigen Polizeibehörde festgehalten und anschließend angeklagt und aufgrund ...[+++]

overwegende dat de immuniteit van Um Sam An, lid van de oppositie in de nationale assemblee, is opgeheven en hij op 11 april 2016 gearresteerd is op grond van de verzonnen beschuldiging van „aanzetting tot het veroorzaken van chaos in de maatschappij”, in verband met zijn geweldloze opvattingen over de betrekkingen tussen Cambodja en Vietnam; overwegende dat hij vervolgens is vastgehouden door de afdeling terrorismebestrijding van de politie, in staat van beschuldiging is gesteld en in verband met die aanklachten in voorlopige hechtenis is genomen.


Ebenso sind « Verpflichtungen, aufgrund deren der betroffene Arbeitnehmer seinen Aufenthaltsort während der Zeiten beruflicher Inaktivität nicht frei bestimmen kann, als Bestandteil der Wahrnehmung seiner Aufgaben anzusehen (siehe vorerwähnte Urteile Simap, Randnr. 48, und Jaeger, Randnr. 63) » (ebenda, Randnr. 68).

Evenzo « moeten verplichtingen waardoor de betrokken werknemer zijn eigen plaats van verblijf gedurende de tijd van beroepsinactiviteit niet vrij kan kiezen, worden geacht onder de uitoefening van zijn functies te vallen (zie voormelde arresten Simap, punt 48, en Jaeger, punt 63) » (ibid., punt 68).


Innerhalb von acht Tagen nach dieser Notifizierung steht es dem Ausländer frei, der Kanzlei des Rates für Ausländerstreitsachen seinen Wunsch mitzuteilen, einen Syntheseschriftsatz zu hinterlegen (Artikel 39/81 Absatz 4 erster Satz des Gesetzes vom 15. Dezember 1980), in dem alle geltend gemachten Gründe zusammengefasst werden (Artikel 39/81 Absatz 5 desselben Gesetzes).

Binnen acht dagen na die kennisgeving is de vreemdeling vrij de griffie van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen in kennis te stellen van zijn wens om een synthesememorie neer te leggen (artikel 39/81, vierde lid, eerste zin, van de wet van 15 december 1980) waarin alle aangevoerde middelen worden samengevat (artikel 39/81, vijfde lid, van dezelfde wet).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verstößt Artikel 216bis des Strafprozessgesetzbuches gegen den Grundsatz der Gewaltentrennung, den Grundsatz der Unabhängigkeit der Richter, den Grundsatz des Rechts auf ein faires Verfahren, den Grundsatz des Rechts auf eine geordnete Rechtspflege, den Grundsatz des rechtmäßigen Vertrauens, Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern dadurch die Staatsanwaltschaft die Zuständigkeit hat, frei zu wählen, mit welchem Rechtsunterworfenen, der gegebenenfalls seinen Willen geäußert hat ...[+++]

Schendt artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering het beginsel van de scheiding der machten, het beginsel van de onafhankelijkheid der rechters, het beginsel van het recht op een eerlijk proces, het beginsel van het recht op een behoorlijke rechtsbedeling, het vertrouwensbeginsel, artikel 6 EVRM en artikel 10 en 11 van de Grondwet in zoverre hierdoor het openbaar ministerie de bevoegdheid heeft om vrij te kiezen met welke rechtsonderhorige, die desgevallend zijn bereidheid te kennen gaf de aan een ander veroorzaakte schade te vergoeden en ten aanzien van wie de strafvordering is ingesteld, zij wel of niet besluit tot een minnelij ...[+++]


Innerhalb von acht Tagen nach dieser Notifizierung steht es dem Ausländer frei, der Kanzlei des Rates für Ausländerstreitsachen seinen Wunsch mitzuteilen, einen Syntheseschriftsatz zu hinterlegen (Artikel 39/81 Absatz 4 erster Satz des Gesetzes vom 15. Dezember 1980), in dem alle geltend gemachten Gründe zusammengefasst werden (Artikel 39/81 Absatz 5 desselben Gesetzes).

Binnen acht dagen na die kennisgeving is de vreemdeling vrij de griffie van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen in kennis te stellen van zijn wens om een synthesememorie neer te leggen (artikel 39/81, vierde lid, eerste zin, van de wet van 15 december 1980) waarin alle aangevoerde middelen worden samengevat (artikel 39/81, vijfde lid, van dezelfde wet).


Falls ein Mitglied vor Ablauf seines Mandats verstirbt oder seinen Rücktritt erklärt, wird das frei gewordene Mandat bis zum Ende der Mandatsdauer von der Regierung besetzt.

In geval van overlijden of ontslag van een lid vóór het verstrijken van zijn mandaat voorziet de Regering in zijn vervanging om het mandaat te voleindigen.


„dynamische Informationen“ Informationen, die zu jedem Zeitpunkt die verfügbare Kapazität eines Parkplatzes oder seinen aktuellen Status (frei/belegt/geschlossen) angeben.

„dynamische informatie”: informatie die op elk ogenblik de beschikbare parkeercapaciteit op een parkeerterrein of de actuele status (vrij/vol/gesloten) van een parkeerterrein weergeeft.


Wenngleich die oben dargestellten Ergebnisse anzuerkennen sind, muss doch eingeräumt werden, dass die Europäische Union vom Ziel eines echten Energiebinnenmarktes, in dem jeder EU-Verbraucher nicht nur auf dem Papier das Recht hat, seinen Strom- und Gasversorger unter Unternehmen in der EU frei zu wählen, sondern dieses Recht auch tatsächlich, effektiv und problemlos ausüben kann, weit entfernt ist.

Hoewel er dus zeker resultaten zijn geboekt, moet tevens worden erkend dat de Europese Unie nog ver staat van een echte interne energiemarkt waarin elke EU-ingezetene niet alleen op papier het recht heeft om een elektriciteits- en gasleverancier uit alle EU-energiebedrijven te kiezen, maar waarin hij dit recht ook daadwerkelijk en eenvoudig kan uitoefenen.


1. Rum, Arrak und Taffia des HS-Codes 22 08 40 mit Ursprung in den AKP-Staaten werden nach diesem Abkommen und seinen Nachfolgeabkommen frei von Abgaben und ohne mengenmäßige Beschränkungen eingeführt.

1) Rum, arak en tafia, ingedeeld onder GS-code 2208 40, van oorsprong uit de ACS-Staten, worden op grond van de huidige overeenkomst en de daarvoor in de plaats tredende overeenkomst vrij van rechten en zonder kwantitatieve beperkingen ingevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seinen frei' ->

Date index: 2024-10-18
w