(b) die Verarbeitung ist erforderlich, damit der für die Verarbeitung Verantwortliche seine ihm aus dem Arbeitsrecht erwachsenden Rechte ausüben und seinen arbeitsrechtlichen Pflichten nachkommen kann, soweit dies nach den Vorschriften der Union, dem Recht der Mitgliedstaaten, oder Kollektivvereinbarungen, die angemessene Garantien der Grundrechte und Interessen der betroffenen Person, wie etwa des Rechts auf Nichtdiskriminierung, vorbehaltlich der Bedingungen und Garantien des Artikels 82, vorsehen, zulässig ist; oder
(b) de verwerking noodzakelijk is met het oog op de uitvoering van de verplichtingen en de uitoefe
ning van specifieke rechten van de voor de verwerking verantwoordelijk
e op het gebied van arbeidsrecht, voor zover zulks is toegestaan bij EU-wetgeving, de nationale wetgeving of collectieve overeenkomsten en deze adequate garanties voor de
grondrechten en de belangen van de betrokkene, zoals het recht op non-discriminatie, bieden, onv
...[+++]erminderd de in artikel 82 bedoelde voorwaarden en waarborgen ; of