Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seinen antrag jede » (Allemand → Néerlandais) :

« Verstößt Artikel 1253ter/5 in fine des Gerichtsgesetzbuches (und zwar Absatz 3 bezüglich der partnerschaftlichen Gewalt), der die faktisch Zusammenwohnenden ausdrücklich von seinem Anwendungsbereich ausschließt, insbesondere gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit anderen, überstaatlichen Gesetzesbestimmungen wie der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem er in einem faktischen Rahmen, in dem der Tatsachenrichter, bei dem konkurrierende Anträge auf Zuweisung der Nutzung der ungeteilten Immobilie während der Zeit der Durchführung der Auseinandersetzung und Verteilung anhängig gemacht wurden, für die er sich ausdrücklich für zuständig erklärt (was jede ...[+++]

« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek (namelijk het derde lid met betrekking tot partnergeweld), dat de feitelijk samenwonenden uitdrukkelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in een feitelijke context waarin de bodemrechter, bij wie concurrerende vorderingen zijn ingesteld om, gedurende de tijd dat de verrichtingen van vereffening-verdeling plaatsvinden, het genot van het gebouw in onverdeeldheid toegewe ...[+++]


Der Antrag enthält folgende Informationen: 1° vollständige Personalien des Antragstellers, darunter seinen Namen, seinen Vornamen und seine Anschrift; falls es sich bei dem Antragsteller um eine juristische Person handelt, ihre Bezeichnung oder ihren Gesellschaftsnamen, ihre Rechtsform, die Anschrift des Gesellschaftssitzes, sowie Namen, Vornamen, Anschrift und Eigenschaft der zur Einreichung des Antrags bevollmächtigten Person; 2° die Bezugsdaten, den Gegenstand und das Datum des Beschlusses, durch den die Genehmigung für eine zeitweilige Handelsnieder ...[+++]

De aanvraag omvat de volgende gegevens : 1° de volledige identificatie van de aanvrager, waaronder zijn naam, voornaam en adres; als de aanvrager een rechtspersoon is, zijn benaming of firmanaam, zijn rechtsvorm, het adres van de maatschappelijke zetel, evenals de naam, voornaam, het adres en de hoedanigheid van de persoon die mandaat heeft om de aanvraag in te dienen; 2° de refertes, het voorwerp en de datum van de beslissing tot toekenning van de vergunning voor een tijdelijke handelsvestiging waarvoor een verlenging van de duurtijd is aangevraagd; 3 ...[+++]


Der Antrag auf Ausstellung der in Artikel § 2 vorgesehenen Bescheinigung wird durch den in § 1, 1 erwähnten Erben oder seinen Vermittler an die operative Generaldirektion Steuerwesen des Öffentlichen Dienstes der Wallonie gerichtet; hierbei kann jedes Mittel verwendet werden, durch welches der Versand nachgewiesen werden kann.

De aanvraag om afgifte van het attest bedoeld in § 2 wordt door de erfgenaam bedoeld in § 1, lid 1, of diens tussenpersoon aan het Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst gericht bij elk middel waarbij de verzending wordt aangetoond.


18. regt an, dass Antragstellern die Wahl zwischen einen Antrag auf Prozesskostenhilfe in ihrem Wohnsitzmitgliedstaaten oder in dem Mitgliedstaat, in dem das Gericht seinen Sitz hat bzw. die Entscheidung zu vollstrecken ist, ermöglicht wird; stellt fest, dass dann die Behörden jedes Mitgliedstaates die Möglichkeit hätten, ihre eigenen Kriterien anzuwenden, wenn sie über den Antrag entscheiden;

18. stelt voor personen die een verzoek om rechtsbijstand willen indienen de vrije keus te bieden om dat in hun lidstaat van verblijf of in de lidstaat waar de zaak wordt behandeld of de beslissing ten uitvoer wordt gelegd te doen; merkt op dat de autoriteiten van elke lidstaat in het kader van een dergelijke regeling bij de beoordeling van verzoeken om rechtsbijstand dan hun eigen criteria kunnen toepassen;


Erhält der Antragsteller innerhalb der in Absatz 3 genannten Frist von 3 Monaten keine Entscheidung von der Verwaltung der Landwirtschaft, kann er den Minister der Landwirtschaft per Einschreiben oder durch jede andere Modalität, die der Einsendung ein sicheres Datum verleiht, auffordern, über seinen Antrag zu entscheiden.

Indien hij de beslissing van het landbouwbestuur niet gekregen heeft binnen de termijn van 3 maanden bedoeld in lid 3, kan de verzoeker de Minister van Landbouw bij aangetekend schrijven verzoeken om over zijn verzoek te beslissen.


Einerseits, obwohl jedes Individuum sich in deutscher Sprache an die Zentralverwaltung richten könne - der Asylbewerber könne seinen Antrag in deutscher Sprache einreichen -, ermächtige die Verfassung jedoch den Gesetzgeber dazu, den Gebrauch der Sprachen für die Arbeitsweise der Dienststellen und ihre Beziehungen zu den Benutzern zu regeln; im vorgenannten Fall eines in deutscher Sprache eingereichten Asylantrags werde der Antragsteller die Dienste eines Dolmetschers kos ...[+++]

Enerzijds, hoewel elk individu zich tot de centrale administratie in het Duits kan richten - de asielzoeker kan zijn aanvraag in het Duits indienen -, machtigt de Grondwet echter de wetgever om het gebruik der talen te regelen voor de werking van de diensten en hun betrekkingen met de gebruikers; in het voormelde geval van een asielaanvraag ingediend in het Duits, zal de aanvrager gratis een beroep kunnen doen op de diensten van een tolk.


Die anderen Organe der Gemeinschaft und die einzelstaatlichen Rechnungsprüfungsorgane oder, wenn diese nicht über die erforderliche Zuständigkeit verfügen, die zuständigen einzelstaatlichen Dienststellen übermitteln dem Rechnungshof auf seinen Antrag jede für die Erfuellung seiner Aufgabe erforderliche Unterlage oder Information.

Alle bescheiden en inlichtingen die nodig zijn voor de vervulling van de taak van de Rekenkamer, worden haar op haar verzoek verstrekt door de overige Instellingen van de Gemeenschap en door de nationale controle-instanties of, indien deze niet over de nodige bevoegdheden beschikken, door de bevoegde nationale diensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seinen antrag jede' ->

Date index: 2022-05-23
w