Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Antrag beim Amt

Traduction de «seinen antrag beim » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das feuchte Gas gibt seinen Wasserdampfgehalt beim Durchgang durch einen adsorber ab

de waterdampsporen worden onttrokken aan het natte gas als het door een adsorptiemassa wordt geleid




einen Antrag auf Erklärung des Verfalls der Gemeinschaftsmarke beim Amt stellen

een vordering tot vervallenverklaring van het Gemeenschapsmerk bij het Bureau instellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Wenn ein in § 1 erwähnter Ausländer seinen Antrag beim belgischen diplomatischen oder konsularischen Vertreter, der für seinen Wohnort oder seinen Aufenthaltsort im Ausland zuständig ist, einreicht, müssen mit dem Antrag Dokumente übermittelt werden, die nachweisen, dass er die in Artikel 10 § § 1 bis 3 erwähnten Bedingungen erfüllt, insbesondere ein ärztliches Attest, aus dem hervorgeht, dass er nicht an einer der in der Anlage zu vorliegendem Gesetz aufgezählten Krankheiten leidet, und ein Auszug aus dem Strafregister oder ein gleichwertiges Dokument, wenn er älter als achtzehn Jahre ist.

« Indien de in § 1 bedoelde vreemdeling zijn aanvraag indient bij de Belgische diplomatieke of consulaire vertegenwoordiger die bevoegd is voor zijn woonplaats of zijn verblijfplaats in het buitenland, moeten samen met de aanvraag documenten worden overgelegd die aantonen dat hij voldoet aan de voorwaarden die worden bedoeld in artikel 10, § § 1 tot 3, onder meer een medisch getuigschrift waaruit blijkt dat hij niet lijdt aan één van de in de bijlage aan deze wet opgesomde ziekten, evenals, indien hij ouder is dan achttien jaar, een u ...[+++]


Der König bestimmt insbesondere die Frist, innerhalb deren das betreffende Krankenhaus einen Antrag beim Versicherungsausschuss einreicht, den Inhalt und die Form dieses Antrags, die Frist, innerhalb deren, und die Modalitäten, gemäß denen der Versicherungsausschuss seinen Beschluss fasst, und die Modalitäten, gemäß denen dieser Beschluss dem betreffenden Krankenhaus zur Kenntnis gebracht wird.

De Koning bepaalt hierbij met name de termijn waarbinnen het betrokken ziekenhuis een verzoekschrift indient bij het verzekeringscomité, de inhoud en vorm van dit verzoekschrift en de termijn waarbinnen, evenals de wijze waarop het verzekeringscomité zijn beslissing neemt, alsmede de wijze waarop deze beslissing vervolgens ter kennis wordt gebracht van het betrokken ziekenhuis.


Wenn ein in § 1 erwähnter Ausländer seinen Antrag beim belgischen diplomatischen oder konsularischen Vertreter, der für seinen Wohnort oder seinen Aufenthaltsort im Ausland zuständig ist, einreicht, müssen mit dem Antrag die Dokumente übermittelt werden, die nachweisen, dass er die in Artikel 10 §§ 1 und 3 erwähnten Bedingungen erfüllt, insbesondere ein ärztliches Attest, aus dem hervorgeht, dass er nicht an einer der in der Anlage zu vorliegendem Gesetz aufgezählten Krankheiten leidet, und ein Auszug aus dem Strafregister oder ein gleichwertiges Dokument, wenn er älter als achtzehn Jahre ist.

Indien de in § 1 bedoelde vreemdeling zijn aanvraag indient bij de Belgische diplomatieke of consulaire vertegenwoordiger die bevoegd is voor zijn woonplaats of zijn verblijfplaats in het buitenland, moeten samen met de aanvraag documenten worden overgelegd die aantonen dat hij voldoet aan de voorwaarden die worden bedoeld in artikel 10, §§ 1 tot 3, met name een medisch getuigschrift waaruit blijkt dat hij niet lijdt aan één van de in de bijlage aan deze wet opgesomde ziekten, evenals, indien hij ouder is dan achttien jaar, een uittre ...[+++]


Wenn ein in § 1 erwähnter Ausländer seinen Antrag beim belgischen diplomatischen oder konsularischen Vertreter, der für seinen Wohnort oder seinen Aufenthaltsort im Ausland zuständig ist, einreicht, müssen mit dem Antrag die Dokumente übermittelt werden, die nachweisen, dass er die in Artikel 10 §§ 1 und 3 erwähnten Bedingungen erfüllt, insbesondere ein ärztliches Attest, aus dem hervorgeht, dass er nicht an einer der in der Anlage zu vorliegendem Gesetz aufgezählten Krankheiten leidet, und ein Auszug aus dem Strafregister oder ein gleichwertiges Dokument, wenn er älter als achtzehn Jahre ist.

Indien de in § 1 bedoelde vreemdeling zijn aanvraag indient bij de Belgische diplomatieke of consulaire vertegenwoordiger die bevoegd is voor zijn woonplaats of zijn verblijfplaats in het buitenland, moeten samen met de aanvraag documenten worden overgelegd die aantonen dat hij voldoet aan de voorwaarden die worden bedoeld in artikel 10, §§ 1 tot 3, met name een medisch getuigschrift waaruit blijkt dat hij niet lijdt aan één van de in de bijlage aan deze wet opgesomde ziekten, evenals, indien hij ouder is dan achttien jaar, een uittre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nachdem die Stadt seinen Antrag abgelehnt hatte, erhob er beim Verwaltungsgericht Gelsenkirchen eine Klage mit dem Begehren, die Stadt zu verpflichten, ihm einen Pass zu erteilen, ohne Fingerabdrücke von ihm zu erfassen.

Aangezien deze stad zijn verzoek afwees, heeft Schwarz beroep ingesteld bij het Verwaltungsgericht Gelsenkirchen (administratief gerechtshof te Gelsenkirchen, Duitsland) waarbij hij vordert dat de stad Bochum wordt bevolen hem een paspoort af te geven zonder afname van zijn vingerafdrukken.


Beim Stellen des Antrags auf Aufhebung der Immunität von Ivan Jakovčić ersuchte der Rechtsbeistand der geschädigten Partei auch darum, dass das Parlament seinen Beschluss vor Ablauf der Dreimonatsfrist gemäß Artikel 61 Absatz 1 der kroatischen Strafprozessordnung fasse.

Bij de indiening van zijn verzoek om opheffing van de immuniteit van de heer Jakovčić drong de advocaat van de benadeelde partij erop aan dat het Parlement voor het verstrijken van deze termijn van drie maanden tot een besluit zou komen.


(b) in der Erwägung, dass die irischen Behörden in dem Antrag geltend machen, dass das Unternehmen im Oktober 2008, als es gerade im Begriff war, seine Schulden umzustrukturieren, schwer von der weltweiten Krise getroffen wurde, und dass sie der Ansicht sind, dass Waterford Crystal ohne die Schwierigkeiten beim Zugang zu zusätzlicher Finanzierung in der Lage gewesen wäre, seine Schulden umzustrukturieren und seine Tätigkeit durch die Konzentration auf seine Kernprodukte fortzusetzen, wobei es auf ...[+++]

(b) overwegende dat de Ierse autoriteiten in de aanvraag stellen dat de onderneming zwaar is getroffen door de mondiale financiële crisis in oktober 2008, toen zij haar schulden aan het herschikken was, en dat zij van mening zijn dat Waterford Crystal, zonder de moeilijkheden om toegang te krijgen tot extra financiering, zijn schulden had kunnen herschikken en zijn activiteiten had kunnen voorzetten, met focus op zijn kernproducten en voortbouwend op zijn investeringen in nieuwe producten en de uitbesteding van de productie naar landen met lagere kosten;


Daraufhin legte Herr Leffler gegen das seinen Antrag zurückweisende Urteil Kassationsbeschwerde beim Hoge Raad der Nederlanden ein, der dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften verschiedene Fragen zur Vorabentscheidung vorgelegt hat.

Tegen het arrest van het Gerechtshof heeft Leffler beroep in cassatie ingesteld bij de Hoge Raad der Nederlanden, die het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen een aantal prejudiciële vragen heeft gesteld.


Der Behandlungsunterschied beruht auf einem objektiven Kriterium, und zwar auf dem Alter des Betreffenden zu dem Zeitpunkt, an dem er seinen Antrag beim Flämischen Fonds für die soziale Eingliederung von Behinderten eingereicht hat.

Het verschil in behandeling berust op een objectief criterium : de leeftijd van de betrokkene op het tijdstip waarop hij zijn aanvraag bij het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap heeft ingediend.


(a) auf eigenen Antrag beim Arbeitsamt des Mitgliedstaates, in dem er seinen Wohnsitz nimmt, als Arbeitsuchender gemeldet werden;

(b) voldoen aan de verplichtingen die door de wetgeving van die lidstaat zijn voorgeschreven voor personen die op grond van deze wetgeving werkloosheidsuitkeringen genieten;




D'autres ont cherché : auf antrag beim amt     seinen antrag beim     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seinen antrag beim' ->

Date index: 2024-09-08
w