Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewertung von Vermögen nach seinem Marktwert

Traduction de «seinem stellvertreter nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für die Verfolgung der strafbaren Handlung nach seinem eigenen Strafrecht zuständig sein

het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen


Bewertung von Vermögen nach seinem Marktwert

waardebepaling van activa tegen de actuele waarde


Tatfrage,die der mit der Sache befaßte Richter nach seinem Ermessen zu beurteilen hat

feitelijk element waarvan de beoordeling overgelaten wordt aan de rechter die over de zaak oordeelt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Nach Ausfüllen des Feldes 23 auf den Blättern 2 und 3 übergibt die für die Annahme der Ausfuhranmeldung zuständige Zollstelle dem Zollbeteiligten oder seinem Stellvertreter das für den Inhaber der Genehmigung bestimmte Blatt.

2. Nadat vak 23 van de exemplaren 2 en 3 ingevuld is, geeft het douanekantoor dat bevoegd is voor de aanvaarding van de aangifte ten uitvoer, aan de aangever of diens gemachtigde vertegenwoordiger het voor de vergunninghouder bestemde exemplaar terug.


Bei Anwendung von Paragraph 5 Absatz 5 werden die in Paragraph 5 Absatz 3 Ziffer 6 erwähnten Angaben dem Generaldirektor der Verwaltung oder seinem Stellvertreter spätestens einen Monat nach Zusendung der Abschrift des Protokolls zur Feststellung der Schäden übermittelt.

In geval van toepassing van § 5, vijfde lid, worden de in § 5, derde lid, 6°, bedoelde elementen aan de directeur-generaal van de administratie of diens afgevaardigde meegedeeld binnen de maand na de zending van het afschrift van het proces-verbaal tot vaststelling van de schade.


Das in Artikel D.260/4 § 2 Absatz 2 Ziffer 4 des Gesetzbuches erwähnte Mitglied steht auf einer Liste, die nach einer öffentlichen Ausschreibung von der Verwaltung für einen Zeitraum von fünf Jahren festgelegt wird, und wird vom Generaldirektor der Verwaltung oder seinem Stellvertreter benannt.

Het in artikel D.260/4, § 2, tweede lid, 4°, van het Wetboek bedoelde lid wordt opgenomen in een lijst die voor een periode van vijf jaar na een openbare oproep opgemaakt wordt door de administratie, en wordt door de directeur-generaal of diens afgevaardigde aangewezen.


1. Absatz 2 wird wie folgt ersetzt: " Die Programme der Prüfungen im Wettbewerbsverfahren werden vom Generalsekretär des Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft oder seinem Stellvertreter nach Beratung mit dem Geschäftsführenden Verwalter des Selor sowie nach Beratung mit dem Direktionsrat, in Absprache mit dem Leiter des Fachbereichs, für den die Anwerbung bestimmt ist, festgelegt" .

1° het tweede lid wordt vervangen als volgt : " De programma's van de vergelijkende examens worden vastgesteld door de secretaris-generaal van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap of door diens plaatsvervanger, na overleg met de afgevaardigd bestuurder van Selor en na overleg met de directieraad, in samenspraak met het hoofd van het departement waarvoor de aanwerving bestemd is" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Programm der Prüfung wird vom Generalsekretär oder seinem Stellvertreter nach Beratung mit dem Geschäftsführenden Verwalter des Selor sowie nach Beratung mit dem Direktionsrat festgelegt" .

Het examenprogramma wordt bepaald door de secretaris-generaal of plaatsvervangende secretaris-generaal, na overleg met de afgevaardigd bestuurder van Selor en na overleg met de directieraad" .


" Art. 168 - Der Bildungsurlaub wird vom Generalsekretär oder seinem Stellvertreter nach Beratung mit dem Direktionsrat gewährt.

" Art. 168. Het opleidingsverlof wordt door de secretaris-generaal of plaatsvervangende secretaris-generaal na overleg met de directieraad toegekend.


2. Absatz 3 wird wie folgt ersetzt: " Die Entscheidung wird vom Generalsekretär oder seinem Stellvertreter nach Absprache mit dem betroffenen Fachbereichsleiter getroffen" .

2° het derde lid wordt vervangen als volgt : " De beslissing wordt genomen door de secretaris-generaal of plaatsvervangende secretaris-generaal, na overleg met het betrokken departementshoofd" .


(3) Tritt ein Stellvertreter des Europäischen Generalstaatsanwalts zurück, wird entlassen oder scheidet aus einem anderen Grund aus seinem Amt als Stellvertreter des Europäischen Generalstaatsanwalts aus, so wird die Stelle nach dem Verfahren des Absatzes 1 unverzüglich wieder besetzt.

3. Indien een plaatsvervangend Europese hoofdaanklager aftreedt, wordt ontslagen of om een andere reden zijn ambt neerlegt, wordt het ambt onverwijld ingevuld overeenkomstig de in lid 1 van dit artikel beschreven procedure.


1. in § 2 werden nach den Wörtern " dem Generalsekretär" die Wörter " oder seinem Stellvertreter" eingefügt.

1° in § 2 worden na de woorden " de secretaris-generaal" de woorden " of plaatsvervangende secretaris-generaal" ingevoegd;




D'autres ont cherché : seinem stellvertreter nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seinem stellvertreter nach' ->

Date index: 2024-02-15
w