Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seinem schicksal überlassen » (Allemand → Néerlandais) :

– (PT) Die Mitgliedstaaten können den Umständen extremer Armut nicht gleichgültig gegenüberstehen und müssen sicherstellen, dass niemand einfach seinem Schicksal überlassen wird in Situationen, die häufig sehr erniedrigend sind.

– (PT) De lidstaten kunnen niet ongevoelig zijn voor situaties van extreme armoede en moeten ervoor zorgen dat niemand zomaar aan zijn lot wordt overgelaten in vaak snel verslechterende situaties.


Deshalb möchte ich mit besonderer Genugtuung unterstreichen, dass die Europäische Union, ebenso wie das Parlament, Almadén nicht seinem Schicksal überlassen wollen.

Vandaar dat ik hier wil benadrukken dat de Europese Unie, en ook het Parlement, de bewoners van Almadén niet aan hun lot zullen overlaten.


Meines Erachtens handeln wir trotz aller Versuche und Initiativen seitens europäischer Gremien so, als ob wir ein Volk, das sich nicht aus aufeinander folgenden politischen Krisen befreien kann, seinem Schicksal überlassen würden.

Alle pogingen en initiatieven van de Europese instellingen ten spijt, vind ik dat wij ons gedragen alsof we een in opeenvolgende politieke crises gevangen volk aan zijn lot hebben overgelaten.


Meines Erachtens handeln wir trotz aller Versuche und Initiativen seitens europäischer Gremien so, als ob wir ein Volk, das sich nicht aus aufeinander folgenden politischen Krisen befreien kann, seinem Schicksal überlassen würden.

Alle pogingen en initiatieven van de Europese instellingen ten spijt, vind ik dat wij ons gedragen alsof we een in opeenvolgende politieke crises gevangen volk aan zijn lot hebben overgelaten.


Wir dürfen den Kosovo nicht seinem Schicksal überlassen.

Kosovo moet niet aan zijn lot overgelaten worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seinem schicksal überlassen' ->

Date index: 2023-09-05
w