Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus seinem Amt ausscheiden
Befragung der Nachbarn
Initiative neue Nachbarn
Konzept nächster Nachbarn
Methode der Auswahl des nächsten Nachbarn

Vertaling van "seinem nachbarn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Methode der Auswahl des nächsten Nachbarn

Naaste buur methode




Grund, der unabhängig von seinem Willen ist

reden onafhankelijk van zijn wil


einen Designer in seinem Entwicklungsprozess unterstützen

ontwerpers ondersteunen tijdens het ontwikkelingsproces
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. würdigt die konstruktive Herangehensweise der serbischen Regierung, was die Beziehungen mit den Nachbarländern betrifft, da dies substanzielle Fortschritte sowohl in der regionalen Zusammenarbeit als auch bei der Annäherung an die EU ermöglicht hat; legt Serbien nahe, noch enger mit den Nachbarländern zusammenzuarbeiten und weitere Schritte der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit anzuregen, um unter anderem die wirtschaftliche Entwicklung von Grenzregionen und von Gebieten, in denen Minderheiten leben, zu verbessern; betont, wie wichtig die Förderung von Maßnahmen des Austauschs und Kontakts junger Menschen im Rahmen der Aussöhnung ist; begrüßt im Allgemeinen, dass Serbien seinen internationalen Verpflichtungen nachkommt und die bilateralen Bezie ...[+++]

17. waardeert de constructieve benadering van de Servische regering ten aanzien van de betrekkingen met de buurlanden, omdat daardoor aanzienlijke vooruitgang in de regionale samenwerking en in de toenadering van Servië tot de EU kon worden geboekt; spoort Servië aan om nog nauwer samen te werken met de buurlanden en om nadere stappen te ondernemen voor grensoverschrijdende samenwerking om, onder meer, de economische ontwikkeling van grensgebieden en door minderheden bevolkte gebieden te verbeteren; wijst erop dat een beleid van uitwisselingen en contacten tussen jongeren moet worden bevorderd in het kader van de verzoening; is ingenomen met het feit dat Servië zijn internationale verplichtingen in het algemeen nakomt en het feit ...[+++]


16. würdigt die konstruktive Herangehensweise der serbischen Regierung, was die Beziehungen mit den Nachbarländern betrifft, da dies substanzielle Fortschritte sowohl in der regionalen Zusammenarbeit als auch bei der Annäherung an die EU ermöglicht hat; legt Serbien nahe, noch enger mit den Nachbarländern zusammenzuarbeiten und weitere Schritte der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit anzuregen, um unter anderem die wirtschaftliche Entwicklung von Grenzregionen und von Gebieten, in denen Minderheiten leben, zu verbessern; betont, wie wichtig die Förderung von Maßnahmen des Austauschs und Kontakts junger Menschen im Rahmen der Aussöhnung ist; begrüßt im Allgemeinen, dass Serbien seinen internationalen Verpflichtungen nachkommt und die bilateralen Bezie ...[+++]

16. waardeert de constructieve benadering van de Servische regering ten aanzien van de betrekkingen met de buurlanden, omdat daardoor aanzienlijke vooruitgang in de regionale samenwerking en in de toenadering van Servië tot de EU kon worden geboekt; spoort Servië aan om nog nauwer samen te werken met de buurlanden en om nadere stappen te ondernemen voor grensoverschrijdende samenwerking om, onder meer, de economische ontwikkeling van grensgebieden en door minderheden bevolkte gebieden te verbeteren; wijst erop dat een beleid van uitwisselingen en contacten tussen jongeren moet worden bevorderd in het kader van de verzoening; is ingenomen met het feit dat Servië zijn internationale verplichtingen in het algemeen nakomt en het feit ...[+++]


17. würdigt die konstruktive Herangehensweise der serbischen Regierung, was die Beziehungen mit den Nachbarländern betrifft, da dies substanzielle Fortschritte sowohl in der regionalen Zusammenarbeit als auch bei der Annäherung an die EU ermöglicht hat; legt Serbien nahe, noch enger mit den Nachbarländern zusammenzuarbeiten und weitere Schritte der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit anzuregen, um unter anderem die wirtschaftliche Entwicklung von Grenzregionen und von Gebieten, in denen Minderheiten leben, zu verbessern; betont, wie wichtig die Förderung von Maßnahmen des Austauschs und Kontakts junger Menschen im Rahmen der Aussöhnung ist; begrüßt im Allgemeinen, dass Serbien seinen internationalen Verpflichtungen nachkommt und die bilateralen Bezie ...[+++]

17. waardeert de constructieve benadering van de Servische regering ten aanzien van de betrekkingen met de buurlanden, omdat daardoor aanzienlijke vooruitgang in de regionale samenwerking en in de toenadering van Servië tot de EU kon worden geboekt; spoort Servië aan om nog nauwer samen te werken met de buurlanden en om nadere stappen te ondernemen voor grensoverschrijdende samenwerking om, onder meer, de economische ontwikkeling van grensgebieden en door minderheden bevolkte gebieden te verbeteren; wijst erop dat een beleid van uitwisselingen en contacten tussen jongeren moet worden bevorderd in het kader van de verzoening; is ingenomen met het feit dat Servië zijn internationale verplichtingen in het algemeen nakomt en het feit ...[+++]


Es hat dabei auch eine Menge gewonnen, warum Griechenland also weiterhin dieselben Vorteile seinem Nachbarn, Mazedonien, einfach nur des Namens wegen vorenthalten würde, können ich und viele meiner Landsleute nicht verstehen.

Het heeft ook veel gewonnen, en daarom kan ik, en velen uit mijn land, er totaal niet bij dat Griekenland dezelfde voordelen nog steeds aan zijn buurland, Macedonië, wil blijven onthouden, eenvoudigweg op basis van zijn naam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es gibt einen fundamentalen Widerspruch, Kommissar Füle, der heute bereits diskutiert worden ist: Staaten wie Serbien, die der Europäischen Union beitreten möchten, können nicht länger Teil dieses Rahmens sein, während es andererseits höchst wichtig für uns ist, den westlichen Balkan näher zusammenzubringen, um mit den Staaten des westlichen Balkans zusammenzuarbeiten, um eine Zusammenarbeit zwischen Rumänien und seinen Nachbarn auf dem westlichen Balkan und zwischen Ungarn und seinem Nachbarn auf dem westlichen Balkan, Serbien, zu ermöglichen.

En er is nog een grote tegenstrijdigheid waar vandaag al over is gesproken, commissaris Füle: staten zoals Servië die willen toetreden tot de Europese Unie, kunnen geen deel meer uitmaken van dit kader, ofschoon het voor ons uitermate belangrijk is om de Westelijke Balkan dichterbij te brengen, samen te werken met die landen en de samenwerking tussen Roemenië en zijn buren op de Westelijke Balkan en tussen Hongarije en zijn buurland op de Westelijke Balkan, Servië, te bevorderen.


Die von China in der Region und international verfolgte Politik wird ebenfalls von dringenden innenpolitischen Erfordernissen diktiert, denn Sicherheit und Frieden mit den Nachbarn kommen dem Wirtschaftswachstum zugute; mit seinem Engagement in der Welt verfolgt China nach wie vor sehr spezifische Ziele, zu denen auch die Absicht zählt, sich die für das mächtige Wachstum erforderlichen natürlichen Ressourcen zu sichern.

Het regionale en internationale beleid van China staat ten dienste van binnenlandse doelstellingen: een veilig en vreedzaam nabuurschap is een factor die economische groei bevordert. Het bredere internationale engagement van China wordt nog steeds gekarakteriseerd door het nastreven van welbepaalde doelstellingen, waaronder het veiligstellen van de nationale hulpbronnen die onmisbaar zijn voor groei.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seinem nachbarn' ->

Date index: 2024-03-11
w