Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seinem jahresbericht 2008 erneut » (Allemand → Néerlandais) :

72. bedauert, dass der Rechnungshof in seinem Jahresbericht 2008 erneut hervorhebt, dass einige der jährlichen Tätigkeitsberichte weiterhin keine hinreichend stichhaltigen Angaben für seine Zuverlässigkeitserklärung liefern; ersucht den Rechnungshof, in die unterschiedlichen Kapitel des Jahresberichts eine detaillierte Analyse der entsprechenden jährlichen Tätigkeitsberichte aufzunehmen;

72. betreurt het feit dat de Rekenkamer in het jaarverslag 2008 eens te meer het feit benadrukt dat sommige jaarlijkse activiteitenverslagen nog steeds niet voldoende feitelijke gegevens bevatten om zijn betrouwbaarheidsverklaring te verantwoorden; nodigt de Rekenkamer uit een gedetailleerde analyse van de overeenkomstige jaarverslagen van de werkzaamheden op te nemen in de verschillende hoofdstukken van het jaarverslag;


72. bedauert, dass der Rechnungshof in seinem Jahresbericht 2008 erneut hervorhebt, dass einige der jährlichen Tätigkeitsberichte weiterhin keine hinreichend stichhaltigen Angaben für seine Zuverlässigkeitserklärung liefern; ersucht den Rechnungshof, in die unterschiedlichen Kapitel des Jahresberichts eine detaillierte Analyse der entsprechenden jährlichen Tätigkeitsberichte aufzunehmen;

72. betreurt het feit dat de Rekenkamer in het jaarverslag 2008 eens te meer het feit benadrukt dat sommige jaarlijkse activiteitenverslagen nog steeds niet voldoende feitelijke gegevens bevatten om zijn betrouwbaarheidsverklaring te verantwoorden; nodigt de Rekenkamer uit een gedetailleerde analyse van de overeenkomstige jaarverslagen van de werkzaamheden op te nemen in de verschillende hoofdstukken van het jaarverslag;


4. hebt hervor, dass der Rechnungshof in seinem Jahresbericht 2010 die Finanzierung des Immobilienprojekts "Résidence Palace" wegen der Vorauszahlungen kritisiert hat (Ziffer 7.19); weist darauf hin, dass der Rechnungshof für den Zeitraum 2008–2010 festgestellt hat, dass sich der Gesamtbetrag der Vorauszahlungen des Rates auf 235000000 EUR beläuft; stellt fest, dass die ausgezahlten Beträge aus nicht ausgeschöpften Haushaltslinien stammen; weist darauf hin, dass "nicht ausgeschöpft" ein politisch korrekter Ausdruck für "zu hoch angesetzt" ist; betont, dass der Rat die Haushaltslinie "Erwerb v ...[+++]

4. onderstreept dat de Rekenkamer in haar jaarverslag 2010 kritiek heeft geuit op de financiering van het vastgoedproject "Résidence Palace" vanwege de betaalde voorschotten (paragraaf 7.19); merkt op dat de Rekenkamer heeft geconstateerd dat in de loop van de periode 2008-2010 het totaalbedrag van de voorschotten die door de Raad zijn betaald 235000000 EUR bedroeg; stelt vast dat de betaalde bedragen afkomstig zijn van onderbenutte begrotingslijnen; wijst erop dat "onderbenut" een politiek correcte term is om een buitensporige begrotingstoewijzing aan te duiden; wijst erop dat de Raad in 2010 de begrotingslijn "Verkrijging van onroe ...[+++]


68. bedauert, dass der Rechnungshof in seinem Jahresbericht 2006 erneut betont, dass einige der jährlichen Tätigkeitsberichte weiterhin keine hinreichend stichhaltigen Angaben für seine Zuverlässigkeitserklärung liefern (Ziffern 2.14 bis 2.18 des Jahresberichts);

68. betreurt dat de Rekenkamer in haar jaarverslag nogmaals heeft onderstreept dat een aantal van de jaarlijkse activiteitenverslagen nog altijd niet voldoende feitelijke gegevens bevatten om de betrouwbaarheidsverklaring te verantwoorden (punten 2.14 tot 2.18 van het jaarverslag);


70. bedauert, dass der Rechnungshof in seinem Jahresbericht 2006 erneut betont, dass einige der jährlichen Tätigkeitsberichte weiterhin keine hinreichend stichhaltigen Angaben für seine Zuverlässigkeitserklärung liefern (Ziffern 2.14 bis 2.18 des Jahresberichts);

70. betreurt dat de Rekenkamer in haar jaarverslag nogmaals heeft onderstreept dat een aantal van de jaarlijkse activiteitenverslagen nog altijd niet voldoende feitelijke gegevens bevatten om de betrouwbaarheidsverklaring te verantwoorden (punten 2.14 tot 2.18 van het jaarverslag);


116. äußert Sorge über die Fehlerquote, die für Forschungsverträge im Verkehrssektor festgestellt wurde und die über der durchschnittlichen Fehlerquote liegt, und fordert Abhilfemaßnahmen in diesem Bereich; fordert den Rechnungshof auf, dies in seinem Jahresbericht 2006 erneut zu prüfen;

116. is bezorgd over het foutenpercentage in de contracten voor onderzoek op vervoersgebied, dat hoger is dan het gemiddelde foutenpercentage; verzoekt om corrigerende maatregelen op dit gebied; verzoekt de Rekenkamer deze kwestie in haar jaarverslag 2006 opnieuw te onderzoeken;


Der Rat weist erneut auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 19./20.Juni 2008 hin, denen zufolge Serbien seine Fortschritte auf seinem Weg in die EU, einschließlich des Status eines Bewerberlandes, beschleunigen kann, sobald alle erforderlichen Bedingungen erfüllt sind.

De Raad herinnert aan de conclusies van de Europese Raad van 19-20 juni 2008, volgens welke Servië schot kan brengen in zijn betrekkingen met de EU en zelfs, zodra de gestelde voorwaarden vervuld zijn, de status van kandidaat-lidstaat kan verkrijgen.


Die Kommission dürfte – gestützt auf die Arbeiten des Parlaments und des Rates sowie auf die Anhörung der interessierten Kreise – ab Mai 2008 erneut Gesetzgebungsvorschläge unterbreiten, mit denen sich der französische Vorsitz intensiv zu befassen gedenkt, um sie möglichst unter seinem Mandat fertigzustellen.

Voortbouwend op de werkzaamheden van het Parlement en de Raad en op het overleg met de betrokkenen zou de Commissie vanaf mei 2008 moeten terugkomen met wetgevingsvoorstellen die het toekomstige Franse voorzitterschap grondig wil bespreken om de kwestie, indien mogelijk, onder zijn ambtstermijn af te ronden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seinem jahresbericht 2008 erneut' ->

Date index: 2025-06-28
w