Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SOMA

Traduction de «seinem gebiet durchgeführt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steuerliche Stellung der in seinem Gebiet stationierten Truppen

fiscale regeling voor in het land gestationeerde troepen


Gebiet, in dem Maßnahmen zur Verminderung der Schwefeloxide durchgeführt werden | SOMA [Abbr.]

zwaveloxidenbeheersgebied | SOMA [Abbr.]


Gebiet, in dem Maßnahmen zur Verminderung von Schwefeloxiden durchgeführt werden | SOMA [Abbr.]

beheergebied voor zwaveloxiden | SOMA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß Artikel 9 Absatz 3 der Richtlinie 2008/57/EG übermittelt jeder Mitgliedstaat der Kommission binnen eines Jahres nach Inkrafttreten dieser Verordnung eine Liste der Vorhaben in fortgeschrittenem Entwicklungsstadium, die in seinem Gebiet durchgeführt werden.

Overeenkomstig artikel 9, lid 3, van Richtlijn 2008/57/EG dient elke lidstaat de Commissie binnen een jaar na de inwerkingtreding van deze verordening in kennis te stellen van een lijst van projecten die op zijn grondgebied worden uitgevoerd en die zich in een vergevorderd stadium van ontwikkeling bevinden.


Jeder Mitgliedstaat bzw. jedes Drittland, das der Einladung zur Teilnahme an dem betreffenden Kooperationsprogramm gefolgt ist, ist jeweils für die Überprüfungen verantwortlich, die auf seinem Gebiet durchgeführt werden.

Elke lidstaat of, wanneer het de uitnodiging om aan het samenwerkingsprogramma deel te nemen, heeft geaccepteerd, elk derde land is verantwoordelijk voor de op zijn grondgebied verrichte audits.


Jeder Mitgliedstaaten oder jedes Drittland, das der Einladung zur Teilnahme an dem betreffenden Kooperationsprogramm gefolgt ist, ist jeweils für die Überprüfungen verantwortlich, die auf seinem Gebiet durchgeführt werden.

Elke lidstaat of, wanneer het de uitnodiging om aan het samenwerkingsprogramma deel te nemen, heeft geaccepteerd, elk derde land is verantwoordelijk voor de op zijn grondgebied verrichte verificaties.


Jeder Mitgliedstaaten oder jedes Drittland, das der Einladung zur Teilnahme an dem betreffenden Kooperationsprogramm gefolgt ist, ist jeweils für die Überprüfungen verantwortlich, die auf seinem Gebiet durchgeführt werden.

Elke lidstaat of, wanneer het de uitnodiging om aan het samenwerkingsprogramma deel te nemen, heeft geaccepteerd, elk derde land is verantwoordelijk voor de op zijn grondgebied verrichte verificaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jeder Mitgliedstaat bzw. jedes Drittland, das der Einladung zur Teilnahme an dem betreffenden Kooperationsprogramm gefolgt ist, ist jeweils für die Überprüfungen verantwortlich, die auf seinem Gebiet durchgeführt werden.

Elke lidstaat of, wanneer het de uitnodiging om aan het samenwerkingsprogramma deel te nemen, heeft geaccepteerd, elk derde land is verantwoordelijk voor de op zijn grondgebied verrichte audits.


Wir müssen sicher sein, dass die Eingriffe unter sicheren Bedingungen durchgeführt werden können, mit anderen Worten, dass das für die eigentliche Operation zuständige Personal auf seinem Gebiet gut ausgebildet ist, und dass die größtmögliche Überwachung stattfindet.

We moeten de zekerheid hebben dat de ingrepen op een veilige manier worden uitgevoerd, dat wil zeggen dat de operatie wordt uitgevoerd door vakkundig gekwalificeerd personeel en dat de follow-up van het hoogste niveau is.


Meine Kollegen haben eine Bestandsaufnahme der Arbeit der Kommission auf diesem Gebiet durchgeführt und prüfen derzeit den besten Weg, um dieser Frage Priorität zu verleihen; eine der Möglichkeiten, die ins Auge gefasst wird, ist die Annahme einer Mitteilung, wie sie von Herrn Coveney in seinem Bericht angeregt wird.

Mijn collega’s hebben de werkzaamheden van de Commissie op dit terrein grondig bestudeerd en op dit moment overwegen zij wat de beste manier is om dit probleem prioritair te behandelen. Een van de mogelijkheden die thans wordt overwogen, is dat de Commissie met een mededeling komt, zoals de heer Coveney in zijn verslag suggereert.


Unbeschadet der Anwendung bereits geltender Tarifverträge oder Vereinbarungen zwischen den Sozialpartnern kann ein Mitgliedstaat für Beförderungen im Straßenverkehr, die vollständig in seinem Hoheits­gebiet durchgeführt werden, längere Mindestfahrtunterbrechungen und Ruhezeiten oder kürzere Höchstlenkzeiten als nach den Artikeln 6 bis 9 festlegen.

Een lidstaat kan voor wegvervoer dat geheel op zijn grondgebied plaatsvindt langere minimumonderbrekingen en -rusttijden of kortere maximum rijtijd opleggen dan die welke zijn vastgelegd in de artikelen 6 tot en met 9, uitgezonderd reeds geldende collectieve of andere arbeidsovereenkomsten die tussen sociale partners zijn afgesloten.


Ein Mitgliedstaat kann für Beförderungen im Straßenverkehr, die vollständig in seinem Hoheits­gebiet durchgeführt werden, längere Mindestfahrtunterbrechungen und Ruhezeiten oder kürzere Höchstlenkzeiten als nach den Artikeln 6 bis 9 festlegen.

Elke lidstaat kan voor wegvervoer dat geheel op zijn grondgebied plaatsvindt langere minimumonderbrekingen en -rusttijden of kortere maximum rijtijd opleggen dan die welke zijn vastgelegd in de artikelen 6 tot en met 9.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]




D'autres ont cherché : seinem gebiet durchgeführt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seinem gebiet durchgeführt' ->

Date index: 2024-12-01
w