Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seinem dafürhalten nicht " (Duits → Nederlands) :

Der Ministerrat ist darüber hinaus der Auffassung, dass die in Rede stehenden Kategorien von Personen nicht vergleichbar seien, da die Adoption nach seinem Dafürhalten bezwecke, es einem Kind zu ermöglichen, in einer geborgenen familiären Erziehungssituation aufzuwachsen.

De Ministerraad is daarenboven van oordeel dat de in het geding zijnde categorieën van personen niet vergelijkbaar zouden zijn, aangezien de adoptie, volgens hem, ertoe zou strekken het een kind mogelijk te maken op te groeien in een geborgen familiale opvoedingssituatie.


Kommt der Träger, bei dem ein Antrag auf Familienleistungen gestellt wurde, gemäß Artikel 60 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 987/2009 zu dem Schluss, dass seine Rechtsvorschriften zwar anwendbar, aber nicht prioritär anwendbar sind, so sollte er unverzüglich eine vorläufige Entscheidung über die anzuwendenden Prioritätsregeln treffen und den Antrag nach Artikel 68 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 an den Träger des Mitgliedstaats weiterleiten, der nach seinem Dafürhalten prioritär zuständig ist.

Overeenkomstig artikel 60, lid 3, van Verordening (EG) nr. 987/2009 moet het orgaan waarbij de aanvraag voor gezinsbijslagen is ingediend, indien het oordeelt dat zijn wetgeving toepasselijk is, maar niet prioritair van toepassing is, onverwijld een voorlopig besluit betreffende de van toepassing zijnde prioriteitsregels nemen en de aanvraag overeenkomstig artikel 68, lid 3, van Verordening (EG) nr. 883/2004 doorzenden naar het orgaan van de lidstaat die volgens hem primair bevoegd is.


Der STECF führt in seiner Antwort aus, dass ein weniger weit zurückliegendes Jahr oder ein gleitender Bezugszeitraum über mehrere nicht zu weit zurückliegende Jahre vorzuziehen wäre; außerdem dürften die Auswirkungen dieser Änderung auf den Fischereiaufwand, der in der Fischerei eingesetzt wird, nach seinem Dafürhalten vernachlässigbar sein.

In zijn antwoord stelt het WTECV dat een recenter jaar, of een variabele referentieperiode die op verschillende recente jaren gebaseerd is, de voorkeur verdient, en dat de gevolgen van deze wijziging voor de visserijinspanning verwaarloosbaar zijn.


Wenn sich die Staaten sämtlicher Unternehmen entledigt haben werden, kann vielleicht eher ein Staat als Regulierer ins Auge gefasst werden, ein Staat, der Dienstleistungen, die der Markt nach seinem Dafürhalten nicht allein sicherstellen kann, durch Verträge oder Ausschreibung weitervergibt.

Pas als de landen zich bevrijden van alle staatsbedrijven kan men zich een regelgevende staat voorstellen, een staat die via overeenkomsten of aanbestedingen de diensten verzekert die de markt volgens hem niet op eigen houtje kan leveren.


Deshalb möchte ich Frau Grossetête und die anderen Parlamentsmitglieder, die andersartige Lösungen verfechten, dazu auffordern, unseren Vorschlag nicht zu verteufeln, sondern zu versuchen zu begreifen, dass jeder von uns, die wir für uns selbst und für unsere Überzeugungen stehen, die Lösung dargelegt hat, die nach seinem Dafürhalten am besten geeignet ist, Kinderarzneimittel und somit die Gesundheit der Kinder zu fördern.

Ik zou dus collega Grossetête en andere geachte parlementsleden die voorstander zijn van andere oplossingen, willen verzoeken ons voorstel niet zwart te maken. Daarbij moeten we inzien dat iedereen hier zichzelf vertegenwoordigt en zijn eigen ideeën uitdraagt en in dat kader de oplossing heeft ingediend die hij of zij het meest geschikt achtte om pediatrische geneesmiddelen, en daarmee de gezondheid van kinderen, te bevorderen.


Die politische Koordinierung der Europäischen Union in der UNO ist nach meinem Dafürhalten nicht so schlecht, wie Herr Laschet in seinem hervorragenden Bericht zu verstehen gibt.

Politieke coördinatie van de Europese Unie in de VN is volgens mij niet zo slecht als Laschet in zijn uitstekend verslag suggereert.


Nach seinem Dafürhalten verstosse dies nicht nur gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, sondern werde auch der « Wählerwille » im Sinne der « Artikel 61, 67.1, 67.2, 116 und 162.1 » der Verfassung missachtet.

Volgens hem druist dit niet alleen in tegen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, maar wordt ook de « wil van de kiezer » zoals staat in de « artikelen 61, 67.1, 67.2, 116 en 162.1 » ervan genegeerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seinem dafürhalten nicht' ->

Date index: 2021-10-02
w