Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seinem bericht verweist herr goebbels " (Duits → Nederlands) :

in der Erwägung, dass der erste Weltgipfel für humanitäre Hilfe am 23./24. Mai 2016 in Istanbul stattfindet; in der Erwägung, dass der Generalsekretär der Vereinten Nationen in seinem Bericht anlässlich des Weltgipfels für humanitäre Hilfe mit dem Titel „One humanity, shared responsibility“ (Eine Menschheit, gemeinsame Verantwortung) auf eine Vorgehensweise verweist, die er als unverfrorene und scheußliche Aushöhlung der Achtung der internationalen Menschenrechte und des humanitären Völkerrec ...[+++]

overwegende dat de eerste wereldtop over humanitaire hulp op 23 en 24 mei 2016 zal worden gehouden te Istanbul; overwegende dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties in zijn verslag getiteld „One humanity, shared responsibility” (Eén mensheid, een gedeelde verantwoordelijkheid) de aandacht vestigt op wat hij noemt „de schaamteloze en brute uitholling van de eerbiediging van de mensenrechten en het humanitair recht” bij gewapende conflicten, wat dreigt te leiden tot een terugval naar een tijdperk waarin oorlog geen grenzen ke ...[+++]


Diesbezüglich ist in seinem Bericht zu lesen: « Herr M.C. möchte die unabhängige Beschaffenheit dieser Kommission besser verstehen. Werden in einem Erlass Unvereinbarkeiten präzisiert?

In dat verband kan men in haar verslag lezen : « De heer M.C. wil meer weten over de onafhankelijke status van die commissie. Zal een besluit voorzien in onverenigbaarheden ?


In seinem Bericht verweist Herr Goebbels auf den übergroßen Pessimismus, der unter Marktakteuren, Investoren und Verbrauchern im Hinblick auf die europäische Wirtschaft herrscht.

In zijn verslag wijst de heer Goebbels op het buitensporige pessimisme van ondernemers, investeerders en consumenten als het gaat om de Europese economie.


In seinem Bericht unterstützt Herr Őry, Mitglied der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten), die Vorschläge der Kommission, fügt aber noch einige Elemente hinzu, die ich für notwendig halte.

In zijn verslag schaart de heer Õry, lid van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten), zich achter de voorstellen van de Commissie, maar voegt enkele elementen toe, die naar mijn idee noodzakelijk zijn.


– (IT) In seinem Bericht schlägt Herr Langen ein Maßnahmenbündel vor, wodurch der Derivatemarkt transparenter gestaltet werden soll.

– (IT) In het verslag van collega Langen wordt een reeks maatregelen voorgesteld die de derivatenmarkt transparanter zouden moeten maken.


In seinem Bericht verweist das VK auf die höchste Zahl von Aktionsplänen – 26 und auf weitere Anstrengungen zur Erhaltung von 6 Arten.

Het VK maakt in zijn verslag melding van het grootste aantal actieplannen – 26 – en verstrekt ook bijzonderheden over andere behoudsinspanningen met betrekking tot 6 soorten.


In seinem Bericht verweist das Parlament unter anderem auf die Gefahr der Verdoppelung der Arbeit, der Vernachlässigung vorhandener Forschungsergebnisse und der von der WHO geleisteten Arbeit.

In zijn verslag wijst het Parlement op het gevaar dat er dubbel werk gedaan wordt, dat wij geen rekening zullen houden met reeds bestaande onderzoeksresultaten of met werk dat bijvoorbeeld wordt uitgevoerd door de Wereldgezondheidsorganisatie.


In seinem Bericht betont Herr Coelho die grundlegenden Herausforderungen im Datenschutz und die Bedeutung der Einbindung der für den Datenschutz zuständigen Behörden in die Entwicklung des SIS II. Die Kommission ist sich dieser Herausforderungen voll und ganz bewusst, und zwar sowohl bei der Entwicklung des Systems als auch in Vorbereitung seiner Rechtsgrundlage.

De heer Coelho maakt in zijn verslag gewag van een aantal belangrijke uitdagingen. Die hebben betrekking op gegevensbescherming en de het feit dat de autoriteiten op dit gebied bij de ontwikkeling van SIS II betrokken moeten worden. De Commissie is zich van al deze zaken ten volste bewust, zowel wat betreft de ontwikkeling van het systeem als het werk aan de juridische basis.


Luxemburg verweist auf die Angaben in seinem Bericht für den Zeitraum 1995-1997.

Luxemburg verwijst naar informatie die is verstrekt in zijn verslag voor de periode 1995-1997.


* Das Vereinigte Königreich, das in seinem Bericht auf einen Katalog von Maßnahmen verweist, die zur wirksameren Umsetzung der Richtlinie und zur weiteren Beobachtung der Entwicklung der von der Richtlinie geschützten Vogelpopulationen getroffen worden sind.

* het Verenigd Koninkrijk vermeldt in zijn verslag een aantal maatregelen om de toepassing van de richtlijn te versterken en toezicht te houden op de ontwikkeling van de door de richtlijn beschermde vogelpopulaties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seinem bericht verweist herr goebbels' ->

Date index: 2021-07-24
w