Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seinem bericht nicht angesprochen » (Allemand → Néerlandais) :

Insofern befasst man sich weder mit dem Zugang zu Finanzmitteln für kleine Unternehmen noch mit der Verhinderung von Konkursen oder dem immer dringlicheren Problem leerstehender Ladenlokale in Einkaufsvierteln. Was den Zugang zur Finanzierung angeht, so hat das Parlament andere Berichte dazu angenommen, sodass der Berichterstatter auf diesen Punkt in seinem Bericht nicht eingeht.

Er wordt daarom niet ingegaan op zaken als de toegang van kleine bedrijven tot financiering en het voorkomen van faillissementen, en evenmin op het steeds nijpender probleem van leegstaande winkels in winkelgebieden.


Art. 31 - § 1. Falls ein Antragsteller, der Inhaber eines der in Artikel 29, § 1 aufgelisteten Diplome ist, die in 29, § 2, Abs. 2, 4° erwähnten Berichte seinem Zulassungsantrag nicht beifügen kann, hat die Zulassung eine Dauer von einem Jahr ab der Zustellung des Beschlusses des Ministers.

Art. 31. § 1. Indien een aanvrager die houder is van één van de in paragraaf 1 van artikel 29 opgesomde diploma's zijn erkenningsaanvraag onmogelijk vergezeld kan laten gaan van de rapporten bedoeld in artikel 29, § 2, tweede lid, 4°, heeft de erkenning een duur van één jaar, te rekenen van de datum van kennisgeving van de beslissing van de Minister.


Obwohl die Europäische Kommission dieses Thema in ihrem Bericht nicht angesprochen hat, stellt die Gewalt gegen Frauen ein Problem dar, das der Berichterstatter gerne zu einem Leitthema in diesem Bericht machen wollte.

De rapporteur wil in dit verslag ook de aandacht vestigen op het probleem van geweld tegen vrouwen, hoewel dit in het verslag van de Commissie niet is vermeld.


Bislang ist bei der Anwendung von UNO-Resolutionen eher selektiv vorgegangen worden, und ich halte es für ein schwerwiegendes Versäumnis, dass Herr Laschet dies in seinem Bericht nicht angesprochen hat.

Tot nu toe zijn wij getuige geweest van een selectieve gevoeligheid ten aanzien van de toepassing van de VN-resoluties. Dat is mijn inziens, mijnheer de Voorzitter, een ernstige tekortkoming in het verslag van de heer Laschet.


Falls der Antragsteller, der Inhaber eines der in § 1 aufgelisteten Diplome ist, die vorerwähnten Berichte seinem Antrag nicht beifügen kann, findet das in § 4 erwähnte Verfahren Anwendung.

Indien een aanvrager die houder is van één van de in § 1 vermelde diploma's zijn erkenningsaanvraag onmogelijk vergezeld kan laten gaan van voornoemde rapporten, wordt de in § 4 bedoelde procedure toegepast.


– (NL) Herr Präsident! Auch mein Dank gilt Herrn Böge, und ich halte es für richtig, dass er in seinem Bericht nicht nur auf die Ausgaben der Europäischen Union eingeht, sondern einige Abschnitte auch der notwendigen Revision des Beschlusses über die Eigenmittel widmet. Im Gegensatz zu einigen anderen Rednern empfinde ich es als völlig ungerechtfertigt, wenn ein Land jährlich Anspruch auf einen Korrekturmechanismus hat, während dies für andere Länder, die in derselben Lage sind, ...[+++]

– Voorzitter, mijn dank ook wederom aan de heer Böge, en ik denk dat het terecht is dat in zijn verslag niet alleen wordt gesproken over de uitgaven van de Europese Unie, maar dat er in een aantal paragrafen ook wordt gesproken over de noodzaak om het eigenmiddelenbesluit te herzien; in tegenstelling tot sommige andere sprekers, ben ook ik namelijk van mening dat het volkomen onterecht is dat voor één land geldt dat er ieder jaar een correctiemechanisme wordt toegepast en ...[+++]


Bei der Ausarbeitung seines Berichts gelangte der Berichterstatter zu dem Schluss, dass die Frage der Neugliederung in seinem Bericht nicht angemessen behandelt werden könne, ohne den Bericht zu überladen.

De rapporteur is bij de opstelling van zijn verslag tot de conclusie gekomen dat het niet wenselijk was het aspect van de herstructurering in zijn verslag op te nemen, omdat het anders overladen zou worden.


In seinem Bericht stellte der 1540-Ausschuss außerdem fest, dass 32 Staaten in ihren nationalen Berichten um Hilfe hinsichtlich der Durchführung der Resolution 1540 (2004) des UN-Sicherheitsrats ersucht haben, wobei die Staaten, die ihren Bericht noch nicht vorgelegt haben, nicht mitgerechnet sind.

In het verslag van het Comité 1540 wordt tevens geconcludeerd dat, buiten de landen die geen verslag hebben ingediend, 32 staten in hun nationale verslag om bijstand hebben verzocht bij de uitvoering van Resolutie 1540 (2004) van de VN-Veiligheidsraad.


Dass J.S. Bradley in seinem Bericht aus dem Jahre 1996 angibt, dass Lärmpegel über Ldn 66 dB(A) sich nicht für die Erschliessung von Wohngebieten eignen;

Overwegende dat J.S. Bradley in zijn verslag van 1996 aangeeft dat geluidsniveaus die boven de Ldn 66 dB(A) liggen niet geschikt zijn voor de ontwikkeling van woonzones;


In seinem Bericht kommt das zuständige Mitglied des Auditorats beim Staatsrat zu dem Schluss, dass der Staatsrat nicht zuständig ist aufgrund der Feststellung, dass die beanstandete Massnahme nicht von einer Verwaltungsbehörde ausgeht, wobei auf Artikel 31 des Dekrets vom 27. März 1991 verwiesen wird, der bestimmt, dass jede Ernennung im freien Unterricht mittels einer Vereinbarung erfolgt.

In zijn verslag concludeert het bevoegde lid van het auditoraat bij de Raad van State tot de onbevoegdheid van de Raad van State op grond van de vaststelling dat de bestreden maatregel niet uitgaat van een administratieve overheid, waarbij wordt verwezen naar artikel 31 van het decreet van 27 maart 1991, dat bepaalt dat elke benoeming in het vrij onderwijs geschiedt bij overeenkomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seinem bericht nicht angesprochen' ->

Date index: 2022-09-15
w