Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seinem bericht ebenfalls erwähnt » (Allemand → Néerlandais) :

Wie der Ministerrat bemerkt - und wie ebenfalls aus dem in B.3.3 zitierten Regierungsabkommen vom 9. Oktober 2014 hervorgeht - beruht der Abbau der Diplombonifikation auf den Vorschlägen des « Ausschusses für die Pensionsreform 2020-2040 », der in seinem Bericht vom Juni 2014 erklärte:

Zoals de Ministerraad doet opmerken - en ook blijkt uit het in B.3.3 geciteerde regeerakkoord van 9 oktober 2014 - is de afbouw van de diplomabonificatie geïnspireerd op de voorstellen van de « Commissie Pensioenhervorming 2020-2040 », die in haar rapport van juni 2014 stelde :


Diese Zielsetzungen wurden ebenfalls im Bericht an den König vor dem königlichen Erlass vom 11. Dezember 2013 über das Personal der belgischen Eisenbahnen sowie in den Vorarbeiten zum Gesetz vom 30. August 2013 zur Reform der belgischen Eisenbahnen erwähnt (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2893/001, S. 26).

Die doelstellingen werden eveneens vermeld in het verslag aan de Koning dat voorafgaat aan het koninklijk besluit van 11 december 2013 « houdende het personeel van de Belgische Spoorwegen », alsook in de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 augustus 2013 betreffende de hervorming van de Belgische spoorwegen (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2893/001, p. 26).


Mir geht es bei dieser Frage um die für Container festgelegten Anforderungen, die der Kollege Audy in seinem Bericht ebenfalls erwähnt.

Ik doel hierbij op de eisen ten aanzien van containers, die ook worden genoemd in het verslag van mijn collega de heer Audy.


Mir geht es bei dieser Frage um die für Container festgelegten Anforderungen, die der Kollege Audy in seinem Bericht ebenfalls erwähnt.

Ik doel hierbij op de eisen ten aanzien van containers, die ook worden genoemd in het verslag van mijn collega de heer Audy.


Tarifverhandlungen, ein Problem, das Herr Mavrommatis in seinem Bericht ebenfalls anspricht, sollten als geeignetste und passendste Lösung für den Sportsektor gefördert werden.

Er moet worden gezorgd voor bevordering van collectieve onderhandelingen – een onderwerp dat in het verslag van de heer Mavrommatis aan de orde komt – omdat deze de beste en meest geschikte oplossing zijn voor de sportsector.


In der Europäischen Union des 21. Jahrhunderts gibt es immer noch Gerichte, die keinen Zugang zu einem Computer oder zum Internet haben – eine Tatsache, die in diesem Bericht ebenfalls erwähnt wird.

Binnen de Europese Unie van de 21e eeuw zijn er nog steeds rechtbanken die niet beschikken over een computer of over internettoegang, een feit dat wordt benadrukt in het verslag.


Der Generalsekretär der Vereinten Nationen (im Folgenden „Generalsekretär der VN“) hat am 28. April 2011 in seinem Bericht S/2011/277 an den Sicherheitsrat auf die Gebietsgewinne und die Fortschritte im Sicherheitsbereich hingewiesen und die durch die EU bereitgestellte Ausbildung erwähnt.

Op 28 april 2011 heeft de secretaris-generaal van de Verenigde Naties (SGVN), in zijn verslag S/2011/277 aan de Veiligheidsraad, opgemerkt dat gebiedswinst is geboekt en dat de veiligheid erop is vooruitgegaan, en melding gemaakt van de door de EU verstrekte opleiding.


Der Generalsekretär der Vereinten Nationen (im Folgenden „Generalsekretär der VN“) hat am 28. April 2011 in seinem Bericht S/2011/277 an den Sicherheitsrat auf die Gebietsgewinne und die Fortschritte im Sicherheitsbereich hingewiesen und die durch die EU bereitgestellte Ausbildung erwähnt.

Op 28 april 2011 heeft de secretaris-generaal van de Verenigde Naties (SGVN), in zijn verslag S/2011/277 aan de Veiligheidsraad, opgemerkt dat gebiedswinst is geboekt en dat de veiligheid erop is vooruitgegaan, en melding gemaakt van de door de EU verstrekte opleiding.


Wenn diese Beanstandungen auch nicht in allen Fällen berechtigt sind – wie in diesem ausführlichen Bericht ebenfalls erwähnt wird, handelt es sich gleichwohl um einen hohen Anteil, sodass es noch viel Handlungsspielraum für Verbesserungen gibt.

Die klachten zijn natuurlijk niet altijd terecht en ook dat staat in het uitvoerige verslag, maar toch is dit een naar verhouding groot aantal. Er valt dus nog steeds veel te verbeteren.


Das Europäische Parlament unterstrich ebenfalls in seinem Bericht über die Kommissionsmitteilung zur Filmwirtschaft vom 7. Juni 2002 (7) die Notwendigkeit, das Filmerbe zu schützen.

Ook het Europees Parlement beklemtoont in een verslag van 7 juni 2002 over de mededeling van de Commissie over cinematografische werken (7) dat het behoud van het cinematografisch erfgoed belangrijk is.


w