Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seinem bericht berücksichtigt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Strategie steht im Einklang mit der Strategie „Handel für alle“ der Europäischen Kommission und berücksichtigt die Stellungnahmen des Europäischen Parlaments in seinem Bericht vom Dezember 2015 über die Beziehungen der EU zu China. Auf diese Weise soll der politische Rahmen für das Engagement der EU mit China in den nächsten fünf Jahren abgesteckt werden.

De strategie sluit nauw aan bij de "Handel voor iedereen"-strategie van de Europese Commissie en houdt rekening met de standpunten van het Europees Parlement zoals die zijn uiteengezet in zijn rapport van december 2015 over de betrekkingen tussen de EU en China. De strategie moet het beleidskader vormen voor de betrokkenheid van de EU bij China voor de komende vijf jaar.


Der Träger eines Mitgliedstaats berücksichtigt jedoch die von den Trägern aller anderen Mitgliedstaaten erhaltenen ärztlichen Unterlagen und Berichte sowie die verwaltungsmäßigen Auskünfte ebenso, als wären sie in seinem eigenen Mitgliedstaat erstellt worden.

Het orgaan van een lidstaat houdt evenwel rekening met de documenten en medische rapporten alsmede met inlichtingen van administratieve aard die door het orgaan van andere lidstaten zijn vergaard alsof deze in zijn eigen lidstaat waren opgesteld.


Im Rahmen des Nichtigkeitsverfahrens hat der erste Auditor in seinem am 21. Januar 2009 hinterlegten Bericht den ersten Klagegrund, der aus einem Verstoss gegen Artikel 129 des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe (nachstehend: WGBRSE) abgeleitet war, für begründet erklärt, insofern im Gemeinderatsbeschluss vor der Erteilung der angefochtenen Genehmigung bestimmte Varianten des Vorhabens nicht berücksichtigt worden se ...[+++]

In het kader van de vernietigingsprocedure heeft de eerste auditeur in zijn verslag, neergelegd op 21 januari 2009, het eerste middel, afgeleid uit de schending van artikel 129 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium (hierna : WWROSP), gegrond geacht, in zoverre het besluit van de gemeenteraad voorafgaand aan de toekenning van de bestreden vergunning geen rekening zou hebben gehouden met bepaalde varianten van het project; hij heeft de andere middelen bijgevolg niet onderzocht.


Für die 22 entwickelten Volkswirtschaften, die der IWF in seinem Bericht an die G20 berücksichtigt hat, würde eine Finanzaktivitätssteuer nach der Additionsmethode mit einem Steuersatz von 5 % Einnahmen generieren, die durchschnittlich 0,28 % des BIP entsprechen.[12] Unter Zugrundelegung der Länderschätzungen würden sich daraus für den Anteil am BIP in absoluten Zahlen für die 22 Länder Gesamteinnahmen in Höhe von etwa 75 Mrd. Euro ergeben.

In het geval van de 22 ontwikkelde landen die het IMF in zijn rapport[12] aan de G20 heeft onderzocht, zou een tarief van 5 % van de "addition-method" FAT inkomsten opleveren ten belope van gemiddeld 0,28 % van het bbp. Wanneer de ramingen op landenniveau voor het bbp-aandeel als uitgangspunt worden genomen om absolute cijfers te berekenen, blijkt dat de "addition-method" FAT deze 22 landen in totaal ruwweg 75 miljard euro aan inkomsten zou opleveren.


Daher bin ich dem Berichterstatter sehr dankbar dafür, dass er diese Idee in seinem Bericht berücksichtigt und meine Änderungsanträge aufgenommen hat, die auf die schnelle Entwicklung von technischen Standards in neuen Bereichen ausgerichtet sind, insbesondere auf dem Gebiet von innovativen Technologien und der Telekommunikationstechnologie.

Daarom ben ik blij dat de rapporteur dit idee heeft overgenomen en in zijn verslag mijn amendementen heeft opgenomen over de snelle ontwikkeling van technische normen op nieuwe terreinen, vooral op het terrein van innovatieve technologieën en telecommunicatietechnologieën.


Im Rahmen des Nichtigkeitsverfahrens hat der erste Auditor in seinem am 21. Januar 2009 hinterlegten Bericht den ersten Klagegrund, der aus einem Verstoss gegen Artikel 129 des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe (nachstehend: WGBRSE) abgeleitet war, für begründet erklärt, insofern im Gemeinderatsbeschluss vor der Erteilung der angefochtenen Genehmigung bestimmte Varianten des Vorhabens nicht berücksichtigt worden se ...[+++]

In het kader van de vernietigingsprocedure heeft de eerste auditeur in zijn verslag, neergelegd op 21 januari 2009, het eerste middel, afgeleid uit de schending van artikel 129 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium (hierna : WWROSP), gegrond geacht, in zoverre het besluit van de gemeenteraad voorafgaand aan de toekenning van de bestreden vergunning geen rekening zou hebben gehouden met bepaalde varianten van het project; hij heeft de andere middelen bijgevolg niet onderzocht.


Im Rahmen des Nichtigkeitsverfahrens hat der erste Auditor in seinem am 21. Januar 2009 hinterlegten Bericht den ersten Klagegrund, der aus einem Verstoss gegen Artikel 129 des WGBRSE abgeleitet war, für begründet erklärt, insofern im Gemeinderatsbeschluss vor der Erteilung der angefochtenen Genehmigung bestimmte Varianten des Vorhabens nicht berücksichtigt worden seien; er hat folglich die anderen Klagegründe nicht geprüft.

In het kader van de vernietigingsprocedure heeft de eerste auditeur in zijn verslag, neergelegd op 21 januari 2009, het eerste middel, afgeleid uit de schending van artikel 129 van het WWROSP, gegrond geacht, in zoverre het besluit van de gemeenteraad voorafgaand aan de toekenning van de bestreden vergunning geen rekening zou hebben gehouden met bepaalde varianten van het project; hij heeft de andere middelen bijgevolg niet onderzocht.


Der Träger eines Mitgliedstaats berücksichtigt jedoch die von den Trägern aller anderen Mitgliedstaaten erhaltenen ärztlichen Unterlagen und Berichte sowie die verwaltungsmäßigen Auskünfte ebenso, als wären sie in seinem eigenen Mitgliedstaat erstellt worden.

Het orgaan van een lidstaat houdt evenwel rekening met de documenten en medische rapporten alsmede met inlichtingen van administratieve aard die door het orgaan van andere lidstaten zijn vergaard alsof deze in zijn eigen lidstaat waren opgesteld.


Der Petitionsausschuss ist der Ansicht, dass der federführende Ausschuss besser in der Lage ist, etwaige Änderungsanträge zu den drei legislativen Texten einzureichen: er zieht es daher vor, seine Stellungnahme in Form von Schlussfolgerungen vorzulegen, die vom Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger ggf. in seinem Bericht berücksichtigt werden könnten.

De Commissie verzoekschriften meent dat de ten principale bevoegde commissie beter in staat is om eventuele amendementen op de drie wetgevingsteksten te formuleren. Zij geeft dan ook de voorkeur aan een advies in de vorm van conclusies, die de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken als overweging in haar verslag kan opnemen.


Der Petitionsausschuss ist der Ansicht, dass der federführende Ausschuss besser in der Lage ist, etwaige Änderungsanträge zu dem Richtlinienvorschlag einzureichen: Er zieht es daher vor, seine Stellungnahme in Form von Schlussfolgerungen vorzulegen, die vom Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger gegebenenfalls in seinem Bericht berücksichtigt werden könnten.

De Commissie verzoekschriften is van oordeel dat de ten principale bevoegde commissie beter toegerust is om eventueel amendementen op de ontwerprichtlijn voor te stellen en geeft er derhalve de voorkeur aan haar advies uit te brengen in de vorm van conclusies waarmee de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken haar voordeel kan doen in haar verslag.


w