Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seinem bereits erwähnten " (Duits → Nederlands) :

Der Europäische Gerichtshof erinnert diesbezüglich in seinem bereits erwähnten Urteil Escoubet gegen Belgien daran, « dass ' gemäß dem gewöhnlichen Sinn der Begriffe im Allgemeinen die Übertretungen zum Strafrecht gehören, deren Täter sich Strafen aussetzen können, die insbesondere eine abschreckende Wirkung haben sollen und die gewöhnlich in freiheitsentziehenden Maßnahmen und in Bußgeldern bestehen ' (Urteil Özturk, vorerwähnt, SS. 20-21, § 53), mit Ausnahme derjenigen, ' die aufgrund ihrer Art, ihrer Dauer oder ihrer Vollstreckungsbedingungen keinen erheblichen Schaden verursachen können ' (siehe, in Bezug auf den Freiheitsentzug, das ...[+++]

Het Europees Hof herinnert in dat opzicht, in zijn reeds aangehaalde arrest Escoubet t. België, eraan « dat ' volgens de gewone betekenis van de woorden, die overtredingen onder het strafrecht vallen die aanleiding kunnen geven tot straffen die met name een ontradend effect moeten hebben en die gewoonlijk bestaan in vrijheidsbeperkende maatregelen en geldboeten ' (arrest Özturk, voormeld, pp. 20-21, § 53), met uitzondering van ' die welke wegens de aard, de duur of de uitvoeringsvoorwaarden ervan geen aanzienlijke schade zouden kunnen berokkenen ' (zie, inzake vrijheidsberoving, het arrest Engel en anderen, voormeld, pp. 34-35, § 82) » ( ...[+++]


« Ist Artikel 42quater des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern, obwohl der Anfangspunkt der in den nachstehenden Bestimmungen erwähnten Zeiträume unterschiedlich ist, vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem der Minister oder sein Beauftragter innerhalb von fünf Jahren nach Zuerkennung des Rechts auf Aufenthalt dem Aufenthaltsrecht des Ehepartners eines belgischen Staatsangehörigen ein Ende setzen kann, insbesondere wenn die Ehe mit Letzterem aufgelöst wird und dieser Ausländer während des vierten oder fünften Jahres diese ...[+++]

« Is, hoewel de in de onderstaande bepalingen beoogde periodes verschillen ten aanzien van het aanvangspunt ervan, artikel 42quater van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de minister of zijn gemachtigde binnen vijf jaar na de erkenning van het verblijfsrecht een einde kan maken aan het verblijfsrecht van de echtgenoot van een Belg, wanneer met name het huwelijk met die laatste wordt ontbonden en die vreemdeling, in de loop van het vierde of het vijfde jaar van die periode, ...[+++]


Der Schlussfolgerung, zu der der Rechnungshof in seinem bereits erwähnten Sonderbericht gelangt, wonach „gegenüber Dritten außerhalb des Parlaments von den Fraktionen erlassene Rechtsakte, die mit der Verwendung von Mitteln verbunden sind (z.B. im Zusammenhang mit dem Abschluss eines Arbeits-, Miet- oder Kaufvertrags), als Handlungen im Auftrag des Parlaments angesehen (werden),“ kann daher nicht zugestimmt werden.

De analyse van de Rekenkamer in haar reeds genoemde Speciaal verslag volgens welke "in de betrekkingen met derden buiten het Parlement de door de fracties goedgekeurde besluiten voor de besteding van middelen (bijvoorbeeld bij de sluiting van arbeids-, huur- of koopovereenkomsten) [worden] geacht te zijn genomen krachtens een mandaat van het Parlement, waarvoor laatstgenoemde verantwoordelijk is" kan dan ook niet worden gedeeld.


In bezug auf die erste Frage (A.7) erklärt der Ministerrat, dass der Hof in diesen Rechtssachen, so wie er es in seinem bereits erwähnten Urteil Nr. 97/99 getan habe, entscheiden müsse, dass die klagenden Parteien vorläufig ihr Interesse an der Klageerhebung verloren hätten, da die angefochtenen Bestimmungen durch die Bestimmungen von Artikel 10 des Gesetzes vom 24. Dezember 1999 ersetzt worden seien.

Ten aanzien van de eerste vraag (A.7) besluit de Ministerraad dat het Hof in die zaken, zoals het heeft gedaan in zijn reeds geciteerd arrest nr. 97/99, moet beslissen dat de verzoekende partijen voorlopig hun belang om in rechte te treden hebben verloren vermits de aangevochten bepalingen zijn vervangen door de bepalingen van artikel 10 van de wet van 24 december 1999.


Art. 28 - Der vorliegende Erlass ist auf jeden nach seinem Inkrafttretedatum eingereichten Antrag anwendbar, mit Ausnahme der in Art. 12 erwähnten Bestimmungen, die auf alle Anträge anwendbar sind, die am Tage des Inkrafttretens des vorliegenden Erlasses bereits eingereicht worden sind.

Art. 27. Dit besluit is van toepassing op elke aanvraag die na zijn inwerkingtreding wordt ingediend, met uitzondering van de bepalingen bedoeld in artikel 12 die van toepassing zijn op alle aanvragen die worden ingediend op de datum van inwerkingtreding van dit besluit.


Der Ministerrat hebt erneut hervor, dass der Klagegrund einen bereits vom Hof in seinem erwähnten Urteil Nr. 97/99 geprüften Klagegrund gleiche.

De Ministerraad wijst eens te meer op het feit dat het middel gelijkenissen vertoont met een middel dat door het Hof reeds is onderzocht in zijn voormeld arrest nr. 97/99.


Wie der Hof in seinem Urteil Nr. 81/97 vom 17. Dezember 1997 bereits hervorgehoben hat, nehmen die beanstandeten Massnahmen, indem sie die Niederlassung und den Betrieb der technischen Vergrabungszentren zu den darin vorgesehenen Bedingungen und Modalitäten und unter Berücksichtigung der darin enthaltenen Entschädigungregeln zu einem öffentlichen Dienst erheben, Einschränkungen hinsichtlich der Handels- und Gewerbefreiheit vor, die unter Berücksichtigung der vorstehend erwähnten ...[+++]

Zoals het Hof reeds heeft opgemerkt in zijn arrest nr. 81/97 van 17 december 1997, brengen de bekritiseerde maatregelen, doordat zij de centra voor technische ingraving als openbare dienst vestigen en exploiteren, binnen de voorwaarden en volgens de modaliteiten die in de bekritiseerde maatregelen zijn gesteld, en met inachtneming van de regelen van schadeloosstelling die zij opleggen, ten aanzien van de vrijheid van handel en nijverheid beperkingen aan die, gelet op de voormelde verantwoording van algemeen belang, niet klaarblijkelijk onevenredig blijken te zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seinem bereits erwähnten' ->

Date index: 2022-06-21
w