Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seine wirksamkeit verringern " (Duits → Nederlands) :

Es sollte möglich sein, eine vereinfachte EU-Konformitätserklärung bereitzustellen, um die Belastung durch diese Anforderung zu reduzieren, ohne ihre Wirksamkeit zu verringern.

Het moet mogelijk zijn om een vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring te verstrekken om de lasten die gepaard gaan met deze eis te verlagen zonder de doelmatigheid ervan te verminderen.


– die Probleme des EGMR behandelt und mit EU-Hilfe gelöst werden; dass der Beitritt der EU zur EMRK zur Verbesserung des Systems führen und nicht seine Wirksamkeit verringern sollte; dass die EU und ihre Mitgliedstaaten die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten gewährleisten und sicherstellen, dass innerstaatliche Rechtsmittel gemäß dem im Wiener Übereinkommen von 1969 über das Vertragsrecht festgelegten Subsidiaritätsprinzip wirksam sind, um die Überlastung des EMRK mit wiederholten Anträgen oder unnötigen Befassungen zu vermeiden, und dass – was ist von entscheidender Bedeutung ist – dies mit der Reform des EGMR Hand in Hand ...[+++]

- de problemen waarmee het EHRM te maken heeft worden opgelost en verlicht door ondersteuning door de EU; dat de toetreding van de EU tot het EVRM de effectiviteit ervan niet vermindert, maar leidt tot een beter systeem; dat de EU en haar lidstaten toezien op de eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en ervoor zorgen dat de interne juridische rechtsmiddelen doeltreffend zijn, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel dat in het Verdrag van Wenen inzake het verdragenrecht van 1969 is vastgelegd, teneinde te voorkomen dat he ...[+++]


(12) Das Fehlen ausreichender Beförderungsmittel kann negative Auswirkungen auf den Umfang oder die Dauer eines Katastrophenschutzeinsatzes haben und seine Wirksamkeit erheblich verringern.

(12) Een gebrek aan toereikende vervoersmiddelen kan de effectiviteit van de bijstandsinterventie in het kader van civiele bescherming aanzienlijk aantasten en negatieve gevolgen voor de omvang en de duur van de interventie hebben.


Der neue Vorschlag für einen EU-Drogenaktionsplan 2009-2012 , der gegenwärtig im Rat diskutiert wird, fordert die EU zur weiteren Verbesserung der Wirksamkeit von Maßnahmen auf, um den Drogenkonsum und seine Folgen zu verringern.

Op grond van het nieuwe voorstel voor een actieplan van de EU voor de periode 2009-2012 waarover de Raad thans beraadslaagt, dient de EU de effectiviteit van de maatregelen om het drugsgebruik en de daaruit voorvloeiende gevolgen terug te dringen, te verbeteren.


8. ist der Ansicht, dass der transatlantische Binnenmarkt ein geeignetes Instrument sein könnte, um die Wirksamkeit des EU-Handelsschutzes, nachhaltige Wettbewerbsfähigkeit und Innovation sicherzustellen; bekräftigt seine Forderung nach einem neuen Partnerschaftsabkommen zwischen der EU und den USA mit dem Ziel, alle bestehenden Handels- und Investitionshemmnisse zu beseitigen oder beträchtlich zu verringern;

8. is van oordeel dat de trans-Atlantische interne markt een adequaat instrument kan zijn om de doeltreffendheid van de bescherming van de EU-handel, een duurzaam concurrentievermogen en innovatie te garanderen; herhaalt zijn oproep voor een nieuwe partnerschapsovereenkomst EU-VS die erop gericht is alle nog bestaande belemmeringen op handel en investeringen weg te nemen of aanzienlijk te beperken;


Es werden verstärkte Anstrengungen erforderlich sein, um die Segmentierung des Arbeitsmarkts zu verringern, eine weitere Erhöhung der Erwerbsbeteiligung von Frauen zu erreichen[8] und die Wirksamkeit und Gerechtigkeit der Bildungssysteme zu verbessern, damit Kompetenzen erweitert werden können und die Einbeziehung der neu hinzukommenden Arbeitnehmer gefördert werden kann, welche unter dieser Abschottung leiden.

Er zal meer moeten worden gedaan om segmentatie van de arbeidsmarkten tegen te gaan, de participatiegraad onder vrouwen te blijven stimuleren[8] en de onderwijsstelsels doeltreffender en rechtvaardiger te maken, zodat vaardigheden beter worden verbreid en nieuwkomers op de arbeidsmarkt die met deze versnippering te maken krijgen, beter kunnen integreren.


Im Fall von Getreide kann nicht ausgeschlossen werden, daß Sortiermethoden oder andere physikalische Behandlungen die Kontamination mit Aflatoxinen verringern. Um in der Lage zu sein, die tatsächliche Wirksamkeit dieser Behandlungen zu prüfen und gegebenenfalls spezifische Hoechstgehalte für unverarbeitetes Getreide festzusetzen, ist innerhalb einer begrenzten Frist beabsichtigt, die im Anhang vorgesehenen Hoechstgehalte nur für Getreide und dessen Verarbeitungserzeugnisse, die für den direkten Verzehr oder als Lebensmittelzutat bestimmt sind, für eine begrenzte Periode anzuw ...[+++]

Overwegende dat, wat granen betreft, niet kan worden uitgesloten dat het mogelijk is om, met bepaalde methodes van sortering of andere fysische behandelingen, het niveau van verontreiniging met aflatoxinen te verlagen; dat, om de werkelijke doeltreffendheid van deze methodes te kunnen verifiëren en eventueel specifieke maximumgehalten voor ruwe granen te kunnen vaststellen, is bepaald dat voor een beperkte periode de maximumgehalten worden toegepast die in de bijlage zijn vastgesteld voor granen en door verwerking van granen verkregen producten, die bestemd zijn voor rechtstreekse menselijke consumptie of om te worden gebruikt als ingre ...[+++]


w