Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeinträchtigen
Nachteilig sein
Schaden
Schaden zufügen
Schädigen
Von Nachteil sein

Traduction de «seine wirksamkeit beeinträchtigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beeinträchtigen | nachteilig sein | schaden | Schaden zufügen | schädigen | von Nachteil sein

schade berokkenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein wirksamer Insolvenzschutz sollte jedoch nicht bedeuten, dass sehr unwahrscheinliche Risiken berücksichtigt werden müssen, wie beispielsweise die gleichzeitige Insolvenz mehrerer der größten Reiseveranstalter, wenn dies unverhältnismäßige Auswirkungen auf die Kosten des Schutzes haben und somit seine Wirksamkeit beeinträchtigen würde.

Doeltreffende bescherming bij insolventie dient echter geen rekening te houden met zeer geringe risico's, bijvoorbeeld de gelijktijdige insolventie van verscheidene van de grootste organisatoren, wanneer dit de kosten van de bescherming onevenredig zou beïnvloeden en derhalve de doeltreffendheid ervan in de weg zou staan.


Allerdings dürfen die Gebühren weder überzogen noch unverhältnismäßig sein, so dass sie ein Hindernis für die Ausübung der durch die Richtlinie verliehenen Rechte schaffen und die Wirksamkeit der Richtlinie beeinträchtigen[74].

De kosten mogen echter niet onevenredig zijn of dermate hoog dat ze een obstakel vormen voor het verkrijgen van door de richtlijn toegekende rechten en derhalve het nuttig effect van de richtlijn tenietdoen[74].


Um die Wirksamkeit des OTT-Verpflichtungsangebots nicht zu beeinträchtigen, verpflichtet sich Liberty Global ferner dazu, für Unternehmen, die Daten an seine Breitbandkunden übertragen möchten, ausreichende Verbindungskapazitäten beizubehalten, indem es sicherstellt, dass diese Unternehmen über mindestens drei nicht überlastete Verbindungen zum IP-Netz des zusammengeschlossenen Unternehmens in den Niederlanden verfügen.

Om de doeltreffendheid van de OTT-verbintenis niet te ondermijnen, verbindt Liberty zich er daarnaast toe voldoende interconnectiecapaciteit te behouden voor partijen die gegevens aan haar breedbandklanten willen verdelen, door ervoor te zorgen dat dergelijke partijen ten minste drie congestievrije routes naar het IP-netwerk van de fusieonderneming in Nederland hebben.


Allerdings dürfen die Gebühren weder überzogen noch unverhältnismäßig sein, so dass sie ein Hindernis für die Ausübung der durch die Richtlinie verliehenen Rechte schaffen und die Wirksamkeit der Richtlinie beeinträchtigen[74].

De kosten mogen echter niet onevenredig zijn of dermate hoog dat ze een obstakel vormen voor het verkrijgen van door de richtlijn toegekende rechten en derhalve het nuttig effect van de richtlijn tenietdoen[74].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Regelung kann die durch die Richtlinie eingeführten Grundsätze in Bezug auf die Meldepflichten der ihr unterliegenden Einrichtungen mithin nicht beeinträchtigen und der Wirksamkeit der bestehenden Formen der Zusammenarbeit und des Informationsaustauschs zwischen den zentralen Meldestellen nicht abträglich sein.

Derhalve mag deze regeling geen afbreuk doen aan de in de richtlijn vastgelegde beginselen inzake de meldingsplicht van de eraan onderworpen entiteiten, noch afdoen aan de doeltreffendheid van de bestaande vormen van samenwerking en gegevensuitwisseling tussen de FIE’s.


Aus den in B.13 und B.14 dargelegten Gründen würde die Möglichkeit, die von der Europäischen Kommission wegen Verstosses gegen die Artikel 101 oder 102 des AEUV verhängten Geldbussen steuerlich abzuziehen, die Wirksamkeit und die kohärente Anwendung der Verbotsbestimmungen des Wettbewerbsrechtes beeinträchtigen und nicht mit dem Unionsrecht vereinbar sein.

Om de in B.13 en B.14 uiteengezette redenen, zou de mogelijkheid om de door de Europese Commissie wegens de schending van de artikelen 101 of 102 van het VWEU opgelegde geldboeten fiscaal af te trekken, raken aan hun doeltreffendheid en aan de coherente toepassing van de verbodsbepalingen van het mededingingsrecht, en niet verenigbaar zijn met het Unierecht.


Eine mögliche Schwäche des Kontrollsystems besteht darin, dass die bestehenden Staatsführungsprobleme in einigen Entwicklungsländern und das Fehlen eines bei Zuwiderhandlungen greifenden Mechanismus im Entwurf des Übereinkommens seine Wirksamkeit in der Praxis beeinträchtigen könnten.

Mogelijke zwakke punten van het controlesysteem zijn de governanceproblemen in een aantal ontwikkelingslanden en het ontbreken van een regeling voor niet-naleving in het ontwerpverdrag, waardoor de effectiviteit in de praktijk in het gedrang kan komen.


Und obwohl mir die Tatsache nicht gefällt, dass diese Organisationen Bestandteil des Bewertungsausschusses sein können, da dies seine Unabhängigkeit beeinträchtigen könnte, muss ich anerkennen, dass die Richtlinie durch die im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr beschlossenen Änderungen erheblich verbessert wird: zum Beispiel das Verbot des Klassenwechsels von Schiffen, ohne dass die oben genannte Organisation die Informationen über deren Besichtigungen an die neue Klassifikationsgesellschaft weitergibt; oder die Überwachung der anerkannten Organisationen durch die Staaten und die Kontrolle der ...[+++]

Voorbeelden zijn het verbod voor een schip om van klasse te veranderen zonder dat de erkende organisatie alle informatie over de inspecties van dat schip overhandigt aan het nieuwe classificatiebureau; het toezicht door de lidstaten op de erkende organisaties en de controle op de doelmatigheid van de inspectieregels en -normen door de Europese Commissie; en de onderlinge erkenning van die regels en normen tussen de diverse erkende organisaties op basis van de meest stringente en rigoureuze maatstaven.


Ohne solche Regeln könnten personenbezogene Daten, auf die unmittelbar zugegriffen werden kann, unrichtig oder überholt sein und damit sowohl die Rechte des Datensubjekts verletzen als auch die Wirksamkeit der Untersuchungen beeinträchtigen.

Anders zouden rechtstreeks geraadpleegde persoonsgegevens onjuist en achterhaald kunnen zijn, en zodoende de rechten van de betrokkene en de doeltreffendheid van de onderzoeken kunnen schaden.


Gleichzeitig schlägt die Kommission eine Änderung der OLAF-Verordnung aus dem Jahre 1999 vor, um die operative Effizienz des Amtes zu stärken, den Informationsaustausch zwischen dem OLAF und den EU-Organen zu verbessern, die Rechte von Personen, die in die Untersuchung verwickelt sein können, besser zu schützen, verschiedene Faktoren anzugehen, die die Wirksamkeit der Untersuchungen des OLAF beeinträchtigen und die Rolle des unabhängigen OLAF-Überwachu ...[+++]

Tegelijkertijd stelt de Commissie veranderingen aan de OLAF-verordening uit 1999 voor om de efficiënte werking van dit bureau te versterken, de informatiestroom tussen OLAF en de EU-instellingen te verbeteren, de rechten beter te vrijwaren van personen die bij een onderzoek betrokken raken, aspecten te behandelen die de doeltreffendheid van OLAF-onderzoeken in gevaar dreigen te brengen en de rol van het onafhankelijke OLAF-comité van toezicht te versterken.




D'autres ont cherché : schaden zufügen     beeinträchtigen     nachteilig sein     schaden     schädigen     von nachteil sein     seine wirksamkeit beeinträchtigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seine wirksamkeit beeinträchtigen' ->

Date index: 2022-09-10
w