Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seine wichtigste erkenntnis besteht darin " (Duits → Nederlands) :

Der Bericht schlägt viele positive Anforderungen vor, aber seine wichtigste Erkenntnis besteht darin, dass es aufgrund mangelnden politischen Willens nicht zu Ergebnissen gekommen ist.

Het verslag bevat talrijke goede vereisten, maar de belangrijkste vaststelling is dat er door een gebrek aan politieke wil geen resultaten werden geboekt.


Der wichtigste Punkt besteht darin, dass ein logischer Rahmen für Interventionen geschaffen werden muss, um bessere Leitlinien für die Bewertung der Protokolle verfassen und die Bewertung besser standardisieren zu können.

Het belangrijkste is dat er behoefte is aan een logisch interventiekader voor een betere sturing en standaardisering van de evaluaties van protocollen.


Die wichtigste Herausforderung besteht darin, die Forschungsergebnisse in marktreife Produkte umzusetzen und Innovationen in Geschäftsmöglichkeiten zu verwandeln, wodurch wiederum Wachstum und Beschäftigung gefördert werden.

De belangrijkste uitdaging bestaat erin de resultaten van onderzoek op de markt te brengen en innovatie om te zetten in commerciële perspectieven met een focus op groei en werkgelegenheid.


Das wichtigste Ziel besteht darin, die Maßnahmen der Mitgliedstaaten zu verbessern, damit sie die bestmöglichen Ergebnisse erreichen und ihre Ziele verwirklichen.

Het hoofddoel blijft het ondersteunen van het beleid van de lidstaten, opdat zij optimale resultaten behalen en hun doelstellingen bereiken.


Dieser relative Abwärtstrend des Mercosur im Vergleich zum Rest der Welt und insbesondere zu Asien stellt eine der Bewährungsproben des künftigen Abkommens dar, und möglicherweise besteht sein wichtigster wirtschaftlicher Vorteil darin, diesen umzukehren.

Deze relatieve neerwaartse tendens van de Mercosur-regio in vergelijking tot de rest van de wereld, met name Azië, is een van de uitdagingen voor de toekomstige overeenkomst en mogelijkerwijs het voornaamste potentiële economische voordeel ervan.


– der Vorschlag für eine Richtlinie über das Recht der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten: sein wichtigstes Ziel besteht darin, die in diesem Bereich bestehenden verschiedenen Rechtsinstrumente durch ein einziges Rechtsinstrument im Rahmen des Konzepts der Unionsbürgerschaft zu ersetzen;

- Het voorstel voor een richtlijn betreffende het recht van de burgers van de Unie en hun familieleden zich op het grondgebied van de lidstaten vrij te verplaatsen en er vrij te verblijven: Het is met name bedoeld om de verschillende bestaande wetgevingsinstrumenten op dit gebied te vervangen door één enkel wetgevingsinstrument betreffende het concept burgerschap.


Die wichtigste Herausforderung besteht darin, den Anteil der Investitionen des privaten Sektors, der zur Zeit bei durchschnittlich 55% liegt, auf zwei Drittel der gesamten FE-Investitionen zu erhöhen. In den USA, Japan und verschiedenen Mitgliedstaaten ist dieser Anteil bereits erreicht oder überschritten.

De belangrijkste uitdaging is om in Europa de OO-financiering door het bedrijfsleven een zodanige impuls te geven dat deze, van het huidige gemiddelde van 55% op tweederde van de totale OO-uitgaven komt - een niveau dat in de VS, Japan en diverse lidstaten reeds is bereikt of zelfs wordt overschreden.


Das wichtigste Ziel besteht darin, Anstöße für neue Joint Ventures im Bereich der Energietechnologien zu geben und somit die chinesisch-europäische Zusammenarbeit zu fördern, von der sowohl die europäische als auch die chinesische Energiewirtschaft profitieren sollen.

Het voornaamste doel is de vorming te stimuleren van nieuwe joint ventures op het gebied van energietechnologie, om zo bij te dragen tot de ontwikkeling van de Chinees-Europese samenwerking, die zowel de Europese als de Chinese energiesector ten goede zal komen.


Die wichtigste Herausforderung besteht darin, dafür zu sorgen, daß diese positiven Merkmale der europäischen Sozialschutzsysteme in größtmöglichem Umfang genutzt werden.

De belangrijkste uitdaging is de optimalisering van deze positieve kenmerken van de Europese stelsels van sociale bescherming.


Die wichtigste Neuerung besteht darin, einen Dialog und partnerschaftliche Beziehungen zwischen allen Beteiligten in Gang zu setzen, d.h. all jenen, die von der Entwicklung der Unternehmen auf nationaler, lokaler und europäischer Ebene betroffen sind.

De grootste vernieuwing bestaat in de verwezenlijking van een dynamische dialoog en partnerschap tussen alle bij de ontwikkeling van ondernemingen op nationaal, lokaal en communautair niveau betrokken partijen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seine wichtigste erkenntnis besteht darin' ->

Date index: 2024-12-21
w