Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Seine Tätigkeit im Ausland ausweiten

Vertaling van "seine tätigkeit weiterhin " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das EWI erstellt einen Jahresbericht über seine Tätigkeit

het EMI stelt een jaarverslag op over zijn werkzaamheden


seine Tätigkeit im Ausland ausweiten

uitbreiden in het buitenland; buitenlandse expansie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Berichterstatter ist daher der Ansicht, dass das GU seine Tätigkeit weiterhin gemäß Artikel 208 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2012 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Union – der an die Stelle von Artikel 185 der Verordnung 1605/2002 getreten ist – ausüben und sich eine Finanzregelung geben sollte, die, wie derzeit der Fall, nur in Ausnahmefällen von der Rahmenfinanzregelung abweichen sollte.

De rapporteur dringt er dan ook op aan dat de gemeenschappelijke onderneming moet blijven opereren volgens de regels van artikel 208 van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 tot vaststelling van de financiële regels van toepassing op de algemene begroting van de Unie, dat in de plaats kwam van artikel 185 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002, en financiële regels moet vaststellen die niet mogen afwijken van de financiële kaderregeling, behalve in bepaalde omstandigheden, zoals ook nu het geval is.


Die Mitgliedstaaten sollten weiterhin in der Lage sein auf operativer Ebene mit anderen Mitgliedstaaten oder Drittstaaten an den Außengrenzen zusammenzuarbeiten, einschließlich militärischer Operationen zur Gefahrenabwehr und Strafverfolgung, soweit diese Zusammenarbeit mit der Tätigkeit der Agentur vereinbar ist.

De lidstaten moeten de samenwerking op operationeel niveau met andere lidstaten en/of derde landen aan de buitengrenzen, met inbegrip van militaire operaties met het oog op rechtshandhaving, kunnen voortzetten voor zover die samenwerking verenigbaar is met het optreden van het Agentschap.


Die internationale und die deutsche Regelung sehen vor, dass ein Pilot im Alter von 60 bis 64 Jahren seine Tätigkeit nur dann weiterhin ausüben kann, wenn er zu einer Besatzung aus mehreren Piloten gehört und die anderen Piloten das 60.

De internationale voorschriften en de Duitse voorschriften bepalen dat een verkeerspiloot tussen 60 en 64 jaar zijn beroep slechts mag voortzetten indien hij lid is van een bemanning die uit meerdere piloten bestaat en mits de andere piloten de leeftijd van 60 jaar nog niet hebben bereikt.


2. bringt seine weiter bestehende Sorge über die Menschenrechtslage in Belarus, die jüngsten Fälle von Verletzungen der Menschenrechte und den fehlenden Fortschritt bei der Stärkung der Meinungsfreiheit und der Freiheit der Medien zum Ausdruck; bedauert, dass Organisationen der Zivilgesellschaft und politische Parteien bei ihrer Registrierung und in ihrer Tätigkeit weiterhin auf große Schwierigkeiten stoßen;

2. blijft bezorgd over de mensenrechtensituatie in Wit-Rusland, de recente gevallen van mensenrechtenschendingen op dit vlak en het gebrek aan significante vooruitgang met de verbetering van de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid; betreurt dat organisaties uit het maatschappelijk middenveld en politieke partijen, als zij zich willen laten registreren en vrijelijk actief willen zijn, nog altijd geconfronteerd worden met ernstige belemmeringen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. betont die Notwendigkeit, die Tätigkeit des Ausschusses für Folgenabschätzungen zu verbessern, indem sichergestellt wird, dass Sachverständige der Kommission aus allen betroffenen Politikbereichen in ihm vertreten sind, und indem auch unabhängige Sachverständige von außerhalb der Kommission einbezogen werden; stellt fest, dass die Tätigkeit des Ausschusses für Folgenabschätzungen weiterhin uneingeschränkt transparent sein sollte und dass die Ausschüsse des Europäische ...[+++]

13. wijst er met nadruk op dat de werkzaamheden van het Comité voor effectbeoordeling moeten worden verbeterd door erop toe te zien dat uit alle betrokken beleidssectoren deskundigen van de Commissie, alsook onafhankelijke specialisten van buiten de Commissie vertegenwoordigd zijn; merkt op dat de werkzaamheden van het effectbeoordelingscomité geheel transparant moeten blijven en dat de commissies van het Europees Parlement daarover volledig moeten worden geïnformeerd;


Es ist daher von grundlegender Bedeutung, dass der Bürgerbeauftragte seine Aufgaben weiterhin dynamisch und flexibel wahrnimmt, wie es der Natur seiner Tätigkeit entspricht, die man mit Fug und Recht als „Labor für nicht zwingendes Recht“ bezeichnen kann.

Het is hoe dan ook van fundamenteel belang dat de ombudsman zijn bevoegdheden op dynamische en flexibele wijze blijft uitoefenen, in overeenstemming met de aard van zijn werk, dat een waar “proefterrein voor soft law” vormt.


Dieses Parlament wird auch weiterhin im Amt sein, bis das neue Parlament seine Tätigkeit aufnehmen kann. Die Kommission wird im Amt bleiben.

Dit Parlement zal in functie blijven totdat het nieuwe Parlement is geïnstalleerd. Ook de Commissie blijft in functie.


(5) Drei Jahre nachdem Eurodac seine Tätigkeit aufgenommen hat, und sodann alle sechs Jahre, legt die Kommission eine umfassende Bewertung von Eurodac vor, in der sie die Ergebnisse an den Zielen misst, ein Urteil darüber abgibt, ob die grundlegenden Prinzipien weiterhin gültig sind und alle gebotenen Schlussfolgerungen für künftige Tätigkeiten zieht.

5. Drie jaar nadat de werkzaamheden van Eurodac zijn aangevangen, en elke zes jaar nadien, stelt de Commissie een algehele beoordeling van Eurodac op waarin de bereikte resultaten worden afgezet tegen de doelstellingen en waarin wordt nagegaan of de uitgangspunten nog gelden en welke gevolgen er voor toekomstige werkzaamheden zijn.


2. Der Rat erinnerte daran, dass mit der Resolution 1483 des VN-Sicherheitsrates die Bildung einer irakischen Interimsverwaltung unterstützt wurde, und äußerte seine Zuversicht, dass die Vereinten Nationen, insbesondere durch die Tätigkeit des Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs, Herrn Sergio Vieira de Mello, auch weiterhin einen wichtigen Beitrag zur Staatsbildung nach dem Konflikt im Irak leisten werden.

2. De Raad herinnerde eraan dat in UNSC-Resolutie 1483 wordt gepleit voor de vorming van een Iraaks interimbestuur, en verklaarde erop te vertrouwen dat de Verenigde Naties, met name dankzij de activiteiten van Sergio Vieira de Mello, speciaal vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN, een belangrijke bijdrage zullen blijven leveren aan de natieopbouw na het conflict in Irak.


Der Beschluss trägt dem Erfordernis der Transparenz gegenüber dem Europäischen Parlament und der Öffentlichkeit Rechnung; auch sollten insbesondere Informationen über die Tätigkeit des Ausschusses weiterhin der Öffentlichkeit zugänglich sein, wie es bei der ursprünglichen Form der FSGP der Fall war.

Het comité houdt rekening met de behoefte aan doorzichtigheid ten aanzien van het Europees Parlement en het publiek, en meer bepaald dient informatie over de activiteiten van het comité als voorheen voor het publiek beschikbaar te worden gesteld, voor wat de oorspronkelijke hervorming van de FSPG betreft.




Anderen hebben gezocht naar : seine tätigkeit im ausland ausweiten     seine tätigkeit weiterhin     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seine tätigkeit weiterhin' ->

Date index: 2023-01-15
w